Article de Bruno Faidutti

Oui ou alors on peut très bien continuer à vivre sans le lire aussi … non ? :roll:

RenaudD dit:Oui ou alors on peut très bien continuer à vivre sans le lire aussi ... non ? :roll:



Mon cher RenaudD, tu as de ces idées parfois... :roll:

On se demande,hein?, franchement, on se demande... :roll:



:lol:
Monsieur Phal dit:Cher Monsieur Wasabi,
Wasabi dit:Enfin bon, le dernier mot a Mr Phal, qui a bien raison: ceux qui comprennent pas l'anglais sont des gros nazes.
(mais je les rassure, les parties incriminees sont plus futtees que les zoros du net, et l'article reviendra sous une forme ou une autre, il faut juste un peu de patience).

Moi, j'aime bien comment vous analysez les textes et comportements des gens pour arriver à ce genre de conclusion. On ne doit pas s'ennuyer autour de vous :lol:
La situation est étonnante, certes, peut être stupide, mais même sur le web on ne fait pas n'importe quoi... Monsieur Mattintheweb a traduit ce texte, merci à lui, mais si la revue où l'auteur du texte ne veut pas qu'on le mette en ligne sur un site, on ne le met pas sur un site, que ce soit ailleurs ou pas et quelques en soient les raisons.
Sinon, niveau habitude de lecture de l'anglais, je vous renvoie à ce sondage : cliquez là ! :roll: :lol:

Bien à vous de cordialement
Monsieur Phal


Bien entendu les 2/3 de mon post etaient ironiques et absurdea, histoire de rester dans le ton du sujet. J'ai juste ete un peu trop subtil pour vous, Mister Phal :wink:

Quoiqu'il en soit ne pas vouloir publier la traduction en francais est mesquin. Quand j'ai lu l'article, je me suis dit que ca valait peut-etre le coup ce journal, mais la, ca m'a refroidi, et clairement je ne risque pas de m'abonner pour ne pas encourager ce genre de mesquinerie (il ne s'agit pas de mettre tout un contenu quand meme, juste un extrait). J'encourage ceux qui sont du meme avis a faire de meme .....
RenaudD dit:Oui ou alors on peut très bien continuer à vivre sans le lire aussi ... non ? :roll:


On peut meme vivre sans tric trac, et sans ce journal. sisi !! :roll:

Cher Monsieur,

Wasabi dit:
RenaudD dit:Oui ou alors on peut très bien continuer à vivre sans le lire aussi … non ? :roll:

On peut meme vivre sans tric trac, et sans ce journal. sisi !! :roll:


Par contre, un truc qui doit être dur, c’est de vivre sans Monsieur Wasabi ! :lol:

Bien à vous de cordialement subtil

Monsieur Phal

Moi je dis juste qu’on a beau se rebeller contre la société de consommation qui fait d’un hobby un business :wink: la moindre correction avant de diffuser quoi que se soit de quelqu’un d’autre et ce que ce soit à son avantage ou non, c’est de lui demander son autorisation.
Pourquoi? D’abord Parce qu’il y a justement peut être des choses qui nous dépassent ou que l’on ignore du genre : Y’a une jeune revue qui l’exploite et ça pourrait lui plomber ses ventes… Et puis parce que c’est la moindre des politesses. Mais ce détail risque de dépasser ceux qui ne concoivent rien ou qui ne respectent ni leur personne ni leur travail. Car ça a beau n’être un hobby, cela demande du travail.

Maintenant le plus simple est de signaler que pour ceux qui veulent vraiment lire l’article concerné dans la langue de molière, et en attendant que son auteur juge qu’il soit opportun de le mettre en ligne, vous pouvez vous procurer le numéro 12 du magazine Des Jeux sur un Plateau ici :
http://www.jsp-mag.com/commandes.htm c’est en page 37

[HS] Je ne savais pas où faire cette parenthèse qui ne nécessite pas un topic à proprement parler donc j’en profite que l’on parle des articles de Bruno Faidutti pour signaler celui du nouveau numéro de DJSP qui est tout aussi intéressant.
Merci de faire profiter de votre expérience à des auteurs en herbe et j’aime beaucoup la vision que vous avez de la Création.
Au fait, le mot rapprochant que vous cherchiez pour l’anglicisme qui ne veut pas tout à fait dire équilibre ne serait pas equité? [/HS]

FOX62 dit:Moi je dis juste qu'on a beau se rebeller contre la société de consommation qui fait d'un hobby un business :wink: la moindre correction avant de diffuser quoi que se soit de quelqu'un d'autre et ce que ce soit à son avantage ou non, c'est de lui demander son autorisation.
Pourquoi? D'abord Parce qu'il y a justement peut être des choses qui nous dépassent ou que l'on ignore du genre : Y'a une jeune revue qui l'exploite et ça pourrait lui plomber ses ventes... Et puis parce que c'est la moindre des politesses. Mais ce détail risque de dépasser ceux qui ne concoivent rien ou qui ne respectent ni leur personne ni leur travail. Car ça a beau n'être un hobby, cela demande du travail.

Tout à fait d'accord. J'en profite d'ailleurs pour te demander l'autorisation de reprendre cette dernière phrase comme signature pendant quelques jours. cela dit, je souhaiterait y apporter quelques modifications, la phrase deviendrait alors "Ca a beau n'être qu'un hobby, cela demande du travail". Cette demande est 100 sérieuse.
FOX62 dit:Maintenant le plus simple est de signaler que pour ceux qui veulent vraiment lire l'article concerné dans la langue de molière, et en attendant que son auteur juge qu'il soit opportun de le mettre en ligne, vous pouvez vous procurer le numéro 12 du magazine Des Jeux sur un Plateau ici :
http://www.jsp-mag.com/commandes.htm c'est en page 37

On peut commander juste la page 37 ? Cette question n'est, elle, évidemment, absolument pas sérieuse...
FOX62 dit:[HS] Je ne savais pas où faire cette parenthèse qui ne nécessite pas un topic à proprement parler donc j'en profite que l'on parle des articles de Bruno Faidutti pour signaler celui du nouveau numéro de DJSP qui est tout aussi intéressant.
(...)[/HS]


Heu... tu peux donner le lien STP ? Même en anglais, j'arriverai à comprendre... Et même, s'il y en a que ça intéresse, je peux dans ce cas... heu... non, rien.

:lol:
Budnic dit:J'en profite d'ailleurs pour te demander l'autorisation de reprendre cette dernière phrase comme signature pendant quelques jours


Alors là je ne sais pas il faut que je consulte mes avocats...
... Bon, on en a discuté et ça marche à condition que tu précise:"cette phrase m'a été prétée gracieusement avec l'aimable autorisation de FOX62"
Je conserve toutefois la paternité et les évenuels droits d'exploitation cinématographique. hé hé, business is business

Edit : N'oublie pas le (c) après la citation et le (Tm) après FOX62

Hélas non, on ne peut acheter le magazine à la page (c'est peut être une dée à exploter... Si tu veux, je te revends ma page 4€50.
Comment ça 4€50!!! Elles est collector, elle vient de MON magazine à MOI le sage philosophe qui a dit ça n'a beau n'être qu'un hobby, cela demande du travail.

T’as tout à fait raison de défendre tes droits Fox62, car ça a beau n’être qu’un hobby, cela demande du travail.

Vas y cite cite, pendant ce temps là c’est mon percepteur qui se frotte les mains…

Dont acte !

FOX62 dit:Maintenant le plus simple est de signaler que pour ceux qui veulent vraiment lire l'article concerné dans la langue de molière, et en attendant que son auteur juge qu'il soit opportun de le mettre en ligne, vous pouvez vous procurer le numéro 12 du magazine Des Jeux sur un Plateau ici :
http://www.jsp-mag.com/commandes.htm c'est en page 37
Mais toi tu ne vois pas de problème à ce que les non-anglophones raquent alors que les anglophones profitent gratuitement de ce travail?
Je suis d'accord avec de il faut reconnaître et respecter le travail des autres, mais je suis moins à l'aise avec le toi tu parles pas anglais ben t'as qu'à payer ce que je peux lire gratis parce que je suis plus instruit que toi... :roll:
Enfin, y'a pas de quoi en faire une histoire je pense, il n'est pas question ici de malhonnêteté intellectuelle...

Cher Monsieur,

En fait, y’a plus rien à dire dans ce sujet, parce que l’article est dans une revue et que son auteur va le mettre sur son site (quand il veut parce qu’il est libre de faire ce qu’il veut). Voilà. On peut brailler, jouer au rottweiler, ça ne changera rien de c’est comme ça… :lol:

Bien à vous de cordialement

Monsieur Phal

Mattintheweb dit:Mais toi tu ne vois pas de problème à ce que les non-anglophones raquent alors que les anglophones profitent gratuitement de ce travail?

Que veux-tu, c'est la loi de la diversité culturelle (vive la mondiali-uniformisation) C'est quand même pas le magazine qui doit faire les frais des carrences de l'éducation nationale en matière de retard linguistique.
Plus sérieusement, j'estime après tout que contrairement à y'a près d'un demi siècle, l'apprentissage de la langue anglaise pour la moyenne de la population des joueurs (à quelques exception près évidement) n'était plus reservé à une classe privilégiée et était intégrée au cycle minimum légal. Donc que dans ces conditions celui qui n'a pas les connaissances de base pour comprendre un article, c'est qu'il le veut bien. Je n'ai rien foutu de ma scolarité en LV2 Allemand mais à l'époque je ne savais pas que mon hobby serait très développé dans ce pays. Aujourd'hui je m'en mords les doigts mais je ne peux en vouloir qu'a moi et si je dois "raquer" 4€50 -whaou même pas le prix d'un paquet de sucettes à cancer- pour lire un truc qui m'interresse, et bien je raque.
Enfin, y'a pas de quoi en faire une histoire je pense, il n'est pas question ici de malhonnêteté intellectuelle...

Il ne fait aucun doute que ta démarche était louable et ne relevait pas de la malhonnêteté, et je réagissait sur le fait que certains ne trouvaient pas normal que d'autre émettaient des réserves. Qui à mon sens, même si elles nétaient que morales, étaient parfaitement justifiées.
Cet éclaircissement apporté, je m'en remet desormais du côté de Mr phal qui juge qu'il est inutile de s'étaler encore sur le sujet.
[/quote]
FOX62 dit:
[HS] ....articles de Bruno Faidutti pour signaler celui du nouveau numéro de DJSP qui est tout aussi intéressant.
.....
Au fait, le mot rapprochant que vous cherchiez pour l'anglicisme qui ne veut pas tout à fait dire équilibre ne serait pas equité? [/HS]


[HS toujours un peu]
Tiens, c'est marrant, je lisais cet article dans le métro ce matin et je me suis dit exactement la même chose. le mot approchant le plus "fairness" en français serait equité.
Mais il est vrai que le terme est plus connoté en français.
[/HS]
Anonymous dit:Qui à mon sens, même si elles nétaient que morales, étaient parfaitement justifiées.

Je ne crois pas que ce soit uniquement moral.
Personnellement, c'est ce genre d'articles qui font que j'acheterai le mag, plus que les critiques de jeux. Si je les trouve sur internet 15 jours après, je ne vois pas pourquoi j'acheterai...

Bon alors d’abord désolé pour les fautes notamment celles de syntaxe, mais j’ai tapé ce message à la fronde tôt ce matin alors que je n’avais pas encore enlevé mes cacas d’yeux. Preuve en est j’ai même oublié de me connecter. Mais vous avez du saisir le sens. Par ailleurs je tiens à préciser quand même pour les plus innocents que certaines parties du post sont au second degès.

Je ne crois pas que ce soit uniquement moral.

Tout à fait d’accord mais comme dans ce cas il n’y a que 2 types de réserves possibles (morale : respect de l’auteur et soutient du mag ou Légale : à savoir si un tiers a le droit de publier la traduction d’une traduction qui est exploité commercialement) Je ne voulais pas m’avancer et lancer une polémique là dessus. Je me suis donc contenté de ce qui après tout est le plus important l’aspect moral.

Pour fairness, le traducteur automatique donne équitabilité. Je ne savais pas que ce mot existait… En tous cas il n’est pas dans le dico. Je pense que c’est la capacité à générer une équité c’est à dire un ordre naturel, une certaine impartialité. Ouais pas évident… Quoi qu’il en soit c’est quand même drole qu’il suffi qu’un type écrive “je n’ai pas trouvé de réel équivalent” pour qu’on se sente “investi de la mission” d’en trouver un… N’empêche que comme d’ahb l’article est très interessant.

Edit “investi de la mission” fait finalement un peu pompeux… Les mots ont dépassé ma pensée, je voulais dire “pour avoir le reflexe d’en chercher un” J’ai souvent tendance à oublier que sur les forums il n’y a ni l eton ni la gestuelle qui permettent de signaler une exagération volontaire.

bigsam dit:Tiens, c'est marrant, je lisais cet article dans le métro ce matin et je me suis dit exactement la même chose. le mot approchant le plus "fairness" en français serait equité.
Mais il est vrai que le terme est plus connoté en français.


fairness me semble plutôt correspondre à correction, même si ça fait un peu vieille France.

Moi cette discussion me fait plutot me poser la question suivante: comment un magazine papier pourra bien t il vivre à l’avenir, et ne sont ils pas tous (les magazines) condamnés à devenir du html ? J’imagine qu’un webzine peut etre rentable pour une équipe de passionnés moyennant publicités dans le webzine (comme su papier quoi! :D )

Dans un genre tout a fait different les petits “fanzines” papier des précurseurs de jeux de plateaux sont tous passés au format html (sauf un dont je fais parti! :D ), j’imagine que les “grands” magazines finiront comme ca aussi.

Zamitiés

Ddbas

ddbas dit:Moi cette discussion me fait plutot me poser la question suivante: comment un magazine papier pourra bien t il vivre à l'avenir, et ne sont ils pas tous (les magazines) condamnés à devenir du html ?s

Au début du web il y avait une mentalité du "tout le web est libre et gratuit et communautaire de je vous aime tous" qui fait que de nos jours il est quasi impossible de vivre d'une publication payante en ligne. Ça existe, mais souvent en parallèle avec une publication papier. Et côté revenus, y a pas photo, le web rapporte des cacahuètes. Les internautes ne sont pas prêts à payer du contenu en ligne, et cela pour bien des années encore...

Posez-vous la question : vous passez votre vie sur Trictrac, mais si demain il devient payant, genre 1 ou 2 euros par mois, viendrez-vous toujours?