rugal dit: De toute façon, vous êtes des moutons, Edge pourrait vous faire accepter n'importe quoi tant que vous avez votre jeu en français, quitte à attendre des années, traduit via googletrad, avec le sav et la com la plus merdique du secteur. Et ça, franchement, ça me donne la nausée.
Alors arrête d'acheter des jeux chez eux puisqu'ils représentent le mal, et laisse les gens maléfiques et stupides comme moi apprécier leurs politique éditorial et leurs traductions. Tu dois te sentir bien seul dans tes hauteurs...
rugal dit: De toute façon, vous êtes des moutons, Edge pourrait vous faire accepter n'importe quoi tant que vous avez votre jeu en français, quitte à attendre des années, traduit via googletrad, avec le sav et la com la plus merdique du secteur. Et ça, franchement, ça me donne la nausée.
Alors arrête d'acheter des jeux chez eux puisqu'ils représentent le mal, et laisse les gens maléfiques et stupides comme moi apprécier leurs politique éditorial et leurs traductions. Tu dois te sentir bien seul dans tes hauteurs...
J'espère qu'il n'est pas trop haut. Avec sa nausée, on risque d'en prendre plein la tête.
rugal dit: De toute façon, vous êtes des moutons, Edge pourrait vous faire accepter n'importe quoi tant que vous avez votre jeu en français, quitte à attendre des années, traduit via googletrad, avec le sav et la com la plus merdique du secteur. Et ça, franchement, ça me donne la nausée.
J'ai eu affaire au SAV d'Edge pas plus tard que fin du mois dernier, j'ai reçu le matos endommagé + le matos manquant sur 2 jeux en moins de 15 jours à la Réunion, du coup je suis plutôt très satisfait du SAV. Les jeux Edge dont je dispose profitent d'une très bonne traduction. En gros je ne me retrouve pas dans ce que tu dis.
rugal dit: De toute façon, vous êtes des moutons, Edge pourrait vous faire accepter n'importe quoi tant que vous avez votre jeu en français, quitte à attendre des années, traduit via googletrad, avec le sav et la com la plus merdique du secteur. Et ça, franchement, ça me donne la nausée.
Alors arrête d'acheter des jeux chez eux puisqu'ils représentent le mal, et laisse les gens maléfiques et stupides comme moi apprécier leurs politique éditorial et leurs traductions. Tu dois te sentir bien seul dans tes hauteurs...
C'est le cas, depuis plusieurs années, j’achète plus que en VO. D'autant qu'on parle d'une extension que j'aurai en VO et que vous n'aurez pas, donc. Je suis surement pas dans le faux finalement.
shambhala dit:
rugal dit: De toute façon, vous êtes des moutons, Edge pourrait vous faire accepter n'importe quoi tant que vous avez votre jeu en français, quitte à attendre des années, traduit via googletrad, avec le sav et la com la plus merdique du secteur. Et ça, franchement, ça me donne la nausée.
J'ai eu affaire au SAV d'Edge pas plus tard que fin du mois dernier, j'ai reçu le matos endommagé + le matos manquant sur 2 jeux en moins de 15 jours à la Réunion, du coup je suis plutôt très satisfait du SAV. Les jeux Edge dont je dispose profitent d'une très bonne traduction. En gros je ne me retrouve pas dans ce que tu dis.
Je garde en mémoire plusieurs exemple : Horreur à arkham qui avait plusieurs mots pour un même terme en VO (3 je crois) et Descent V2, ça en est presque drôle tellement c'est grotesque. Quant au SAV où j'avais commandé les 4 figurines promo à 15€+frais de port, qui sont arrivées cassées (emballées n'importe comment comme des forçats) , et le mec m'a dit "collez-les". Ce que j'ai fais, mais je risque pas de l'oublier
d’une exception on ne tire pas une règle Perso j’ai pas mal de boite estampillée edge dans ma ludothèque, et aucun soucis à déplorer que ce soit en terme de règles ou de matos. Coup de chance ? D’un autre côté les règles de ffg ne sont pas toujours des modèles de clarté, la traduction ne doit pas en être facilité (cf diskwars ou plusieurs points ont été levés et nécessitent déjà un faq ou des réponses d’officiels). Pourtant je n’en conclu que tous les produits FFG sont défectueux Puis j’ai toujours voulu me réincarner en mouton de toute façon.
poymaster dit:d'une exception on ne tire pas une règle :p Perso j'ai pas mal de boite estampillée edge dans ma ludothèque, et aucun soucis à déplorer que ce soit en terme de règles ou de matos. Coup de chance ?
+1, aucun problème avec eux, et plutôt content qu'ils soient arrivés sur la scène ludique Il y a assez d'éditeur pour laisser tranquille ceux que ne nous plaisent pas. Et si vraiment ils sont si mauvais que ça, les gens le verront et cet éditeur qui vient d'arriver sur la marché il y a 3 mois se cassera la gueule très vite.
poymaster dit:D'un autre côté les règles de ffg ne sont pas toujours des modèles de clarté, la traduction ne doit pas en être facilité (cf diskwars ou plusieurs points ont été levés et nécessitent déjà un faq ou des réponses d'officiels). Pourtant je n'en conclu que tous les produits FFG sont défectueux :p :
J'en conviens parfaitement. Mansion of madness à fait pas mal parlé de lui, notamment, et je pense aussi à Drakon qui pue les chiottes, et j'en passe. Mais dans l'ensemble, je trouve que les règles FFG sont moins sujettes à l'interprétation et n'ont pas de bug aussi énorme que ceux qu'on a pu voir récemment.
je ne ferai rien avancer, j’ai beaucoup de jeux edge dont wiz-war, il est dommage que l’extension ne sorte plus pour l’instant, mais je suis tres content de l’avoir en français merci a eux, leur service apres vente est excellent, rien a dire et les jeux que je possede d’eux sont tres bien, (gears of war et extension, les demeures de l’epouvante, le signe des anciens et son extension, descent v2, x-wing, donjonquest, galactica et ses 2 extensions, munchkin, zombicide et toxic,le seigneur des anneaux confrontation et jce, death angel…) et je compte bien leur prendre les contrés de l’horreur leur nouveau hit pour le printemps! les vo de jeux ne m’interressent pas, je suis bien content qu’il traduise ces jeux alors on patiente et je dis merci et bon courage.
poymaster dit:cf diskwars ou plusieurs points ont été levés et nécessitent déjà un faq ou des réponses d'officiels
Dans ce cas précis beaucoup de réponses figurent dans les règles mais il faut les lire très attentivement en faisant bien attention aux termes employés. Berserk souffre aussi de ce même "défaut" et ce n'est pas un jeu FFG.
Salut tout le monde ! Je me permet de poster mon avis sur cette extension sur ce vieux post. J’ai personnellement reçu Malefic Curses juste avant mon départ pour Cannes et j’ai donc pu l’essayer ce soir. On a joué à deux, avec les trois nouvelles écoles de magies plus le pack de base (qu’on doit obligatoirement mettre dans le paquet de magie). J’avoue que le jeu m’a beaucoup plus, beaucoup plus chaotique, aléatoire (de par l’énergie aléatoire, 1d4 pour déterminer la durée d’un sort ça peut donner quelques surprises), mais surtout, beaucoup plus agressifs. Je n’ai même pas eu le temps de ramener un de mes trésors que mon adversaires avait déjà succombé sous la puissance de mes sorts, bien qu’il ne me restait que 3 points de vie à la fin de la partie. J’imagine déjà le jeu à 4… un pur bonheur à mon avis. Dans tous les cas, si vous avez aimé le jeu de base, Malefic Curses est faite pour vous ! Par contre, si le côté aléatoire et chaotique du jeu de base vous a déplu… fuyez tant qu’il en est encore temps ! PS : et pour ce qui est de la non traduction, franchement le jeu n’est pas très compliqué. Je suis loin d’être bilingue anglais mais je n’ai pas beaucoup de mal pour y jouer.
Tu as le jeu de base en VF ou VO? Les cartes de l’extension se confondent facilement ou la couleur du dos est légèrement différente? j’ai acheté le jeu de base hier. je vais lire les règles et tester le jeu de base
J’ai le jeu de base en VF. En jouant, je n’ai vu aucune différence entre les cartes de bases et celles de l’extension, mais j’avoue que je n’y ai pas spécialement fait attention. Mais en regardant rapidement, je ne vois toujours pas de différences. Je vérifierais lors de ma prochaine partie (sûrement ce soir) et je vous dis ça
Bonjour tout le monde, Faute de voir arriver une traduction des extensions de Wiz-War, je me suis mis en tête de me faire ma propre traduction, n’ayant pas un niveau d’anglais exceptionnel j’accepterai volontiers une relecture de la part de ceux qui ont le jeu et les extensions. J’envisage de traduire également les cartes dès que j’aurais reçu ma boite la semaine prochaine. Pour le moment je me suis occupé des règles de Malefic Curses, je vais enchaîner avec celles de Bestial Forces. Je ne pense pas avoir le droit de poster un lien direct vers cette traduction ici donc n’hésitez pas à me mettre un message privé Merci d’avance !
Hello, Un petit point sur mon avancée, j’ai une traduction pour les règles des deux extensions et il ne me reste plus que les cartes de deux écoles de magie à traduire. J’ai fais des étiquettes à glisser dans les sleeves des cartes, avec une bonne imprimante c’est quasi invisible je pense. Encore une fois, si quelqu’un accepte de relire ou souhaite les fichiers je partage sans soucis
Bonsoir, Bon pas sur que ça intéresse grand monde finalement, mais pour info j’ai terminé la traduction de toutes les cartes. Encore une fois, je transmet sans soucis (bon la traduction vaut ce qu’elle vaut, pas à l’abris d’une coquille ou faute d’orthographe par ci par la… personne n’a relu les cartes).