Vos néologismes...

Suite à l'arrivée des dicos 2008 et de la mise en avant des nouvelles entrées, je me suis demandé si nous, nous n'avions pas nos néologismes personnels.
Alors suis je le seul ou avez vous les votre ?

Moi, même si je sais que ça n'existe pas, et ce depuis des années, j'intuite à mort (ex :"j'ai bien intuité sur ce coup là...")
Et vous, avez vous vos propres néologismes ?

"je me suis fait bio-piner!"
imagé, leger, de bon ton! aime bien, moi !

J'ai toujours bien aimé le croisement de "terroriser" et de "horrifier" en terrorifier :kingboulet:

Ben oui, un jeu plout-driven.

Mais ça date de pas longtemps, ça.

Sinon j'utilise pas mal de régionalismes, qui sont des néologismes pour beaucoup, mais ça, c'est autre chose.

[Edit] Mais bon sang de suis-je bête alors ! J'utilise couramment superfétatoirement pour qualifier une chose qui est faite de façon superfétatoire, et puis bien sûr, sur le modèle du fameux merdre de Jarry, je dis cnon, ptutain, cnonnard, slaloperie, saperliploplette parce que sinon, les mots originaux, qui sont très très moches, je ne les utilise pas. Evidemment, jneune au lieu de jeune parce que jeune, c'est quand même assez injurieux, non ?

j'ai de mon côté quelques néologismes maison :

des ceraises = mix entre cerises et fraises !!! très bon fruit d'ailleurs !

c'est nuze = mix entre naze et nul !!! C'est lorsque c'est vraiment nul...

mais alors le truc qu'on adore faire entre pote c'est mettre "bif" à la fin de certains mots pour renforcer la chose..... une sorte de superlatif... pardon superlabif !!!

Dégoutebif = être super dégoûté
Assurebif = quelqu'un qui assure à mort
Hallucinebif = quand tu es sur le cul tellement t'hallucine

Bien ludiquement, Rémy-lee-bif

Rémy-lee dit:mais alors le truc qu'on adore faire entre pote c'est mettre "bif" à la fin de certains mots pour renforcer la chose..... une sorte de superlatif... pardon superlabif !!!
Dégoutebif = être super dégoûté
Assurebif = quelqu'un qui assure à mort
Hallucinebif = quand tu es sur le cul tellement t'hallucine
Bien ludiquement, Rémy-lee-bif

Tiens, moi, pour mes superlatifs, j'utilise à toutes les sauces le préfixe "sur-" : je suis surdégoûté, c'est surnul ce truc, c'est surbon ce jeu, etc...
Bon, je l'utilise de moins en moins, aussi : avec l'âge, je dois avoir tendance à surtempérer mes propos...

Dans le même genre, j'ai un pote devant un match de foot qui sort:

On est overdominés là, ou encore, on est stardominés là, comprendre: on est mal, on va bientot s'en prendre un.

Vinz dit:
Tiens, moi, pour mes superlatifs, j'utilise à toutes les sauces le préfixe "sur-" : je suis surdégoûté, c'est surnul ce truc, c'est surbon ce jeu, etc...
Bon, je l'utilise de moins en moins, aussi : avec l'âge, je dois avoir tendance à surtempérer mes propos...


tu connais Nico !!! on ne peut pas faire autrement que d'utiliser des superlabifs pour exprimer les choses :D

Ps : Je te félicitebif pour la parution de ton roman !!! :wink:

Rémy-lee dit:tu connais Nico !!! on ne peut pas faire autrement que d'utiliser des superlabifs pour exprimer les choses :D
Ps : Je te félicitebif pour la parution de ton roman !!! :wink:

Voilà pourquoi je sous-utilisais ces néologismes : il faut que je vous sur-vois un peu plus (pour peu que vous soyez pas pris en otage par le petit Sam).
Bon aller, j'arrête la digression et je laisse ce topic reprendre son cours normal...

Pas de néologisme perso en tête pour l'instant, mais j'ai beaucoup aimé celui de ma fille : "dodoztam".

En fait, c'est du franco-hongrois. On lui dit toujours qu'elle va devoir aller faire dodo qu'elle a incoporé le mot à sa syntaxe hongroise : l'infinitif du verbe en -zni, le passé marqué par le -t- et la première personne en -m, mais sur base d'un mot français : "dodo".
Bref, elle invente un verbe mais le conjugue parfaitement ! (à trois ans, c'est pas mal !)

un verbe qu'on aimerait tous conjuguer à tous les temps à la première personne du singulier, c'est clair...

au printemps, on a vu fleurir des expressions telles que "trichitude" ou "sagitude" autour de nos tables.

mais, c'est très saisonnier finalement

Mon suffixe de superlatif, c'est plutôt -man, genre, je suis dégoûtman, je suis claqueman, c'est gravman...

Sinon, il y a le "je m'en contrebranle" de Fulgan que j'ai tendance à utiliser ces derniers temps.

J'aime beaucoup le "perce-ovaire" de ma chérie pour faire pendant au traditionnel "pète-c...".

Et puis, pour parler d'un truc bien, "ça tue son yaya". C'est un mélange de "ça tue son chien" et de "yaya", mot employé naguère par la petite fille de Fulgan pour désigner tout être vivant, de son chat à son grand-père.

Enfin, pour un truc vraiment superbe, j'aime bien utiliser hyperbe.

Un verbe employé depuis des années : nuller, c'est-à-dire mal jouer, faire des erreurs. D'où le nom dérivé : une nullerie, c'est-à-dire une erreur, un coup mal joué. :D

limp dit:Et vous, avez vous vos propres néologismes ?

Moubourrage, c'est dans le dico 2008 ?
Sinon, fut un temps ou j'utilisais des mots ou expressions québecoises.

Budnic dit:Pas de néologisme perso en tête pour l'instant, mais j'ai beaucoup aimé celui de ma fille : "dodoztam".
En fait, c'est du franco-hongrois. On lui dit toujours qu'elle va devoir aller faire dodo qu'elle a incoporé le mot à sa syntaxe hongroise : l'infinitif du verbe en -zni, le passé marqué par le -t- et la première personne en -m, mais sur base d'un mot français : "dodo".
Bref, elle invente un verbe mais le conjugue parfaitement ! (à trois ans, c'est pas mal !)


dans le même genre la petite dernière (17 mois) m'a sorti cocodile, version simplifiée et croisée de crocodile et cocodrilo. C'est vrai que ce R qui se balade d'une langue à l'autre, c'est gavant.

Si ça peut te rassurer, même les enfants ne parlant que le français la font couramment (cocodile).

Dans le genre animalier, quand Luc était petit on a eu droit à:
- Tu mets ma chanson préférée ?
- C'est quoi ta chanson préférée ?
- "Je ne suis pas un blaireau"
Balavoine a dû s'en retourner dans sa tombe...

Mon groupe de joueurs utilisent également le verbe "kigner" pour lequel on distingue deux sens :
1. copier, recopier, plagier. Muse a kigné sur Radiohead.
2. tricher, violer les règles du jeu. Jean-Charles a gagné la partie en kignant.

Moi petit, c'était le "yayou" mais c'est super dûr à prononcer.
Sinon, j'appelais les pâtes les "allo-allo" car on avait celles en formes de combiné de téléphone.

Et le "poupou", vous connaissez ?
Chez nous, c'était le lait au chocolat et tout ce qui va avec quand ça remplaçait un repas le midi ou le soir (de mémoire, surtout le soir)
Ah, le poupou, c'était la fête !

Vinz dit:
Tiens, moi, pour mes superlatifs, j'utilise à toutes les sauces le préfixe "sur-" : je suis surdégoûté, c'est surnul ce truc, c'est surbon ce jeu, etc...
Bon, je l'utilise de moins en moins, aussi : avec l'âge, je dois avoir tendance à surtempérer mes propos...


moi c'est pas les superlatif mais je mets systematiquement re- devant mes verbes quand je le fais une seconde fois.

je re-bois
je re-vais à la cuisine ...