Moi qui adore rédiger des articles (2 exemples en lien) à propos du thème d’un jeu, je crois que je vais très sérieusement avoir envie de me pencher sur le cas de ce Praga Capu Regni !
https://www.trictrac.net/actus/the-artemis-project-ce-nest-pas-que-de-la-sf
https://www.trictrac.net/actus/coloma-un-theme-en-or
Ça m’intéresse de plus en plus !!
La bonne nouvelle (enfin pour moi) c’est que nous devrions recevoir des exemplaires en VO d’ici une 15aine de jours, je pourrais donc faire des articles et vidéo sous 3/4 semaines. Histoire de se faire une bonne idée en attendant la VF
Harry Cover dit :La bonne nouvelle (enfin pour moi) c'est que nous devrions recevoir des exemplaires en VO d'ici une 15aine de jours, je pourrais donc faire des articles et vidéo sous 3/4 semaines. Histoire de se faire une bonne idée en attendant la VF
Ah bon????
Génial ça
sathimon dit :Harry Cover dit :La bonne nouvelle (enfin pour moi) c'est que nous devrions recevoir des exemplaires en VO d'ici une 15aine de jours, je pourrais donc faire des articles et vidéo sous 3/4 semaines. Histoire de se faire une bonne idée en attendant la VF
Ah bon????
Génial ça
Enfin biensur si tu traines pas trop à me faire suivre la boite :)
Harry Cover dit :sathimon dit :Harry Cover dit :La bonne nouvelle (enfin pour moi) c'est que nous devrions recevoir des exemplaires en VO d'ici une 15aine de jours, je pourrais donc faire des articles et vidéo sous 3/4 semaines. Histoire de se faire une bonne idée en attendant la VF
Ah bon????
Génial çaEnfin biensur si tu traines pas trop à me faire suivre la boite :)
Pff, cela n'arrive jamais !!!!! enfin presque ;)
Les gars je vous attends sur la suite ^^
Je suis pressé d’en savoir plus !
Bon on va essayer d’aller vite sans tout bâcler alors
Préparation de la table de traduction pour faciliter la vie à l’éditeur lors de la mise en page du livret de règles fr
Ouais faites les choses bien
Bonjour à toutes et tous,
deux petites news aujourd’hui :
- Nous avons reçu, avec Harry Cover, les règles du jeu solo (2 pages).
- Début de la traduction aujourd’hui. J’ai enfin pu terminer la table de traduction et surtout j’attendais les règles solo.
Donc c’est parti !!!
Bonne semaine à toutes et tous
Stéphane
bon courage !
Rodenbach dit :👍 bon courage !
Oui cela donne un google doc de 41 pages ;)
Donc va falloir être concentré :)
Enfin surtout pour Harry qui passe en relecture
Bonjour,
Je suis moi-même traducteur et bien entendu joueur.
J’aimerais connaître plus amplement les rouages de la traduction dans le monde du jeu de société.
En possession d’Underwater et déjà très fan des illus, j’ai hâte de voir la version française à l’horizon.
Bonjour tout le monde,
trad terminée, Harry Cover en phase de relecture avant de faire la mise en page
Ou la la, les rouages de la traduction dans le monde du jeu, il me semble qu’il y avait eu un topic sur la traduction il y a quelques temps, je pense que vous trouverez plus de réponses là-bas qu’ici
Je vais essayer de le retrouver (pas réussi mais en repassant sur l’ensemble des forums, il y a l’outil de recherches et en tapant traduction on trouve pas mal de topic sur le sujet, il faut juste prendre le temps de trier )
Merci pour votre travail! J’attends la VF avec beaucoup d’impatience!!!
Mise en page terminée
Plus je me plonge dans ces règles plus le jeu me fait envie. Certes c’est du classique, mais bien travaillé j’ai l’impression avec des petits twist intéressants. L’univers graphique est magnifique, hâte d’avoir le matériel en vrai et de pouvoir y jouer.
Je vais attaquer la variante solo téléchargeable sur le site de l’éditeur.
Bravo !
Le timing me semble respecté 😁
merci Boss, j’ai droit à une prime pour avoir bosser le dimanche ? hein ?
bon on va essayer de bien relire tout ça
sinon je ne sais toujours pas qui va distribuer la VF
Harry Cover dit :merci Boss, j'ai droit à une prime pour avoir bosser le dimanche ? hein ?
bon on va essayer de bien relire tout ça :)
sinon je ne sais toujours pas qui va distribuer la VF
On verra à la réception de la boîte 😁
on se pose des questions existentielles majeur avec Sathimon.
Doit on traduire Cathédrale St Vitus en Cathédrale St Guy ?
et dans une moindre mesure pareil pour la Vlata que l’on connait aussi sous le nom de fleuve Moldau ?
(moi j’aime bien Vltava)