[modo] de l'édition francophone par Filosofia

Tiens, jester a enlevé son avatar... :roll:

Ça collait bien pourtant. :mrgreen:

lolive dit:Je trouve qu'il a bien choisit son pseudo le garçon !

Je le lis "jaissetère".
Tu le lis "jeuté" ? Sinon, c'est quoi la blague ?

+1 pour l'avatar lol.

jester dit:
Simplement que je préfèrerais qu'une société française s'occupe de fournir les VF à la France... pour donner du travail localement. Le coté chauvin ... déjà qu'on fait tout fabriqué en Chine ou à l'est... même l'éditeur est délocalisé à l'étranger. C'est un peu ubuesque !


'le côté chauvin'... Ca c'est du protectionnisme, limite même, du nationalisme, et c'est tout pourri :pouicvomi: :pouicvomi: :pouicvomi: :pouicvomi:

Il ne te reste plus qu'à te retirer à sainte hélène avec ta collection de superdupont, et a brûler tous tes ex-ludis* qui n'ont pas été concus, édités, imprimés et distribués uniquement en france :^:

Bon la délocalisation de la production en asie, c'est pas génial, mais pas parceque c'est "à l'étranger", juste parceque la bas on exploite les travailleurs et on pollue allègrement.


* ben oui, le français qu'il soit de france ou d'ailleurs n'est pas une langue pure, il y en a eu d'autres avant :^:

Le nationalisme voudrait que je considère nos amis québécois comme des ennemis... comme tu y vas. cela dépasse de très loin ma remarque et tu vas sur un terrain bien étrange... je te laisse donc dans ton trip.

Comme vous aimez débattre et que tout doit être justifié, je tournerais ma remarque autrement, ce qui traduit d'ailleurs exactement mon interrogation:
"Pourquoi est-ce une petite société québécoise qui réussit à proposer une masse de jeux traduits en VF ? Elle prouve que c'est parfaitement possible... Pourquoi aucune société française (à part Ubik/Edge) n'a tenté l'aventure ?"

Ou bien je me trompe, et Filosofia n'avait rien d'une petite société à la base...

jester dit:"Pourquoi est-ce une petite société québécoise qui réussit à proposer une masse de jeux traduits en VF ? Elle prouve que c'est parfaitement possible... Pourquoi aucune société française (à part Ubik/Edge) n'a tenté l'aventure ?"

Et pourquoi une société Belge ne s'est pas lancé dans l'aventure? et les suisses? Et les luxembourgeois?

Et ils sont où? et ils sont où? Et ils sont où les monégasques llalallalalalalalalalalaaa!!!

Pourquoi Bill gates est américain et que c'est pas un anglais qui a lancé l'idée?

Allez je vous lance un scoop: une nouvelle société belge va se lancer dans la traduction de jeu. Le but est de prouver aux francais qu'ils sont bons à rien.

sebduj dit:Allez je vous lance un scoop: une nouvelle société belge va se lancer dans la traduction de jeu. Le but est de prouver aux francais qu'ils sont bons à rien.
:mrgreen:

ben mince... dans ma liste j'ai mis que des francophone... mais en fait : Pourquoi les allemands ils le font pas eux même de traduire leur jeux????

El comandante dit:
jester dit:Car quelque part ça me fait très chier de voir une boîte d'Amérique du nord s'occuper de la traduction/production de jeux en français...

Moi ça me fait très chier de voir des Français écrire tant de conneries en si peu de mots, parce que ça prouve que malgré ce que pensait Voltaire on n'est pas le pays des lumières.

J'aurais pas mieux dit, mais j'aurais pu être plus grÔssier :mrgreen: ,
enfin, c'est pas l'envie qui m'aurait manqué. :wink:

J'apprécie vraiment le travail de Filo, la manière dont ils le font, et suis très heureux qu'ils traduisent autant de jeu pour la communauté Francophone. Il y en a pour tous les goûts, et ça, c'est bien.
En plus ils traduisent les jeux de Mr. Friese, et ça, c'est encore mieux ! :mrgreen: :D

et les canadiens, ca les fait pas chier de voir des Entreprises française éditer des jeux et venir leur vendre? Nan, parce que c'est d l'emploi qui n'est pas créé chez eux ca...

Ah, on me souffle dans l'oreillette que les étrangers n'ont pas besoins d'emplois, qu'ils sont réservé à la France...

Le problème de perception de l'emploi "qui devrait être en France" est en partie dû au vent en poupe de nos extrêmes : notre extrême droite et notre extrême gauche. Pour l'extrême droite, c'est logique, le danger c'est l'étranger qui nous pique nos femmes et nos emplois. On a été pendant 20 ans avec Le Pen en forme, ça laisse des traces dasn la société. (je ne parle pas de Jester qui ne pense -peut être- pas ce qu'il dit, qui cause juste pour troller).

Pour l'extrême gauche, c'est plus contradictoire d'un point de vue idéologique mais plus logique d'un point de vue clientéliste. Notre extrême gauche fait comme si elle n'assumait pas l'internationale socialiste et n'acceptait pas que les pays pauvres puissent travailler "à la place" des français. Car ce discours est plus fédérateur que l'enrichissement de tous les peuples et le partage total du travail selon les compétences de chacun.

Plutôt que d'unir toutes les extrêmes gauches d'Europe et du monde pour créer l'internationale socialiste, chacun défend ses acquis sociaux nationaux en pensant qu'ils sont meilleurs que ceux des autres pays et accuse les autres pays de baisser le coût de la main d'oeuvre, d'être moins bien qualifiés, de faire moins cher et moins bien etc.

Heuhh dit:
jester dit:"Pourquoi est-ce une petite société québécoise qui réussit à proposer une masse de jeux traduits en VF ? Elle prouve que c'est parfaitement possible... Pourquoi aucune société française (à part Ubik/Edge) n'a tenté l'aventure ?"

Et pourquoi une société Belge ne s'est pas lancé dans l'aventure? et les suisses? Et les luxembourgeois?
Et ils sont où? et ils sont où? Et ils sont où les monégasques llalallalalalalalalalalaaa!!!


Pitié, la prochaine fois que tu veux chambrer, ne choisis pas les monégasques... :cry:

Me voila ultra-nationaliste et militant d'extrême droite...

:lol:

Misère !

Vous me faites rire... vous êtes tellement ridicule... c'est pathétique mais drôle quand même.

Bonjour chez vous.

C'est de la régulation par consensus. Difficile d'être à la marge.