Noir et Blanc: cherche traduction de français en...français!

Bonjour,

Je vous propose un petit jeu concours d’un type nouveau…

J’ai dégotté dans une foirfouille un jeu intitulé “noir et blanc”, présenté dans une jolie boite métallique, sans mention de maison d’édition ou de marque quelconque. Le dessin de la boîte montrant un échiquier aux cases vides et des pions noirs et blancs, j’ai cru avoir affaire à un remake d’Othello, mais en ouvrant la boite j’ai découvert qu’il n’en n’était rien: il semble bien qu’il s’agisse d’un jeu totalement inconnu, et dont je ne trouve trace dans aucune base de données !
:o

La boite contient : 32 pions noirs, 32 pions blancs, qui peuvent s’emboîter les uns sur les autres commodément, plus un échiquier de 64 cases blanches, et surtout , une règle du jeu pas piquée des hannetons…
:skullpouic:

J’ai mis ce petit chef d’oeuvre de littérature (traduction ?) en ligne ici:
http://www.boardgamegeek.com/image/449718?size=original

Le petit jeu concours que je vous propose est le suivant: traduire cette règle en vrai français . Petites précisions:

- Aucun paragraphe ne doit être suprimé.
- Le nombre de paragraphes supplémentaires d’explications doit être réduit au minimum
Et surtout:
- La règle doit permettre effectivement de jouer à un jeu qui “fonctionne”
8)

“Pas de concours sans prix !” m’objecterez-vous… D’accord. Soyons fous: le gagnant aura droit à un exemplaire du jeu expédié à mes frais

Chiche ? :pouicok:

J’ai pas bien compris la règle incluse dans le jeu (bizarre, hein?) mais ne serait-ce pas assez proche du jeu de go?

Sacré défi en tout cas (que je ne relèverai pas) :lol:

Pour moi, il s’agit bien d’un Othello, traduit automatiquement avec des correspondances très hasardeuses…

Mais si on remplace les mots par d’autres, on obtient quelque chose de pas trop bancal.

jeton → pion
éjecter → entourer
poser sur → retourner
annuler une ligne → entourer une ligne
couvrir → retourner

etc…

PS : je viens de voir le matériel, et effectivement, “retourner” un pion consiste à le recouvrir d’un pion de sa couleur, les pions n’étant pas bifaces…

arthemix dit:Pour moi, il s'agit bien d'un Othello, traduit automatiquement avec des correspondances très hasardeuses...
Mais si on remplace les mots par d'autres, on obtient quelque chose de pas trop bancal.
jeton --> pion
éjecter --> entourer
poser sur --> retourner
annuler une ligne --> entourer une ligne
couvrir --> retourner
etc...
PS : je viens de voir le matériel, et effectivement, "retourner" un pion consiste à le recouvrir d'un pion de sa couleur, les pions n'étant pas bifaces...


Teurêka !
Je déclare Arthemix vainqueur : la coïncidence des règles avec celles d'Othello est parfaite dès lors que l'on utilise son dictionnaire, et l'artifice du recouvrement des pions en lieu et place du retournement.
(qui d'ailleurs ne fonctionne pas dès lors qu'un des joueurs dépasse un score de 32, ce qui arrive forcément excepté pour les parties nulles !)

Dans mon délire, j'étais allé assez loin dans la constitution d'un jeu totalement nouveau basé sur mon interprétation de ces règles. Qui sait, il était même peut-être intéressant ?!

PS: Arthémix, envoie-moi stp ton adresse en mp que je puisse honorer ton prix. Et bravo pour ta clairvoyance !

Merci, c’est gentil, mais je remets mon prix en jeu. Je joue pour la gloire, moâ, môssieur ! :mrgreen: :wink:

arthemix dit:Merci, c'est gentil, mais je remets mon prix en jeu. Je joue pour la gloire, moâ, môssieur ! :mrgreen: :wink:


Intelligence plus élégance = Respect ! :pouicbravo:

Ceci dit, je m'en reviens à l'instant de la Forfouille ousque j'étais allé chercher ton prix... J'économiserai au moins les frais d'envoi
:pouicok:

Pas perdu: je ne manque pas d'idées de récup... :idea:

Pour les anglophones curieux d’en savoir plus sur mes élucubrations ludiques à partir de cette règle, un petit lien:

http://www.boardgamegeek.com/article/3232556