LordSavoy dit:du Tabernac ! du arrete de me ''bullshiter'' dans la trad de mice and mystics, En Passant ? Oui il faut pouvoir imprimer etc du boulot, sinon ça a un cout c'est vrai, et ce ne sera jamais comme le beau livret original. Mais je reste pas convaincu que cela puisse justifier + de 65e prix éditeur.
Là tout de suite en boutique sur le net c'est 65 euros pour la VO.
Edit:je parle ici de vpciste français et dont les frais de port sont offert à partir de 60 euros d'achats
Si c’est cher, j’espère au moins qu’il y aura les premiers erratas, le matos en DLC et ce genre de trucs !
Sinon tant pis, je sais pas si j’achèterais. Ça donne envie en tout cas.
Qu’ils prennent le temps, moi ça me dérange pas, je préfère qu’ils prennent le temps et qu’ils ne se foirent pas en trad plutôt que le contraire. Après s’ils foirent les deux… J’attendrais avec prudence les retours.
strat dit:Bonne nouvelle !!! ??? Ben, ...., dommage que ce soit filosofia que édite en french. Car avec eux, c'est + 30 % (voir plus) du prix de l'original.
zut alors Tu as des exemples?
- Airlines europe, version abacuspiele acheté 22 euros en promo, sinon aux alentour de 25 euros. Version fricosofia : 40 euros, alors qu'il n'y a pas de texte à traduire sur les composants du jeu, juste la règle à traduire. En plus, la version abacuspiele a les règles traduite en multilangue (anglais, allemand, français) mdr. - Un monde sans fin, la même différence de prix, à peu de chose près. - bref, tous leur jeux.
strat dit:Bonne nouvelle !!! ??? Ben, ...., dommage que ce soit filosofia que édite en french. Car avec eux, c'est + 30 % (voir plus) du prix de l'original.
zut alors Tu as des exemples?
- Airlines europe, version abacuspiele acheté 22 euros en promo, sinon aux alentour de 25 euros. Version fricosofia : 40 euros, alors qu'il n'y a pas de texte à traduire sur les composants du jeu, juste la règle à traduire. En plus, la version abacuspiele a les règles traduite en multilangue (anglais, allemand, français) mdr. - Un monde sans fin, la même différence de prix, à peu de chose près. - bref, tous leur jeux.
strat dit:Bonne nouvelle !!! ??? Ben, ...., dommage que ce soit filosofia que édite en french. Car avec eux, c'est + 30 % (voir plus) du prix de l'original.
Oh oui, des exemples, des exemples ! Toujours sympa ce genre de post fondé sur de la médisance gratuite ...
Allons-y : Funkenschlag 30€, Mégawatts 40 € ( et idem avec tous les jeux de chez 2f-spiele) Ok, il faut traduire mais je n'ai pas l'impression que le phénomène se reproduise chez iello par exemple. Et contre exemple : Zooloretto proposé à 30 € avec une règle VF va être édité par filosofia a un prix de 40 € Voilà, voilà, à votre service
Merci pour ces éclaircissements.
Donc, cette VF Filosofia, c'est une mauvaise nouvelle en fin de compte. Ah zut ! Heureusement que j'ai lu ce post, j'allais me faire gruger !
strat dit:Bonne nouvelle !!! ??? Ben, ...., dommage que ce soit filosofia que édite en french. Car avec eux, c'est + 30 % (voir plus) du prix de l'original.
zut alors Tu as des exemples?
- Airlines europe, version abacuspiele acheté 22 euros en promo, sinon aux alentour de 25 euros. Version fricosofia : 40 euros, alors qu'il n'y a pas de texte à traduire sur les composants du jeu, juste la règle à traduire. En plus, la version abacuspiele a les règles traduite en multilangue (anglais, allemand, français) mdr. - Un monde sans fin, la même différence de prix, à peu de chose près. - bref, tous leur jeux.
Le pire c'est Keltis je crois
C'est vrai effectivement, j'avais oublié airlines! J'ai effectivement eu la version abacus, et effectivement aucune difference dans le materiel et regle en vf deja traduite! La différence d eprix ne s'expliquait pas (3euros à la limite car le tirage est moins important, je dis pas...)
Kokaz, dommage que tu le prennes comme cela, c'est normal d'émettre des réserves. Il est vrai par exemple, que IELLO fait toujours des prix qui colle au VO, personnellement j'ai attendu dungeon petz en VF pour acheter la version de Iello alors qu'il n'y a aucun texte sur le matos en VO, justement pour les privilégier, car il respecte le prix et un super SAV. A l'inverse je ne vais pas foncer sur une VF, si le prix est majoré...surtout s'il y a beaucoup de mois entre les deux sorties.
Apres ici, il y a pas mal de texte donc je pense que je prefere payer un peu plus cher et attendre, par contre si Filo sort un jeu sans texte comme Airlines, je n'irai pas privilégier leur boite comme pour iello et dungeon petz...
Mais moi, je m’en fous un peu, j’ai pas de billes chez Filo.
Et si quelqu’un me dit que les VF de Filo, c’est pas une bonne affaire, je garderai mes sous pour les donner à un éditeur qui traduit au juste prix. Et je dirai merci à ceux qui m’auront prévenu.
El Mago dit:Le matos n'est pas plethorique, certes. Mais il faut prendre en compte le livre d'histoire. Serieux, je le prefere 1000 fois a une dizaine de fig de plus... Y'a un vrai travail d'ecriture derriere, pas juste des placements de tuile pour scenarii...
Oui enfin c'est un jeu qu'on veut acheter pas un roman
Ça me désole un peu de voir la sortie d’une telle perle en VF réduite à de basses considérations sur le prix des jeux.
C’est un jeu assez unique dans son genre, par son thème à la Mouse Guard, par son côté très narratif et par son accessibilité… Or la langue est potentiellement le plus gros problème, qui peut réduire à néant le plaisir d’un jeu aussi narratif, et son accessibilité.
Et au final, ça chouine sur quelques euros (potentiels) de plus, pour un jeu qui a des heures de plaisir à offrir. Franchement, si c’est tout ce que vous inspire Mice & Mystics, allez choper de la fig au kilo sur Kickstarter…
Roswell dit:Ça me désole un peu de voir la sortie d'une telle perle en VF réduite à de basses considérations sur le prix des jeux. C'est un jeu assez unique dans son genre, par son thème à la Mouse Guard, par son côté très narratif et par son accessibilité.. Or la langue est potentiellement le plus gros problème, qui peut réduire à néant le plaisir d'un jeu aussi narratif, et son accessibilité. Et au final, ça chouine sur quelques euros (potentiels) de plus, pour un jeu qui a des heures de plaisir à offrir. Franchement, si c'est tout ce que vous inspire Mice & Mystics, allez choper de la fig au kilo sur Kickstarter..
Il y en a pour qui quelques euros de plus ne posent aucun souci, il y en a d'autres pour qui ça posent problème quelque soit la qualité du jeu et l'envie d'y jouer.
Roswell dit:Or la langue est potentiellement le plus gros problème, qui peut réduire à néant le plaisir d'un jeu aussi narratif, et son accessibilité.
Encore faut-il que la VF soit à la hauteur. Je plaisantais sur les expressions canadiennes mais il ne faudrait pas qu'on trouve des tournures particulières dans cette traduction. J'ai encore en mémoire un jeu dans la règle duquel figurait l'expression "piger des cartes".
Roswell dit:Ça me désole un peu de voir la sortie d'une telle perle en VF réduite à de basses considérations sur le prix des jeux. C'est un jeu assez unique dans son genre, par son thème à la Mouse Guard, par son côté très narratif et par son accessibilité.. Or la langue est potentiellement le plus gros problème, qui peut réduire à néant le plaisir d'un jeu aussi narratif, et son accessibilité. Et au final, ça chouine sur quelques euros (potentiels) de plus, pour un jeu qui a des heures de plaisir à offrir. Franchement, si c'est tout ce que vous inspire Mice & Mystics, allez choper de la fig au kilo sur Kickstarter..