Trop c'est trop...

Lilish dit :
Benisa63 dit :
En parallèle des jds, je regarde avec un oeil de collectionneur surtout les sorties en jeux de rôle et je suis content de voir de vieilles licences (Vampire, Mage, 7th sea, Warhammer...etc) revenir et j'achète les versions collector à chaque fois. J'avoue être déçu des temps de projet avec des délais à rallonge sans avoir de communication à la hauteur, le secteur est moins mature que celui du jds et les éditeurs font encore preuve d'un grand amateurisme dans leur gestion de communication quand les délais ne sont pas tenus. J'espère qu'ils vont apprendre à se remettre en question pour communiquer avec leurs clients. 

D'ailleurs à ce sujet...Pas trop dur le financement de la ribambelle de Vampire la Mascarade 20ème anniversaire alors que la V5 sort l'année prochaine ?

Non ça ne me dérange pas. La version anniversaire a l'avantage d'être très remplie et me suffira. La V5 je la laisse à la nouvelle génération ;)

 

Arathelis dit :Ou de Heros & Dragons, encore en phase de création, alors que contre toute attente et à l'inverse des annonces faites, WOTC vient de sortir D&D 5 dont laVF est dispo depuis plusieurs semaines... indecision et qui plus est traduite et distribuée par BBE !!! indecisionindecisionindecision

Coup de gueule mis à part, je t'informe Benisa63 qu'une superbe réédition du JdR "Rêve de Dragon" est en cours de financement participatif via Ulule, et a déjà récolté environ 150 000 € ! La campagne se termine dans 2 jours...

Je fais partie des backers H&D. Je suis très déçu par la com de BBE sur le suivi du projet où ils sont franchement mauvais. Mais l'histoire de D&D5 qui est traduit ne me dérange pas pour 2 raisons : HD devient un contenu additionnel à D&D5 en français et assez riche, et contrairement à beaucoup qui n'ont aps cherché à creuser (grosse erreur) à l'époque des CF de H&D par BBE et Dragons par Agate, j'avais bien relu les annonce sur le SRD de D&D5 et il était très clair que WotC ne s'était pas engagé à ne jamais faire traduire D&D5. Je faisais parti de ceux qui voyait dans le SRD un moyen de tester le marché si ils traduisaient. Et ça n'a pas raté... Pour finir, le fait que BBE ai accepté de traduire et distribuer D&D5 quand GF9 (pas WotC) a fait l'appel d'offre ne me dérange pas, ça aurait été une autre boîte française ça aurait fait pareil.

jmguiche dit :
Roolz dit :
loïc dit :

Le vieux Catane, il était à 180F...

Catane avait un matos de ouf aussi pour l'époque, par rapport à Diplo! Trop de pions en bois, trop de cartes, trop de tuiles! Le luxe!

Comparer diplo et catane "à l'époque", c'est quand même comparer un jeu de 1959 à un jeu de 1995.
Si on compare à la production de Ludodélire des années 80, le matériel de catane n'a  rien d'éclatant, même pas un saucisson !

Il disait que les jeux qu'il achetait à l'époque, il les payait le même prix aujourd'hui en €. Je voulais juste montrer que c'était exagéré, Catane, ça coûte pas 180€ alors que ça coûtait 180F ;-)