ehanuise dit: En tout cas je suis certain d'un truc : si un éditeur francophone s'y intéresse un jour ce sera d'abord pour l'édition 'en boite'. Des paquets de cartes, même format 'starter' sont un format qui n'a pas l'air d'emballer les détaillants.
bah ce qu'il faudrait c'est sortir les deux starter en une seul boite par exemple,avec 4 factions,mais bon la....je reve
elijah29 dit:Pour info, ma première commande arrive demain. Et je viens de commander un starter départ Nains/Gobelins dans une boutique en ligne qui annonce les starters de retour !
Ah ça m'intéresse ! Une boutique française qui vend des starters, je franchirais peut-être le pas plus tôt que prévu... C'est possible que tu passes le nom de la boutique dans le coin bonnes affaires (ou par MP) ? Merci d'avance
Du coup (merci d’avoir donne un apercu d’une vf) la solution d’un document avec juste la trad des effets de cartes reste celle qui prendrai moin de temps, serai pas mal pour ceux qui ont un peu de mal avec l’anglais et serai le moins penalisant pour la vf (et le plus “legal” possible)
ehanuise dit:Traduire les cartes existantes et les proposer en download, c'est de la passion pure, mais a mon sens ca ne va certainement pas pousser quelqu'un à l'éditer en VF.
parce que mine de rien,imprimer tout un tas de carte en francais,les découper,les mettres dans les sleeves avec les cartes originales,etc,c'est quand meme du temps. Ca ne concerne sans doute pas beaucoup de monde et cela n'empeche pas de sauter sur une VF,bien plus pratique,quand elle sort.
Exact, celui qui saute le pas et achète la vo à françiser n'est pas forcémement le même qui achètera une éventuelle vf. D'ailleurs on a des tas d'exemples de jeu en vo, traduit intégralement par les internautes qui a trouvé éditeur francophone plus tard sans que cela ne pose particulièrement problème à la sortie.. Peut être quelques fichiers de traduction auparavant en ligne qui disparaissent.. Mais rien de dramatique...
adel10 dit:notons que les 2 extensions pour les starter de base complète vachement bien les tarter et donne une grande profondeur du coup les faction en plus sont un peu fade cause pas de deck building
ben les renfort arrivent pour les autres.
Ceci dit,j'estime que le deck building est pas necessaire,vu deja la richesse du jeu,du moins dans un premier temps.
adel10 dit:notons que les 2 extensions pour les starter de base complète vachement bien les tarter et donne une grande profondeur du coup les faction en plus sont un peu fade cause pas de deck building
Des extensions sont prévues pour les autres factions. Par exemple en juin devrait sortir une extension Fallen kingdoms/Vanguard.
wolverine974 dit:Du coup (merci d'avoir donne un apercu d'une vf) la solution d'un document avec juste la trad des effets de cartes reste celle qui prendrai moin de temps, serai pas mal pour ceux qui ont un peu de mal avec l'anglais et serai le moins penalisant pour la vf (et le plus "legal" possible)
oui ca serait le mieux effectivement. une aide de jeu a imprimer a part.
Mat dit:Pour faire des proxy Vf super facile aussi. Il suffit d'avoir un scan de l'image, le texte en français et hop avec photoshop ça prend 10 secondes la carte.
Dis Mat, c'est possible d'expliquer facilement les manoeuvres dans Photoshop ou bien c'est trop long à détailler pour quelqu'un qui ne connaît que très partiellement ce programme?
Je crois que d'autre on déjà montré la voie.
Ils ont utilisé la méthode longue (5 minutes de plus hein, c'est pas la mort) mais plus jolie = faire disparaitre le texte d'origine avec l'outil "tampon" et écrire avec l'outil "texte".
Moi j'avais la méthode rapide mais moche = faire un outil "forme rectangle blanc", l'apposer sans finesse sur le texte d'origine et écrire par dessus avec l'outil "texte".
Salut, sans avoir ce deck moi-même je dirais en gros que ça correspond au fait d’être derriere ton adversaire (donc ton unité est plus prés de ton adversaire humain que la sienne)
Merci Amphiprion, c’est aussi ce qu’il m’a semblé après traduction approximative !
Je me dis juste, désormais, que le pouvoir dudit Dagger doit pas être simple à utiliser Il faut qu’il ait pris à revers toute l’armée ennemie pour se retrouver complètement sur ses lignes adverses… Wouah. Sans avoir encore joué (première partie prévue ce soir entre ma femme et moi - Fallen Kingdoms vs Jungle Elves), j’ai l’impression que c’est quand même chaud à réaliser mais bon.
elijah29 dit: When Dagge attacks an enemy unit, if Dagger is closer to the back row of your opponent's side of the battlefied than the unit he is attacking...
Pas derrière toute l'armée, juste derrière l'unité qu'il attaque.
Hadoken_ dit: Le texte de Dagger vous parait il clair?j'ai un peu modifé par rapport au texte original,car mot a mot ca faisait lourd.Le texte est sans doute à améliorer.
pour moi ce n'est pas clair... Qu'est-ce que tu entends par bord opposé ?
edit : en fait je comprends, mais ce n'est pas intuitif
elijah29 dit:Merci Amphiprion, c'est aussi ce qu'il m'a semblé après traduction approximative ! Je me dis juste, désormais, que le pouvoir dudit Dagger doit pas être simple à utiliser Il faut qu'il ait pris à revers toute l'armée ennemie pour se retrouver complètement sur ses lignes adverses... Wouah. Sans avoir encore joué (première partie prévue ce soir entre ma femme et moi - Fallen Kingdoms vs Jungle Elves), j'ai l'impression que c'est quand même chaud à réaliser mais bon.
ben faut juste qu'il soit "derrière" une unité adversaire.(c'est a dire que l'unité qu'il attaque est plus proche de toi que de ton adversaire). il a pas besoin d'etre très avancé sur le champ de bataille. en meme temps,ca le fait attaquer a 5 dés,c'est juste super gros bill quoi
Ah bah oui !!! Merci pour vos précisions les gars et, effectivement, ce n’est pas l’armée complète qu’il doit prendre à revers mais juste l’unité qu’il attaque !!