Trad LadyBohn

[Ladybohn]

Quelqu'un a-t-il une trad (francaise est-ce besoin de le preciser) de LadyBohn ?

Je n'ai pas trouvé de VF. Mais y'a plein de versions anglaises.
Si tu obtiens une VF, je la mettrais bien en ligne ou la referencerais bien car c'est pas la premiere fois que quelqu'un la demande.

Well, a defaut je suis interesse par une version anglaise.
Peut-etre un jour, aurais-je le courage de la traduire ?

Peux-tu m'envoyer la ressource ou un lien (je n'ai pas trouve sur ta page de trad) ?

Si vous voulez, je peux m'y coller ! Que personne ne bouge, qu'on ne soit pas deux sur le coup, ce serait un beau gaspillage d'energie...

Je vous fais ca a mon retour de vacances la semaine prochaine.

me dire NON d'ici la si quelqu'un a deja commence le boulot.
a+
Nathalie.

Il y a un lien sur ma page de regles vers les ressources de BGG...
euh je le trouve....
voila :
http://www.boardgamegeek.com/filebrowsebygame.php3
ou plus rapide là :
http://www.boardgamegeek.com/viewitem.php3?gameid=4377

tu en as une version sur le site de...euh... je sais pas quoi :
http://www.casasola.de/spiele/lookoutga ... ohneng.doc

et y'a rien chez AMIGO

xavo dit:et y'a rien chez AMIGO


Vu que c'est un jeu Lookout Games, ça parait assez logique que la règle soit sur leur site plutot que sur celui d'Amigo. Non ?

vu comme ca ;)

je croyais que c'etait dans la serie des bohnanza...
verification faite c'est bien la serie bohnanza. mais plus chez Amigo : facile de se tromper quand meme.
Le lien de la page du site de l'editeur (http://www.casasola.de/spiele/lookoutga ... ybohn.php4) donne sur le lien que j'ai mis au dessus : http://www.casasola.de/spiele/lookoutga ... ohneng.doc

donc on est pas plus avancé !

Je suis un gros faignant !
J'ai bien telechargé la version anglaise via le lien de XavO (merci a toi) mais j'ai ouï dire que Ceranor preparait une VF ...