[Twilight imperium 3] traduction ?

[Twilight Imperium - Third Edition]

hello,

J’ai ouie dire que ce jeu serait traduit prochainement, c’est exact :shock: ?
vous confirmez or not ?

vooudouou

Je dirais que … : Non
Trop de boulot, trop de matos, trop peu de joueurs.
Mais quelqu’un du “milieu” pourra sans doute me contredire si jamais :)
Par contre la 1ère extension arrive bientôt !! :mrgreen:

(et tout est déjà traduit et trouvable sur le net si jamais tu craquais pour la VO : cartes de race, cartes stratégiques, background des races, cartes actions, cartes objectifs …etc
Juste un peu d’huile de coude et une ou deux parties pour se roder, et après : QUE DU BONHEUR ! (à 4 déjà, mais encore 1000 fois mieux à 6)

++

La question revient souvent et la réponse est toujours la même : pas de traduction en français prévue.

L’importance du matériel, le format des cartes et le public du jeu font que c’est ainsi. Il faut se débrouiller avec la VO.

Je re-re-confirme.
C’est le seul jeu que je possède en vo, et dont je n’ai pas attendu la traduction. Et j’ai bien fait d’ailleurs, car les traducteurs habituels de FFG (Ubik en l’occurence) n’ont pas pour objectif de le faire.

J’espère qu’il en sera autrement pour Starcraft… :roll:

Purée de troll !
Je ne parviens vraiment pas à comprendre les gens de chez Ubik… le jeu se vendrait vraiment super bien s’il était traduit. D’autant plus que la traduction se trouve sur le net … donc si un gars seul s’est dépatouillé pour la faire… pourquoi pas eux ?

Je joue au jeu depuis la première édition (avec ses moults pions en cartons) et le jeu s’est affiné de plus en plus pour vraiment devenir un must…

Le plus simple est encore d’aller leur demander.

Je crois que c’est des problèmes techniques qui empêchent la traduction.
C’est sûr que traduit, Twilight Imperium aurait encore plus de joueurs, mais si on est motivé par le jeu, c’est pas la barrière de la langue qui va poser problème.

La France n’est pas la seule lésée au niveau traduction, car en fait aucun pays de par le monde n’a sa version linguistique. FFG bloque à la source, et s’ils n’autorisent pas les droits, personne ne peut produire.
Je suis sûr que les gars de chez Ubik n’attendent que ça, mais c’est pas faute d’avoir demandé.
Je crois que le soucis vient des maquettes d’origines. Afin de pouvoir les retravailler pour les adapter à la langue, il faut tout se retarter et ça demande un travail colossal. Et réaliser une telle somme de boulot n’est pas à l’ordre du jour chez FFG.

Après, comme le dis Jer, il s’agit d’un jeu qui est tout de même réservé à une certaines catégorie de joueur confirmés, et dans cette configuration la barrière de la langue n’est pas un obstacle, surtout aux vues des magnifiques traductions de notre star nationale qu’est Zargl21.
D’ailleur à ce sujet il faudrait envoyer une pétition à FFG pour qu’il lui offre l’extension gratos, car par ses traductions il a du fortement contribuer à améliorer les ventes, en faisant basculer favorablement les indécis sur l’achat du jeu :mrgreen: .