[Unfair] VF : Un éditeur pour localiser ce jeu magnifique ?

Bon après pour ceux qui veulent toujours une boite le PM n’est pas fermé et je n’ai pas validé mon pledge, je peux accueillir dans la limite du raisonnable quelques parisiens/nantais/lyonnais qui auraient mis trop de temps à se décider

Bon après pour ceux qui veulent toujours une boite le PM n'est pas fermé
 

Merci, du coup j'ai pledgé...

Vu le dernier message sur le forum de Edge, je m’en vais définitivement vers la VO… Dommage vraiment pour un jeu de ce type :pensive:

idem…

Si vous êtes intéressé par l’extension, le late pledge vient de s’ouvrir. Il est encore temps de participer au KS 

L’extension a l’air cool, les nouveaux paquets thematiques apportent chacun leurs nouveautés ! 
Finalement je me suis adapté a aaa VO et je ne m’en rend même plus compte au bout de 5 min de jeuyes

Je relance la question, quelqu’un sait quoi que ce soit sur cette trad.
ça commence à faire long et vu la com inexistante de edge ça a l’air de sentir le sapin.

Edge disait sur son forum en septembre que les chances étaient minces. 

Et plus le temps passaient moins il y avait de chance que ça se fasse. 

Si pas de nouvelles aujourd’hui je pense malheureusement que c’est mort :frowning:

Oui ça désole frown
J’y croyais vraiment vus les stats du sondage sur bgg quant à l’intérêt d’une localisation française qui arrivait en tête…

J’ai fini par perdre espoir en une VF (que j’attendais depuis le premier KS…) et je viens de commander la totale en VO au late pledge…

Dommage ! J’étais chaud pour le jeu aussi…

Edge confirme que c’est mort pour la VF :
http://www.edgeent.fr/sujet/153049-unfair_edite_par_edge

Je comprends pas qu’un jeu comme celui là n’attire pas d’éditeur francais alors qu’il a tout pour plaire. Perso j’ai la VO et j’ai pledgé la 1ère extension mais je comprends réellement la déception de ceux qui attendaient une VF.
Si demain Bruno Cathala ou Antoine Bauza sortait ce même jeu , les éditeurs se battraient pour le signer.

Après le risque de sortir une VF en étant frileux c’est de ne pas suivre la traduction en VF des futures extensions (il y en aura 5 apparemment) donc ca pourrait etre frustrant aussi pour les acheteurs du jeu de base en VF.

reloadead dit :Je comprends pas qu'un jeu comme celui là n'attire pas d'éditeur francais alors qu'il a tout pour plaire. Perso j'ai la VO et j'ai pledgé la 1ère extension mais je comprends réellement la déception de ceux qui attendaient une VF.
Si demain Bruno Cathala ou Antoine Bauza sortait ce même jeu , les éditeurs se battraient pour le signer.

Après le risque de sortir une VF en étant frileux c'est de ne pas suivre la traduction en VF des futures extensions (il y en aura 5 apparemment) donc ca pourrait etre frustrant aussi pour les acheteurs du jeu de base en VF.

J'ai aussi le jeu en VO et je le trouve génial (on attend d'ailleurs l'extension avec impatience). Mais, je peux comprendre que ce soit compliqué pour un éditeur de sortir un jeu comme celui-là. Il y a beaucoup de texte (dont des tournures humoristiques) et donc beaucoup de travail de traduction. J'ai remarqué que les traductions ne sont pas toujours au top car les éditeurs ne travaillent pas spécialement avec des traducteurs (à rémunérer), mais avec des joueurs pratiquant couramment l'anglais et qui traduisent d'eux-mêmes le jeu et les règles et qu'il ne faut pas payer (on leur file quelques jeux et on met leur nom dans les remerciements) ou alors l'éditeur se charge de la traduction (enfin une des personnes bossant pour l'éditeur). Je pense qu'avec un jeu comme Unfair, il faudrait demander à un traducteur de faire le travail de traduction et donc ça serait sûrement un gros investissement. Les joueurs assidus ont déjà leur version du jeu de base depuis qu'il est sorti et ils ne vont pas le racheter (du moins pas tous). Ce n'est pas un jeu familial, donc déjà un peu moins de ventes. Tout ça doit sûrement faire que ça n'attire pas. Mais ce n'est qu'une supposition de ma part. 

Sinon, effectivement, le même jeu sort avec un nom d'auteur connu (Cathala, Rosenberg, Feld) et ça se vend avant même que les joueurs ne sachent de quoi ça parle. Simplement car certains achètent des jeux uniquement sur base de l'auteur. Moi je trouve ça dommage, mais il faut reconnaître que c'est une chance pour l'éditeur qui produit le jeu : il est sûr de vendre beaucoup de boîtes.

J’attendais une VF avec impatience, je n’avais pas pris la VO lors du pledge initial et celui de l’extension. Plus qu’à espérer un autre financement participatif ou d’occasion.

Je pense qu’il y aura toujours moyen de prendre le jeu de base + les extensions déjà sorties lorsqu’une nouvelle extension sortira sur kickstarter.

reloadead dit :Je comprends pas qu'un jeu comme celui là n'attire pas d'éditeur francais alors qu'il a tout pour plaire. Perso j'ai la VO et j'ai pledgé la 1ère extension mais je comprends réellement la déception de ceux qui attendaient une VF.
Si demain Bruno Cathala ou Antoine Bauza sortait ce même jeu , les éditeurs se battraient pour le signer.

Après le risque de sortir une VF en étant frileux c'est de ne pas suivre la traduction en VF des futures extensions (il y en aura 5 apparemment) donc ca pourrait etre frustrant aussi pour les acheteurs du jeu de base en VF.

 

Quelqu'un qui s'y connait peut expliquer rapidement comment ça marche ? Car Edge voulait le faire en VF, donc il y avait bien un éditeur ?  Du coup quand Edge dit qu'ils n'ont pas de retour pour les fichiers,  c'est un retour de qui ? ​​​​​

de l’éditeur VO

Zemeckis dit :de l'éditeur VO

 

Pourquoi ils ne répondraient pas ? Ça leur demande une charge de travail supplémentaire ? 
Je me doute que ce n'est pas aussi simple, mais pour caricaturer, ils ne revendent pas juste les fichiers et c'est Edge qui se debrouille pour traduire, produire et livrer ?

L'éditeur VO a un autre rôle à jouer qu'envoyer les fichiers à Edge ? Surtout qu'Edge dit que c'est eux qui traduisent les jeux CMON. Alors pourquoi ça bloquerait ici :(

Prend t il un risque financier si le jeu ne fonctionne pas en France ? 

bref, beaucoup de questions dont seul Edge a les réponses (ou un éditeur ici qui connait le fonctionnement)

alors c’est pas toujours comme ça. Parfois, Edge ne se charge que de traduire, pas de produire. La production se fait par l’éditeur VO qui fait donc des économies d’échelle en augmentant les quantités. Concernant Unfair, je n’ai pas de détail.