Kouynemum dit:
jmguiche dit:La mode du SMS me semble plus ponctuelle que grave. Avec le T9, en plus, ça passe.
Le language SMS si tu veux !
Si c'est le T9 que tu ne connais pas, c'est la correction automatique quand tu tapes un SMS.
Bon ça donne :
Salut c est tony est ce que je peut passe c est apres midi
C'est pas terrible mais c'est mieux que
salu c toni et ce ke je pe pac 7 apré midi
Pour en rester à hot line, support technique ou assistance technique ne conviennent pas : il y a plein de support/assistance technique qui ne sont pas téléphoniques.
En fait, toujours pour parler de mon prof de latin et de sa regle unique "usus", le métissage des langues est naturel.
Lutter contre un absurdité.
Refuser hot line (mot nouveau pour une réalité nouvelle) c'est refuser piano, scénario, jazz, rock and roll, sushi, hutte, trinquer, zigzag, vampire, blague, club, banane et, pire que tout : calin (cela ne se refuse pas un calin !)... et c'est remplacer walkman par baladeur. Un baladeur c'est un type qui se balade, pourquoi ajouter sous ce mot qui a déja un sens un truc qu'il (le baladeur) a éventuellement sur les oreilles, même quand il ne se balade pas ?
-le baladeur na marche plus !
-il n'a plus de piles ?
-non, il a une crampe.
Autant il est domage d'utiliser un terme qui n'est pas français quand il existe, autant créer des néologismes plus ou moins absurde est une bataille perdue d'avance. A moins que le français soit une langue morte dont le moteur n'est pas l'usage qui en est fait mais les definitions imposées par une équipe cooptées, ce qui est tout sauf démocratique !
Les auteurs de dictionnaires, qui ne s'y trompent pas, font leurs ouvrages en surveillant l'usage qui est fait de la langue, pas en recopiant celui de l'académie. Vous trouverez donc probablement walkman dans le votre et peut etre hot line s'il est encore plus récent.