Toujours. Je vérifie toujours que mes chevilles tiennent dedans. Des fois qu’elles enflent après une victoire.
Puis bon, j’ai un pseudo assez explicite quant à ma carrure alors il est important d’effectuer des tests.
Toujours. Je vérifie toujours que mes chevilles tiennent dedans. Des fois qu’elles enflent après une victoire.
Puis bon, j’ai un pseudo assez explicite quant à ma carrure alors il est important d’effectuer des tests.
Essayer / tester tant que je joue ça me va
Ou l’art de se faire des noeuds au cerveau. Même si j’utilise plus souvent le verbe “essayer” quand je découvre un jeu, il peut m’arriver parfois d’employer le verbe “tester” car, on est d’accord que “tester” signifie à peu près un machin du genre “faire passer un test”, il m’arrive parfois de jouer à un jeu pour savoir s’il va rejoindre ma ludothèque ou non &, en ce cas, il passe un test d’adhésion … je le teste donc. Le terme sera donc plus ou moins bien employé selon l’idée qu’on y met derrière, mais je pense que le verbe “tester” ne doit pas être pensé dans la seule idée de “création” &, dites-moi si je me trompe, j’ai l’impression que c’est un peu ce que font ceux qui sont irrités par l’utilisation de ce terme à tout va, non ? En tout cas, il y a bien plus choquant/irritant comme termes mal employés par ici, selon moi … & bien plus grave aussi, hélas.
Comme “jouer un jeu” plutôt que “jouer à un jeu” ?
J’espère juste que ceux qui disent que la précision des termes c’est pas si grave, se souviendront de ça le jour où ils pesteront à la lecture des règles d’un jeu.
Trouvant l’écriture pas assez claire, précise et univoque
Moi je m’en fiche, je joue pas, je teste
J’avoue que maintenant que j’ai lu ce sujet, je vais tester les jeux moi aussi.
Juste pour le plaisir de jouer avec le type qui s’énerve derrière son ordi pour un truc aussi futile et pour tester sa patience.
t’es sûr que c’est pas pour jouer avec sa patience ?
On ne peut pas différencier les deux termes tant qu’ils n’ont pas une portée.
“Tester un jeu”, c’est très clair. C’est une phase de la conception du jeu. Comme les définitions l’indique, cela implique un contrôle sur l’objet de la portée donc sur son éventuelle modification.
Tester son plaisir à un jeu, c’est essayer un jeu. Tester une partie de jeu, c’est l’essayer.
Dans ces deux derniers cas, la portée est la partie ou votre ressenti personnel par rapport au jeu. C’est la portée sur laquelle vous pouvez modifier : ne plus rejouer.
Maintenant, ce n’est pas le seul domaine où les termes sont mal employés. Par exemple, un pilote d’essais peut influencer sur la conception de l’avion donc c’est un pilote de test.
Un pilote d’essai pourrait prendre cette dénomination quand l’avion est terminé mais qu’il faut écrire le manuel, déterminer les métriques de vol réelles et pratiques, etc. Il n’y a plus de contrôle sur l’avion lui-même.
Moi j’ai testé de lire tous les échanges du sujet mais j’ai pas trouvé le temps.
moi j’ai dé testé des jeux
Pour justifier ton point de vue, tu utilises un biais en rajoutant des précisions sur les termes que tu veux qu’ils ne correspondent au terme “tester” … tester son plaisir à un jeu, tester une partie d’ un jeu, etc … mais quand tu parles de la création, la conception d’un jeu, tu dit juste simplement tester un jeu … alors que tu devrais aussi préciser tester le fonctionnement d’ un jeu, ou tester une mécanique dans un jeu, etc … pour moi, le verbe “tester” ne se limite pas à la création. Quand je teste tes réflexes, je ne les crée pas.
Alors ce que tu soulèves, j’y ai pensé, après, c’est que “jeu” peut soulever une question aussi, car on peut faire un jeu (partie) d’un jeu (objet+règles) d’un jeu de tarot (objet) par exemple.
Donc tester un jeu (partie) est différent de tester un jeu (objet+règles) par exemple.
Et pour ton exemple sur les réflexes, oui, le terme tester est surement le plus générique employé contre examen ou contrôele et peut être employé à l’usage ainsi, surtout dans les domaines où il n’y a pas de conception. Donc tester peut être employé n’importe quand mais s’il devient un descriptif de conception dans un domaine, il vaut mieux employer un verbe moins générique. C’est justement l’existence de conception qui confine tester à la conception : dans les domaines où il n’y en a pas tester peut être employer génériquement.
Est-ce qu’on convient au moins que quand les gens testent un jeu (partie), ils ne sont pas testeurs ? Je parle dans l’usage courant.
Ce que je remarque, c’est que les gens qui relèvent la différence ont souvent été testeurs de jeu (objet+règles) donc ils préfèrent utiliser la richesse du Français en utilisant un autre terme pour le test du jeu (partie).
Vous vous faites du mal.
Un cheval rare est cher,
Un cheval bon marché est rare,
Donc un cheval bon marché est cher.
C’est exactement ce qu’il se passe ici.
Sans être d’accord sur la valeur sémantique du mot, sans prendre en considération signifiant-signifié, vous réfutez vos propres prémisses par une seconde. La boucle s’entretient par auto-reférence. Ce qui aboutit à une conclusion absurde. Vous ne pourrez dans ces conditions jamais terminer cette discussion ou avancer le moindre argument fort qui éclairera la problématique sous un jour différent.
Ce qui compte dans ce sujet, c’est la pratique, le rapport entretenu avec l’objet ludique.
La sémantique discuter n’a pas de réelle importance car elle n’est pas chargée d’une revendication idéologique ou propagandiste (ou très indirectement), donc il n’y a pas lieu de s’attacher à la valeur sémantique des mots sans concession.
Les mots sont essentiels.
Mais si vous n’adoptez pas la même grille de lecture pour discuter la problématique, vous n’aboutirez pas.
Ce qu’on observe en lisant le topic, c’est que vous êtes tous d’accord pour dire qu’un jeu se joue, ce qui je crois dis en creux que vous questionnez notre rapport mercantile et consumériste au média, rapport qui évolue sans cesse et à une vitesse aussi folle qu’évolue la démocratisation du média.
En l’état, j’ai la sensation que vous passez à coté du sujet que vous voulez développer.
C’est pas faux.
Est-ce vrai pour autant ?
Cela n’a pas du tout le même sens en français.
On joue à un jeu (d’agricola au foot), quand on joue un jeu, on fait semblant, quand on joue le jeu, on accepte des règles en générale sociale, quand on se joue de, on se fout de quelqu’un ou d’un groupe en agissant…
Il doit y avoir des tas d’autre formes, ayant chacune leur sens.
C’est comme gagner pour rester dans le domaine ludique.
On peut gagner une partie d’agricola, on peut gagner contre son papa, on peut gagner un ours en peluche à la fête foraine, mais on ne gagne pas son papa (en tout cas cela ne signifie pas en français qu’on a gagné une partie de jeu de société contre lui).
C’est pas grave tout ça… comme dit l’autre « on se comprend »… oui… mais enseignez quand même à vos enfants des tournures usuelles (je n’ai pas dis correctes mais en fait c’est le bon terme) parce qu’une mauvaise tournure, c’est un marqueur social et un marqueur social c’est très violent. Survolez les ouvrages de Bourdieu.
Entre deux candidats équivalents, l’un disant « c’est ce que je dis » et l’autre « c’est qu’est ce que je dis », le premier sera pris. Cela peut être pire… même s’il est techniquement plus qualifié, le second peut ne pas être pris.
Je sais que la langue évolue… que dans un siècle peut être qu’on dira « j’ai gagné papa à Carcassonne ». En attendant… c’est pas le cas.
D’où ma remarque en passant, la majorité des trictraciens ayant l’air de faire semblant de jouer à un jeu (ils jouent le jeu ).
J’entends ou lis tellement de tournures étranges que parfois je ne me rends plus compte de l’intention ! Quand il y en a une…