[Mystère à l'abbaye]
Bon, je me lance : je sais que certains d'entre vous ne sont pas d'accord avec la démarche d'acheter des jeux à l'étranger pour les payer moins chers. A ma décharge, j'habite à 20km de la frontière allemande, je baragouine un peu allemand et mon ami le parle courramment...
N'empêche que convertir de nouveaux joueurs en leur présentant des jeux germaniques, c'est pas toujours évident...d'où ma question y a-t-il beaucoup de textes à traduire dans "mystères de l'abbayes" (alias Das Geheimnis der Abtei) ou est-ce raisonnable pour envisager de l'acheter en version allemande ???
Mis a part les regles, il y a toutes les cartes du jeu sur lesquelles il y a du texte. C'est pas impossible mais c'est du boulot.
Agartha
mis à part les cartes de frères et deux cartes neutres, il reste exactement 64 cartes avec du textes, même si certaines sont identiques, ça fait pas mal de travail. Achète le en français de préférence, tu pourras convertir tous te amis "gaulois" aux jeux de sociétés
Je suis pas du tout un anti-germanique, mais franchement, achter Mystère à l'Abbaye en allemand me semble dur : ça reste un jeu d'ambiance : rien que les interrogations sur les noms des frères, ça doit être du sport (et pourtant je trouve très drôle de jouer avec les noms allemands des haricots de Bohnanza )
Mafalda dit:la démarche d'acheter des jeux à l'étranger pour les payer moins chers.
Moi, je pense qu'il faut acheter les jeux là où ils sont le moins chers, mais en respectant ses propres convictions.
Je trouve étonnant d'acheter un jeu français en allemand, je suis plutôt pour la VO en général, sauf si ca rend le jeu injouable et que la traduction en français est préférable.
Là, les deux règles sont violées.
Par ailleurs, si on veut démocratiser le jeu en France, il faut du chiffre d'affaire en France. 20kms de voiture c'est déjà au moins 2 EUR d'essence, et on ne compte bien évidemment pas l'usure du véhicule.
MrGirafe dit:
Par ailleurs, si on veut démocratiser le jeu en France, il faut du chiffre d'affaire en France. 20kms de voiture c'est déjà au moins 2 EUR d'essence, et on ne compte bien évidemment pas l'usure du véhicule.
Je conçois qu'à Nantes on ne connaisse pas la vie des frontaliers...mais pour certains produits (en particulier les jeux de société), les boutiques allemandes sont plus proches de chez moi que les françaises (Philibert à Strasbourg en particulier, chez qui je vais tout de même régulièrement)...quand on habite dans une région frontalière, la notion de distance et de besoin d'un produit prime parfois sur celle du passage de frontière. La réflexion que je tiens pour les jeux, beaucoup de Français, Suisses ou Allemands la tiennent également pour d'autres produits...c'est notre façon matérialiste de faire vivre l'Europe de la consommation.
Evidemment, Mafalda, le problème se pose différemment si tu connais quelqu'un qui a déjà acheté la version française.
Dans ce cas, tu peux acheter la version allemande, et coller sur les cartes des photocopies des cartes françaises. Ca ne pose pas de problème moral particulier, puisque tu achètes de toutes façon une boîte.
La colle repositionnable de marque Reynolds (un tube bleu avec embout-éponge) est très bien pour cela. Elle est liquide et s'étale donc facilement sur la photocopie. Une fois sèche, elle fonctionne comme un post-it. Tu peux alors appliquer la photocopie sur la carte-support sans risque, car tu pourra l'enlever à tout moment sans laisser de traces. C'est parfaitement réversible. Selon le même principe, il existe aussi de la colle repositionnable en stick (marque Scotch), mais cela fonctionne beaucoup moins bien (colle trop ferme qui s'étale mal et fait des pâtés).
Quant à la règle, elle ne pose bien sûr aucun problème puisqu'elle est disponible en français sur le site du jeu. Par contre, je me pose une question : quand on a acheté une boîte en allemand, le mot de passe qui est dedans permet-il quand même d'avoir une interface en français pour le jeu en ligne ?
Je pense effectivement que tu peux jouer en français même avec un carte issue d'une boite allemande : j'ai acheté le collier de la reine (en France) et je crois me souvenir qu'au moment de l'inscription sur le site on te demande ta langue d'origine... je peux me tromper !
Mafalda dit:Je conçois qu'à Nantes on ne connaisse pas la vie des frontaliers.......quand on habite dans une région frontalière, la notion de distance et de besoin d'un produit prime parfois sur celle du passage de frontière.
Je le conçois également très bien mais il ne s'agissait pas (dans mes propos) d'un blocage psychologique associé à une frontière, notion qui n'a jamais eu le moindre sens dans ma tête, mais de distance, qui est une notion naturelle qui existe même en France.
Je signalais juste que faire des kms cela coûte de l'argent, qu'on passe ou non une frontière, et qu'on s'en rend moins facilement compte, et je le disasi car ta préoccupation était de payer moins cher.
Ainsi, l'achat d'un jeu à 20kms parce qu'il est moins cher que sur place peut s'avérer n'être qu'économie de bout de chandelle, surtout s'il faut par ailleurs acheter de la colle et faire des collages astucieux pendant des heures en risquant d'endommager son jeu.
Bénabar a dit un soir de pleine lune "le temps c'est de l'argent".
(Philibert à Strasbourg en particulier, chez qui je vais tout de même régulièrement).
Je parlais d'achat via Internet, et j'ajoute que je te fais plus ou moins la morale (cela peut être perçu ainsi) mais que mon comportement n'est absolument pas plus exemplaire en ce domaine (j'achète très peu de jeu neufs, la plupart via eBay et souvent en Allemagne).
beaucoup de Français, Suisses ou Allemands la tiennent également pour d'autres produits...c'est notre façon matérialiste de faire vivre l'Europe de la consommation..
Il faut alors amortir le voyage, mais je suppose que tu vas souvent en Allemagne pour tout un tas de produits qui à eux seuls remboursent déjà ton trajet.
voila voila....
[/quote]
MrGirafe dit:
Ainsi, l'achat d'un jeu à 20kms parce qu'il est moins cher que sur place peut s'avérer n'être qu'économie de bout de chandelle, surtout s'il faut par ailleurs acheter de la colle et faire des collages astucieux pendant des heures en risquant d'endommager son jeu.
Je parlais d'achat via Internet, et j'ajoute que je te fais plus ou moins la morale (cela peut être perçu ainsi) mais que mon comportement n'est absolument pas plus exemplaire en ce domaine (j'achète très peu de jeu neufs, la plupart via eBay et souvent en Allemagne).
Y'a pas de soucis : j'avais bien compris que tu ne me faisais pas la morale.
A titre d'exemple, dans le supermarché allemand qui se trouve à 5 minutes de mon lieu de travail, j'ai vu Alhambra à 19,99€...soit presque 10€ d'économie par rapport à la version française : ça fait cher le bout de chandelle quand même !
Ceci étant, je fais comme toi des achats sur e-bay Allemagne, mais la proximité m'aide un peu (je peux faire expédier les jeux chez un copain allemand, d'où économie de frais de ports...)