Lilian dit:
La premiére fois que j'ai entendu le terme ASAP, j'ai demandé ce que cela voulait dire...
Et c'est quoi ?
Lilian dit:
La premiére fois que j'ai entendu le terme ASAP, j'ai demandé ce que cela voulait dire...
As Soon As Possible
houlla, celle là, je l'ai oubliée demain...
(je l'avais déjà vue)
Bah, suffit que tu te rappelles DQP et ça ira
Les acronymes anglais sont encore plus nombreux et de plus en plus utilisés par des francophones qui n'en ont mêle pas conscience.
Fadest dit:Bah, suffit que tu te rappelles DQP et ça ira
Les acronymes anglais sont encore plus nombreux et de plus en plus utilisés par des francophones qui n'en ont mêle pas conscience.
Ben DQP = Dès Que Possible, c'est la traduction française d'ASAP, rien de plus.
Ayant connu le service militaire, puis bossant dans un milieu informatique, je sais très bien que pour plus de 50% des abbréviations, ceux qui les emploie (moi y compris) ne connaissent pas leur signifiaction exacte, mais ils en connaissent le sens.
On en est encore loin sur TT (oups, on dirait la même abréviation que dans ta signature ), très très loin.
Fadest dit:As Soon As Possible