Lisez-vous l'allemand ?

Il y a quelque temps, le sondage de Monsieur Phal à propos de la langue anglaise avait donné des résultats tout-à-fait intéressants :
:arrow: //www.trictrac.net/forum/sujet/de-la-langue-anglaise

Monsieur Phal dit:Donc, voilà un p'tit sondage pour voir... Et je ferais le même pour l'allemand. :)

Et cela risque d'être encore plus intéressant. ;) Dans notre hobby, il y a de l'allemand partout : dans les boîtes de jeux, sur le Web, dans les salons... Quelle proportion d'entre nous savent le lire, ou tout du moins le déchiffrer ?
Donc, voilà un p'tit sondage pour voir... ;)

Absolument pas du tout ! C'est melimelo qui se débrouille avec l'allemand au besoin :D

encore moins que le grec ancien, mais juste un peu plus que l'espagnole...

Ceci dit, le grec ancien, ça sert pas à grand chose.

Je le lis parfaitement mais ne le comprends pas
Je n'ai pas compris le sondage ?

Ben je sais pas, je n'ai pas compris ta question. :lol:

Moi j'ai mis l'avant dernier
Toujours partante pour aller voir, en cas de litige, ce que dit la règle non traduite (donc la plupart du temps en Deutsch) :D
J'en ai fait 7 ans pour de vrai, 1 an au 3/4 et 1 an pour de semblant, donc ça laisse des traces.
Je comprends même les passages en allemand dans Indiana Jones et la dernière croisade :lol:

Enfin, bon, disons que j'arrive à le comprendre et à le lire.
Pour parler, mmm, si on me laisse une heure ou deux pour retrouver le vocabulaire, je peux arriver à faire une phrase toute seule comme une grande :lol:

En tout cas, c'est bien pratique quand on est fan de JdS :wink:

Ja, ja, ja...

Allemand, néérlandais et Luxo...

Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland !

naaan naan naan naan na na na

melimelo dit:Moi j'ai mis l'avant dernier...


tu vas à Essen en 2006 ?! parce que je veux bien porter tes bagages, si je peux t'accompagner...
j'ai mis la 2...
j'en ai toujours fait pour de semblant....
et maintenant je le regrette amèrement...surtout qu'on est frontalier en franche-Comté....

vive la Belgique et ses langues ! L'allemand faisant partie des langues officielles et proches du néerlandais, ça va seul !

c'est avoué, un petit erasmus à Berlin vous apprend à aimer le Rainer Maria Rilke :lol: :lol: :lol:

Pas un mot.
Je regrette de ne pas avoir pris Allemand au collège (pourtant ma ville était jumelée avec une ville Allemande et encourageait vivement de prendre cette langue).

Mais bon l'Anglais me sert beaucoup plus aujourd'hui, alors...

malgrès mes onze ans d'allemand!!! j'ai répondu la troisième réponse (avec hésitation entre la troisième et la quatrième)
et je pense que d'ici 4 ou 5 ans ca sera encore pire...

Kouynemum dit:
melimelo dit:Moi j'ai mis l'avant dernier...

tu vas à Essen en 2006 ?! parce que je veux bien porter tes bagages, si je peux t'accompagner...

C'est pas sûr, mais on va essayer de toutes nos forces ! Alors sachant qu'on aura la meilleure avec nous, et pour porter nos bagages en plus, on va faire un effort supplémentaire :D De toute façon faudra bien qu'on finisse par se rencontrer en vrai, ma biche :wink:

comprends rien du tout a l'allemand,et au risque de me faire taper,je trouve que ce n'est pas une très belle langue à entendre,je préfère les langues latines :wink:

Je lis encore pas trop mal quand ça m'intéresse ... donc uniquement les règles des jeux.

Sinon je me suis pas trop mal débrouillé à Essen ...

Hamburger mit Ketchup ... Krepp mit Zucker ; und so weiter ...

:lol:

melimelo dit: Moi j'ai mis l'avant dernier
Je comprends même les passages en allemand dans Indiana Jones et la dernière croisade :lol:


Papier Bitte

Kein Papier !

si je me rappelle bien ! :lol:

Ce n'est pas une langue pour moi !
Bien dommage vu la richesse de cette nation en terme de jeux :cry:

Mais j'ai du plaisir à me dire que les gens comme moi créent du boulot pour les éditeurs de jeu en français, même si ce n'est que de la traduction. :wink:

Et parmi ces 55 personnes qui ont répondu sur les deux derniers choix, il n'y a pas eu une âme charitable qui est bien voulue m'aider à traduire qques pages de règles pour behind :cry: :cry: ....


:oops: Désolé de ce hors sujet mais cela me permet de relancer, sur un post où des gens avec des facilités pour cette langue, ma demande d'aide pour une traduction....

J'ai choisi l'avant dernière proposition bien que je sache écrire le Teuton.
Mais il est vrai que je suis favorisé en tant qu'Alsacien.
L'Allemand est la langue n°1bis de par chez nous !!!

Idem ici, mais ma grammaire allemande ferait peur à n'importe qui, donc je me contente du sens allemand->français (pour les traductions :p )

Midori ^^'