[Nauticus] Règle VF

[Nauticus]

Bonjour,
J’ai fini cette nuit la traduction de la règle de Nauticus en VF. C’est un premier jet, il y a sans doute encore des fautes de frappe et des erreurs de traductions.
Si vous pouviez relire et commenter directement en ligne les erreurs que vous y trouveriez ce serait sympa.
https://docs.google.com/document/d/1oc8 … sp=sharing
Merci,
Nicolas.

Hello
Es-tu parti de la version allemande ou anglaise ? Parce qu’on a remarqué une erreur dans la version anglaise pointée sur le BGG, indiquant une fois que le marqueur de 1er joueur passe en sens horaire et ailleurs en sens inverse. Il faut le faire passer en sens horaire.
Sinon, moi j’ai une question sur le jeu : peut-on acheter une tuile pour la mettre dans son entrepot plein en en défaussant une précédente ? Ca ne m’a l’air écrit nulle part… Et on s’est chamaillé sur ce point lors de notre partie.
Merci

Salut,
Je suis parti de la version anglaise. Et comme j’avais vu ce pb dans le forum de bgg, j’ai tout le temps mis que le premier joueur passait à gauche.
En lisant la regle anglaise je n’ai pas vu que l’on pouvait défausser des tuiles de l’entrepôt.
As tu relus pour voir si c’est conforme à la partie que tu as faite?

Ciao,
Nicolas.

gNico dit:
As tu relus pour voir si c'est conforme à la partie que tu as faite?

Ciao,
Nicolas.

Non, je n'ai pas relu, désolé.
Par contre, pour la défausse de l'entrepôt, tu me confirmes qu'il n'y a rien dans la règle allemande ? Et sur BGG (j'ai pas été voir :oops: ) ?

" Ist das Lager voll, kann nichts mehr eingelagert werden."
Pour moi cette phrase signifie que si l’entrepôt est plein plus rien ne peut etre stocké.

Nous l’avons joué comme ça également. Cela implique de bien gérer son entrepôt sous peine de se retrouver coincé. Je pense que le jeu serait beaucoup moins intéressant sans cet aspect.

Je viens de corriger quelques fautes d’orthographe ou de vocabulaire pour être plus homogène dans les explications.
Il y a beaucoup de redites, j’ai voulu garder la même structure que la règle officielle allemande, au moins on pourra se repérer sur les images si nécessaire.
N’hésitez pas à commenter le document directement en ligne, comme ça je verrais les commentaires dans le document

Bonjour à tous,
J’ai une petite question concernant la construction d’un bateau.
1/ On commence bien par la coque, proue, poupe ou milieu du bateau.
2/ on place un mat.
3/ on place une voile.
On ne peut pas placer une voile et construire un mat ensuite, c’est bien ça?
Merci pour vos lumières.
Philippe

filbeuch dit:Bonjour à tous,
J'ai une petite question concernant la construction d'un bateau.
1/ On commence bien par la coque, proue, poupe ou milieu du bateau.
2/ on place un mat.
3/ on place une voile.
On ne peut pas placer une voile et construire un mat ensuite, c'est bien ça?
Merci pour vos lumières.
Philippe

C'est bien ça ! :)
Ta voile doit tenir sur un mat qui doit tenir sur un partie du bateau !

Merci Etherion.