San Juan: Beaucoup d'Allemand sur les cartes?

[San Juan]

Ben voilà tout est dans le titre. :)
Je viens de me l’acheter (en Allemand mais pas encore reçu) puis j’ai eu un doute sur le problème des textes en Allemand sur les cartes…

N’est-ce point trop lourd? N’aurait-il point mieux valu que j’achetasse la version Anglo-saxonne? :?: :?:

Autant d’interrogations qui ont eu raison de la faiblesse d’un sommeil dejà miné par les ennuis et les soubresauts d’une vie glissant sur le fil tranchant d’une existence qui, par trop de… hum, je dérape là… bon je m’arrete. :)

Merci d’avance pour les réponses :) :)

ben les premières parties sont un peu laborieuses ( il faut souvent regarder l’aide) mais après ca passe … mais c’est claire que la version anglaise est plus facile pour débuter…

t’as pas de bol, t’aurais été là le bon dimanche t’aurais eu le droit à la version Fr :oops:
Bcp de textes en effet mais on s’y fait rapido…

Qu’ouie-je?? Un version dans la langue de Montaigne et de BHL?? :shock:
La desinformation gouvernementale sévit jusque dans le milieu du jeu!! :wink:


PS: Ah tiens, autre chose! Je voulais m’acheter Mamba mais après avoir lu tout les mails où ils étaient coté à 1,50 euros (ou à 2… :roll: ) ça m’a refroidit… Une idée pour ne pas le payer 20 euros?.. e-bay?

Krazey fait allusion à une version traduite réalisée par un internaute, mise en téléchargement libre puis retirée car il n’avait pas l’autorisation de l’éditeur…

voili voilou

Bubu dit:Ben N'est-ce point trop lourd? N'aurait-il point mieux valu que j'achetasse la version Anglo-saxonne? :?: :?:


Ah mon avis : si :(
ReiXou dit:
Bubu dit:Ben N'est-ce point trop lourd? N'aurait-il point mieux valu que j'achetasse la version Anglo-saxonne? :?: :?:

Ah mon avis : si :(


Merci de ton soutien ReiXou :lol: :lol:
Bon je vais aller m'acheter la corde pour me pendre... ou une méthode pour apprendre l'Allemand en 3 jours...
Bubu dit:Merci de ton soutien ReiXou :lol: :lol:
Bon je vais aller m'acheter la corde pour me pendre...


J'en ai une pas chere, si tu veux :lol:

Sinon, n'oublie pas d'imprimer l'exceeeeeeeeeeeeeellente aide de jeu de FredM sur Boite à Jeux (le lien doit être sur la fiche TT, ou sinon sur mon site).

bubu, mp à propos de mamba (faut pas mélanger tous les sujets !) …

(déso les amis)

sj, parfaitement jouable en allemand qd tu connais un peu les cartes oui ;)

Combien la corde ReiXou? :wink:
Je vais voir avec [modo : la boutique où je l’ai acheté] s’ils veulent bien changer la version de ma commande mais comme elles sont pas au même prix, je sens que ça va être galère :cry:

Je mélangerai plus les sujets, promis Ivy :lol:

Passes-y un coup de fil. Si c’est pas parti, ça pourra surement se faire.

J’ai envoyé un mail. Normalement, j’ai le temps: apparemment RapidCroco n’est plus en stock :( donc délai de livraison rallongé…

Bubu dit:Combien la corde ReiXou? :wink:
Je vais voir avec Jocade s'ils veulent bien changer la version de ma commande mais comme elles sont pas au même prix, je sens que ça va être galère

Clairement, il y a 3 niveaux de versions allemandes :

1 - la règle est en allemand, pas de texte sur le matériel de jeu
2 - les textes présents sur le matériel de jeu ne sont que des légendes d'images (dessins ou photos) parfaitement explicites par eux-mêmes, et les traductions se réfèrent aux images, et non aux légendes.
3 - du texte en quantité plus ou moins importante est présent sur le matériel de jeu ; la compréhension d'une partie de ce texte est nécessaire pour identifier le composant de jeu (carte, pion, fiche, etc) et comprendre son utilisation (si besoin au moyen d'une aide de jeu récapitulant toutes les traductions).

Personnellement, je considère que je peux jouer contre des joueurs qui à la fois ne comprennent pas couramment l'allemand, et ne sont pas super motivés au point de trouver un intérêt à un jeu comportant du texte qui pourrait tout aussi bien être du chinois, et par conséquent, je m'arrête au niveau 1.
Je m'abstiens donc systématiquement d'acheter tous les jeux en version allemande niveaux 2 et 3.
Diamant dit:
Clairement, il y a 3 niveaux de versions allemandes :
1 - la règle est en allemand, pas de texte sur le matériel de jeu
2 - les textes présents sur le matériel de jeu ne sont que des légendes d'images (dessins ou photos) parfaitement explicites par eux-mêmes, et les traductions se réfèrent aux images, et non aux légendes.
3 - du texte en quantité plus ou moins importante est présent sur le matériel de jeu ; la compréhension d'une partie de ce texte est nécessaire pour identifier le composant de jeu (carte, pion, fiche, etc) et comprendre son utilisation (si besoin au moyen d'une aide de jeu récapitulant toutes les traductions).
Personnellement, je considère que je peux jouer contre des joueurs qui à la fois ne comprennent pas couramment l'allemand, et ne sont pas super motivés au point de trouver un intérêt à un jeu comportant du texte qui pourrait tout aussi bien être du chinois, et par conséquent, je m'arrête au niveau 1.
Je m'abstiens donc systématiquement d'acheter tous les jeux en version allemande niveaux 2 et 3.


oui san juan est du niveau 3, tout comme prince de Florence. moi je m'arrete au niveau 2.
C'est la raison pour laquelle Tilsit sort les versions françaises de ces 2 jeux.
Merci.
Nono dit:
C'est la raison pour laquelle Tilsit sort les versions françaises de ces 2 jeux.
Merci.


Un peu comme pour Génial quoi... :)

C'est assez dur au départ en allemand. Si tu es a l'aise en anglais, faut pas hésiter : prends l'anglais. Essaye toi a la version allemande sur BSW, tu verras si ca te va ou pas.

Ah bon, y a une version française qui va sortir? :?:
Je suis au courant de rien moi :)

Je vais voir s’il me la change… en Anglais, ça sera quand même plus accessible. Le fait d’avoir beaucoup joué à Puerto facilite les choses ou pas du tout?

Bubu dit: Le fait d'avoir beaucoup joué à Puerto facilite les choses ou pas du tout?


Pour la barrière linguisitique : non.

Si tu as un peu de courage et des mains agiles, tu peux aller là :

http://jeuxsoc.free.fr/

tu recherches dans san juan et tu as les traductions disponibles qu’il te suffit d’imprimer et de coller sur tes cartes.

et, là, bonheur, tu joues en vf. :wink: