Je ne connais pas du tout ce forum et je viens de creer un compte en recherche de reponses à propos du jeux de societe “Oath”.
Est-ce que l’ancienne traduction est vraiment imbuvable ou jouable ? Si imbuvable Est-ce que je peux trouver en ligne une bonne traduction gratuite ?
Est-ce que sinon il existe une reedition avec la bonne traduction ? Si oui ou est-ce que je peux la trouver ?
Si jamais j’ai le droit de fournir des liens ( je ne connais pas encore les regles de ce forum ) j’aimerais vous partager le lien d’une offre a 44€, savoir si ça vaut le coup.
Rien d’imbuvable dans la traduction. Demandes juste s’il y a le pack errata avec, qui est disponible gratuitement dans tous les cas.
Et le jeu en vaut la chandelle dans tous les cas !
Le pack d’erratas tu le commandes directement auprès du sav de matagot. Et je crois bien que c’est gratuit.
Par contre Oath n’a d’intérêt que si tu peux y jouer régulièrement avec plus ou moins le même groupe. Perso je suis arrivé à la conclusion que si jamais ces conditions se réunissent un jour j’aimerais autant relancer une campagne de JDR…
Oath est régulièrement soldé ces derniers temps. Normalement, le pack d’errata est fourni avec ces exemplaires. Tu peux demander confirmation à la boutique.
J’ai vérifié. Si tu passes par le SAV ça te coûtera 5 euros. A prendre en compte pour la comparaison des prix neuf et occasion. Demande bien au vendeur pro ou d’occasion si l’errata est fourni (c’est juste quelques stickers et 2 cartes si je me souviens bien).
Normalement les boutiques devraient fournir les pack correctifs gratuitement mais je n’ai jamais réussi à l’obtenir depuis le site où j’ai acheté ma boîte en juillet dernier (tu peux en déduire que l’errata n’était pas inclus).