ghosta dit :Hadoken dit :Mais est ce que dans la version Matagot on a deux "Monte en l'air" en guise de héros?
Matagot a bien modifié certaines choses en tout cas, par exemple le terme "Suivant" est remplacé par "Disciple".
c'est bizarre ça.
ghosta dit :Hadoken dit :Mais est ce que dans la version Matagot on a deux "Monte en l'air" en guise de héros?
Matagot a bien modifié certaines choses en tout cas, par exemple le terme "Suivant" est remplacé par "Disciple".
c'est bizarre ça.
C’est plutôt une amélioration car “suivants” en parlant des personnes qui suivent ce n’est jamais utilisé dans le langage courant.
ghosta dit :C'est plutôt une amélioration car "suivants" en parlant des personnes qui suivent ce n'est jamais utilisé dans le langage courant.
mais ça a toujours été le cas dans Talisman non?
Hadoken dit :ghosta dit :C'est plutôt une amélioration car "suivants" en parlant des personnes qui suivent ce n'est jamais utilisé dans le langage courant.mais ça a toujours été le cas dans Talisman non?
Oui curieux d’autant que le terme de « suivant » me semble plus adapté que « disciple » dans Talisman
En tout cas Matagot a fait ce choix, Suivant a été remplacé partout par Disciple.
Bonjour,
Suivant est un terme régulièrement utilisé dans les jeux de rôle.
L’inconvénient avec Disciple c’est, si l’on s’en tient à la définition exacte du terme, qu’il signifie quelqu’un qui suit l’enseignement d’un maître, qui adhère à sa doctrine. Ce qui ne correspond pas a ce que cela représente dans le jeu.
À mon sens le terme le plus proche de l’idée serait Acolyte; là aussi si l’on s’en tient à la définition : “Individu qui en aide un autre dans des actions peu recommandables ; complice”.
Hop !
Une mule : suivant ça passait , mais le reste …
ça donnait bien l’idée d’une suite de personnages ( un prince , une mule , un mercenaire , un guide …)
Dans pas mal de jeux c’est le mot compagnons qui est employé.
Il y a le même dialogue dans un épisode de Kaamelott.
Avec la suivante qui arrive au camp de Lancelot.
Hop !
ThierryLefranc dit :Il y a le même dialogue dans un épisode de Kaamelott.
Avec la suivante qui arrive au camp de Lancelot.
Hop !
...oui...c'est normal....
Sinon on utilise le terme Copain, c’est bien aussi Copain.
Et Poteau, c’est bien aussi Poteau.
Z’êtes pu dans le coup, aujourd’hui on dit le crew, wesh.
timbur dit :Z'êtes pu dans le coup, aujourd'hui on dit le crew, wesh.
Boomer spotted
Les 7 extensions sont repoussées à janvier