[SPARTACUS] erreurs sur la VF

Salut,
Sachant qu’il y a de grosses erreurs de traductions sur certaines cartes de la version Francaise, savez vous où l’on peut trouver un récapitulatif des errata ?
Merci d’anvance

Exemple pour Ashur.
Descendre la valeur d’influence de 2 ET non a 2 comme c’est écrit

Sur BGG, Roolz (merci à lui :)) a fait un gros travail de traduction pour le jeu de base. Il a notamment bien traduit le texte de la carte Ashur, donc je pense que tu peux comparer ses trads de cartes avec la vf pour voir si d’autres erreurs subsistent.
Les cartes traduites
La FAQ traduite
La règle traduite
Aide de jeu
A noter dans la première extension -en anglais only- il y a une carte de remplacement pour Ashur et tout change pour cette carte :
C’est une autre illustration, les valeurs changent (3 att - 4 Def - 3 Speed) et le texte est Epuisez pour réduire l’influence de 2 et il peut joindre un team opposé durant un primus (lié aux nouvelles règles de l’extension).

Dans l’extension Fr également la carte a été remplacée.

Merci pour les infos.
Effectivement, pour l’extension FR ashur est aussi a remplacer.
Et l’erreur n’a pas été corrigée.
C’est impressionnant les erreurs de trad dans les cartes complot et riposte. Ça fait peur. A croire qu’ils ne se relisent pas.

ERRATA dans la boite de base:
Ashur : diminue de 2 l’influence
Oenomaus : valeur monétaire de 4 (valeur manquante)
Acheter des secrets x2) : permet de diminuer de 1 l’influence sur un Dominus ciblé. Payez 3 pièces à un autre dominus.
Pris la main dans le Pot-de-vin ! (x2) : Donnez 3 pièces à un dominus ciblé. Il perd i influence.
Oubli du titre de la carte (x2) : type de carte RIPOSTE au lieu de REACTION
ERRATA dans la boite d’Extension:
L’assassin : immunisé contre capacité SAGE (celle d’Oenomaus)

Bonjour à tous,

Quelle différence faîtes vous entre une carte : parée, cachée, épuisée, retournée…?

Merci à vous

J’allais poser la question !
:blush: