Monsieur Paul et son combat avec de la traduction dedans

Chère Madame et Cher Monsieur,

Voici un cours d'anglais / français dont personne n'a rien à faire, issue d'une brève. La brève d'origine : cliquez ici !

Paul dit:deck = paquet
fun = drôle

Kouynemum dit:j'ai un petit souci : où est-ce qu'on peut paramétrer l'affichage pour supprimer le sous-titrage ?
*
Ah, on me souffle dans l'oreillette, qu'il y aurait des erreurs de traduction :
Fun = amusement, plaisir de jeu... mais pas nécessairement drôle
c'est "funny" qui se traduirait par drôle....
ah zut ! c'était déjà plutôt pénible, si en plus c'est faux.....

*


Vala. Et encore une fois, le pourfandeur d'anglissismes traduit un peu de travers :lol:

Bien à vous de cordialement

Monsieur Phal