[Robinson Crusoé] Scénarios

Je m’aperçois au moment de partager ma mise en page de la page 2 du scénario Livingstone traduit par ki-joue-joue que Steiff vient de le faire aussi ; j’ai de mon côté corrigé quelques coquilles au passage et reformulé un peu… bref, prenez ce qui vous convient le mieux.
[lien supprimé]
Edit: je peaufine la page.
Edit bis : ayé. Voir plus bas.

Voir plus bas le récap’ de la traduction Livingstone

To&Co dit:Les deux pages suivantes (plus que six !), je vous invite à relire pour d'éventuelles coquilles et remarques constructives :)
https://drive.google.com/file/d/0B3zHj- ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/0B3zHj- ... sp=sharing

Superbe boulot To&Co.
Merci beaucoup pour ton travail !
To&Co dit:Je m'aperçois au moment de partager ma mise en page de la page 2 du scénario Livingstone traduit par ki-joue-joue que Steiff vient de le faire aussi ; j'ai de mon côté corrigé quelques coquilles au passage et reformulé un peu.. bref, prenez ce qui vous convient le mieux.
https://drive.google.com/file/d/0B3zHj- ... sp=sharing

Est-ce que j'ai raté la page 1 ?

La page 1 est plus ou moins facultative, c’est simplement une introduction d’Ignacy Trzewiczek qui raconte la vie de Livingstone. Mais pour conclure la traduction pourquoi pas, pour le moment j’essaye de finir au plus vite ce qui compte pour le jeu.

Ok, ce n’est effectivement pas réellement important de perdre son temps sur cela, ça peut se lire en anglais sans être gênant.

Concernant la traduction, je trouve jusque-là le texte anglais bien médiocre. Des changements de temps à tout bout de champ dans un même paragraphe, des descriptions brouillonnes, des expressions redondantes etc.
J’ai pris sur moi de garder le sens global, de coller au texte autant que possible mais je brode pour avoir un semblant de cohérence dans ce qui est censé être un journal de voyage avec un vague esprit XIXe. Avis et conseils toujours bienvenus.

To&Co dit:Page 3 :
https://drive.google.com/file/d/0B3zHj- ... sp=sharing
Concernant la traduction, je trouve jusque-là le texte anglais bien médiocre. Des changements de temps à tout bout de champ dans un même paragraphe, des descriptions brouillonnes, des expressions redondantes etc.
J'ai pris sur moi de garder le sens global, de coller au texte autant que possible mais je brode pour avoir un semblant de cohérence dans ce qui est censé être un journal de voyage avec un vague esprit XIXe. Avis et conseils toujours bienvenus.

J'ai pas lu l'original mais ta trad se lit très bien. C'est du travail de qualité !

Beau boulot To&Co.
Je ne m’étais pas lancé dans la mise en page des autres pages (via la traduction de Ki-Joue-Joue).


Bon, ceci sera mon post pour centraliser les accès aux fichiers.
Plus que l’intro facultative à bidouiller. C’est jouable tel quel.
La traduction n’engage que moi ; je l’ai tirée du côté littéraire qu’on est en droit d’attendre d’un pseudo-journal du XIXe ; hésitez pas à signaler tout ce qui vous choque.
DERNIERE UPDATE : 23/06/15 (format pdf désormais, a priori bien meilleur pour impression ; ne vous fiez pas à l’aperçu, google drive peut merdouiller)
Fiche Scénario Livingstone de référence
Histoire de Stanley 1
Histoire de Stanley 2
Histoire de Stanley 3
Histoire de Stanley 4
Histoire de Stanley 5
Livingstone retrouvé 1
Livingstone retrouvé 2
Livingstone retrouvé 3
Version “printer friendly”, sans ce superbe effet vieux papier (et en jpeg pas très fin…) :
Fiche Scénario Livingstone de référence
Histoire de Stanley 1
Histoire de Stanley 2
Histoire de Stanley 3
Histoire de Stanley 4
Histoire de Stanley 5
Livingstone retrouvé 1
Livingstone retrouvé 2
Livingstone retrouvé 3

Eh bien merci tout plein pour ce travail. ;)

To&Co dit:Bon, ceci sera mon post pour centraliser les accès aux fichiers.
Plus que 3 pages et l'intro facultative.
La traduction n'engage que moi ; hésitez pas à signaler tout ce qui vous choque.
Fiche Scénario Livingstone de référence
Histoire de Stanley 1
Histoire de Stanley 2
Histoire de Stanley 3
Histoire de Stanley 4
Histoire de Stanley 5
A venir : ben, la fin, et la version "printer friendly", sans l'effet vieux papier.


Superbe travail To&Co.
Une toute petite reparque : ton lien pour la page 3 pointe sur la page 5.
Je lis tout cela et te dis si je trouve des coquilles.

Ayé c’est bouclé mais pas encore testé. Voir deux posts plus haut pour la récap’.
Le scénario peut être joué avec ce qui est déjà traduit, je vais faire la page d’intro qui pose le contexte avec un historique de la véritable histoire de Livingstone par Ignacy Trzewiczek.

Testé jeudi dernier. Attention a la distinction objet/invention qui nous a un temps échapé en faisant el setup.
La partie a été relativement facile mais nous avons eu pas mal de chance dans les événements.
La découverte progressive et l’ajout d’invention est sympa.

Merci pour ce super taf !!
edit : serait-il possible d’avoir le document en PDF pour ne pas avoir de perte de qualité sur le texte ?

Pikaraph dit:Merci pour ce super taf !!
edit : serait-il possible d'avoir le document en PDF pour ne pas avoir de perte de qualité sur le texte ?

J'en profite juste pour dire que les aides de jeux de Pikaraph sont superbement utiles voire indispensables.
Merci à toi :D
Pikaraph dit:Merci pour ce super taf !!
edit : serait-il possible d'avoir le document en PDF pour ne pas avoir de perte de qualité sur le texte ?

Oui, c'est possible, je cherche juste le meilleur ratio qualité/poids parce que ça pèse vite une tonne un pdf. Genre 5Mo la page, c'est pas trop ?
To&Co dit:
Pikaraph dit:Merci pour ce super taf !!
edit : serait-il possible d'avoir le document en PDF pour ne pas avoir de perte de qualité sur le texte ?

Oui, c'est possible, je cherche juste le meilleur ratio qualité/poids parce que ça pèse vite une tonne un pdf. Genre 5Mo la page, c'est pas trop ?

Plutôt 2Mo max, non ?
To&Co dit:
Pikaraph dit:Merci pour ce super taf !!
edit : serait-il possible d'avoir le document en PDF pour ne pas avoir de perte de qualité sur le texte ?

Oui, c'est possible, je cherche juste le meilleur ratio qualité/poids parce que ça pèse vite une tonne un pdf. Genre 5Mo la page, c'est pas trop ?

Non pas grave, tu mets ça sur un googledrive ou autre et hop. Autant privilégier la qualité, c'est plus vraiment un souci le poids du document... après faut avoir le matos qui imprime en bonne qualité.
Je viens de me rendre compte que j'ai bien fait de tout chopper ce qu'il y avait sur le site de Portal, y a plus aucune ressource en téléchargement... c'est parce qu'il proposent un mega pack Robinson ? :mrgreen:
Il va y avoir un sac/gant de toilette avec des jetons découverte supplémentaires disponible à partir du 26 juin, ça va être dur de résister !

Merci beaucoup pour ce beau boulot ! :pouicbravo: