[Robinson Crusoe] Traduction VF

[Robinson Crusoé - Aventures sur l’Île Maudite]

Bonjour à tous,

J’ai découvert, il y a quelques semaines, ce très bon jeu de coop Robinson Crusoe.
Je sais qu’une traduction VF est signé par Filosofia. Le truc est que je ne sais pas quand elle sortira ?!? Certains parlent de début 2013, d’autres été 2013, mais, vu les retards de planning courants, je me dis que Noël 2013 est aussi à prévoir.

Du coup, pour le faire essayer à certains groupes de joueurs un peu réfractaire à jouer avec de l’anglais, je me suis lancé dans la traduction des cartes… aie aie, et c’est du boulot tout ça…
Maintenant, plusieurs questions me viennent à l’esprit :

- Est-ce que quelqu’un est déjà entrain de se les taper ??
- Quelle est la meilleurs solution pour une impression “pro” à moindre coût : Artscow, Printer’s Studio, … ??
- Est-ce que j’ai le droit d’imprimer cela alors qu’une VF est en cours ??
- Est-ce qu’il y aurai des gens intéressés pour soit m’aider; récup les trads ou pour une commande groupée… ??

J’ai déjà commencé les scans, découpage, trads, … mais, j’avoue, c’est du boulot. Donc, si quelqu’un a l’info de chez Filo et est sûre et certains que la VF arrive au début de l’année 2013, j’avoue que j’abandonne de suite mon idée.

Merci en tout cas pour toutes les infos que vous me donnerez.

C’est effectivement un excellent jeu qui mérite qu’on initie d’autres joueurs.
Pour moi une révélation sur un jeu de coop, j’ose dire le meilleur.

Je ne sais pas si les trad sont “légals” mais je plussoie la démarche.

Cdt

Je trouve que c est un excellent coop avec un theme tres bien rendu.
A chaud, je dirais meme que c est le meilleur auquel j ai pu jouer.

Il faudrait que j essaye d autres scenari, histoire de confirmer cette impression.

Sinon je pense que, pour le coup, une traduction est assez recommandée car le texte joue quand meme un role assez important pour l immersion.

Oui chouette projet.
C’est vrai que je me suis précipité dessus à Essen et que tu coup s’il sorte une version Française, je me dis que j’aurais peut-être du attendre un peu…(Classique !! ;-)
Mais pas grave, jeu extra et je ne regrette pas du tout mon achat.

Si tu as besoin d’un petit coup de main pour la trad.
:1900pouic:

Merci pour ces quelques soutiens.

@atlantis : On est entrain de taper le texte original sur un doc. En parallèle, quelqu’un a déjà fait un premier jet de trad VF. Il n’est pas forcément expert en JDS, du coup il y aura une passe à faire dessus. Si tu pense être utile à qqchose, je t’envoie mon mail par MP.