[Space Alert] Barrière de la langue ?

[Space Alert]

Pour ceux qui ont essayé, est-ce que la langue de la bande son pose un problème de jouabilité à Space Alert ?

Est-ce jouable si personne à table ne pipe un mot d’anglais oral ?

Je pense avoir un très bon niveau en anglais écrit, mais à l’oral c’est autre chose. Je ne comprends par exemple rien à un film américain en VO non sous-titré, mais suis capable de suivre un exposé scientifique en anglais non-américain.

Je crois que toutes les missions sont fournies également en version papier pour jouer sans CD. Il suffit d’un joueur qui a un chrono et qui fait l’ordinateur de bord en étant capable de traduire à la volée (voire de préparer les traductions à l’avance). C’est sur, ça perd du charme du CD. Mais sinon, il suffit d’une personne identifiant les ordres et les traduisant pour les autres. D’après l’auteur, il s’agit de phrases courtes et claire (et sans doutes en nombre restreint)

Sinon, il faut enregistrer ses missions en français sur un MP3 :kwak:

La compréhension orale n’est pas un gros probléme :

- Il y a en tout moins de 10 phrases possibles et elles sont générallement répétées deux fois.
- Il suffit qu’un seul joueur les comprennent (l’officier de communication).
- Il y a la version cartes avec chronométre.

En plus, au moins sur les premiéres plages de musique, les phrases sont bien découpées de la musique. Je pense qu’il ne sera pas trés difficile de refaire une version francisée en MP3.

Je crois que les mp3 français sont prévus.

Sinon comme déjà dit, il y a très peu d’annonces différentes et elles sont présentées graduellement dans les missions de simulation.

ReiXou dit:Je crois que les mp3 français sont prévus.

Franchement, ce serait de la bombe, je dois essayer le jeu ce week-end, espérons qu'il soit aussi bon en vrai que sur le papier

Pour ce faire une idée de la bande son il suffit d’aller voir la vidéo suivante… en fermant les yeux :lol:
:arrow: lien vers la video
Il s’agit de la première mission du CD Tutorial.

Le vocabulaire est très limité.

Perso je ne trouve pas que la sirène en fond sonore soit la meilleure idée qui soit, mais c’est une autre question… J’aimerais bien voir arriver des mp3 avec une ambiante… plus spatiale disons.
Cela arrivera un jour à n’en pas douter !

moi j’attends avec impatience un mp3 d’ambiance avec pourquoi pas les annonces en français par une dame à la voie sensuelle bien que la voie de robot en anglais est tout à fait compréhensible.
Si vous savez lire la regle, vous comprenderez le texte du cd.

Syl dit:Pour ce faire une idée de la bande son il suffit d'aller voir la vidéo suivante... en fermant les yeux :lol:


C'est effectivement facilement compréhensible. Une bonne chose ça. :)

Même moi qui ne pige pas toujours très bien l’anglais, la bande son ne me pose pas de soucis. Y’a peu de phrases et ce sont les mêmes types qui reviennent.