Non parceque je n’ai aucune preuve que ce soit VRAI …jamais Ffg us n’a confirmé ceci…vu que plusieurs fois certains membres de edge n’ont pas été tres honnetes, je mets un doute la veracité de ces affirmations.
les erreurs de trads c 'est a cause de FFG US aussi?
si on me relance a chaque fois oui je vais répondre à chaque fois…fading suns il ne semble que ce soit un produit ffg pourtant!
Et si c est vrai c est assez confortable comme situation pour que jamais il n arrive à changer les chôses?
C’est ta comparaison avec Matagot qui m’a fait réagir car elle n’est pas comparable.
Ffg France est + une filiale de Ffg US / Asmodee et très dépendante de leur calendrier de production : ils ne décident rien et c’est Ffg USA qui a la main
Quand aux erreurs de traduction, Ffg France explique assez souvent qu’ils doivent travailler dans des délais très restreints et que leur agenda est très chargé. Et ils ont toujours publié des erratas et mis à dispo des fichiers pour impression il me semble.
Mais la encore tu le sais très bien et la rage t’aveugle un peu trop.
Si mais je ne crois pas les membres de edge sur paroles comme expliqué plus haut !
Et ils ne étaient pas obligés de accepter ces termes voir auriaent pu prendre à leur charge la fabrication des éléments défectueux.
Entre un pdf imprimé à ta charge et une vraie carte ce n est pas le même plaisir.
Mais je comprend que je passe pour un rageux quand je expliquer plusieurs fois la même chose (ou alors tu ne me lis pas )
noisettes dit :Si mais je ne crois pas les membres de edge sur paroles comme expliqué plus haut !
Et ils ne étaient pas obligés de accepter ces termes voir auriaent pu prendre à leur charge la fabrication des éléments défectueux.
En fait, il n’ont pas le droit de le faire.
Ils l’ont expliqué des dizaines de fois.
Et si tu penses que lorsque que Edge petite structure, lors de la contractualisation de là localisation des jeux, avec Ffg, grosse structure US, aurait pu négocier autrement les termes du contrat, hé bien tu es très naïfs.
Donc oui, je t’ai bien lu
Oui je te trouve très rageux à ce sujet
Et oui tu dis souvent des choses inexactes
Je confirme tu ne me lis pas
deux choses :
le premier post commence par “depuis que …” j ai réagi à ça çar c est manifestement faux.
Si edge ne peut pas corriger ses erreurs à cause de FFG ce n est pas mon problème.
J ai un produit défectueux je suis en attente de une correction autre qu un pdf à imprimer soi même. …
Et je ne vois pas ce que j ai dit inexact.
noisettes dit :
Si edge ne peut pas corriger ses erreurs à cause de FFG ce n est pas mon problème.
J ai un produit défectueux je suis en attente de une correction autre qu un pdf à imprimer soi même. ..
As tu demandé à Asmodee de te remplacer les cartes avec errata par des cartes corrigées à l’occasion de la sortie d’une réimpression ?
Tu t’en prends à Edge/Ffg France mais en fait c’est le sav Asmodee qui peux répondre et agir
Pour des cartes mal traduites par edge à une époque où les deux entitées n avaient rien à voir ?
c est original
Justifier une mauvaise traduction par desolé on a trop de taf c’est quand même limite, limite non ? Si t’as trop de boulot ben t’en prend pas autant ou t’embauches plus de personnes ou tu changes tes traducteurs enfin bon faire des erreurs et dire que c’est normal ca m’a toujours faire rire… si je pratiquais cette méthode dans mon boulot ca serait un sacré carnage lol
Je confirme j’ai contacté edge pour des fautes d’orthographes dans une traduction (juste pour leur signaler). J’ai trouvé leur réponse tout à fait déplacée et irrespectueuse. Donc je peux être d’accord sur ce point
kassthefelon dit :Justifier une mauvaise traduction par desolé on a trop de taf c’est quand même limite, limite non ?
Non
Haha et qui est de mauvaise foi maintenant ? Enfin bon faut bien des fans boy partout…
kassthefelon dit :Justifier une mauvaise traduction par desolé on a trop de taf c’est quand même limite, limite non ? Si t’as trop de boulot ben t’en prend pas autant ou t’embauches plus de personnes ou tu changes tes traducteurs enfin bon faire des erreurs et dire que c’est normal ca m’a toujours faire rire... si je pratiquais cette méthode dans mon boulot ca serait un sacré carnage lol
Perso j'ai pris acte de leur position, du coup je n'achète plus leurs localisations. Heureusement que tout le monde ne bosse pas comme ça ^^
Asmodée est maintenant aux manettes de FFG et de Edge qui fait la localisation en français, mais même comme ça ils n'ont pas trouvé l'opportunité de se faciliter la vie pour les délais de traduction et pour les errata, donc c'est sans moi.
Il n’y a pas de mauvaise foi
Pleins de choses peuvent expliquer une erreur de tradiction, une charge de travail importante est une raison comme une autre non?
Apres il faut relativiser aussi, elles deviennent de plus en plus rares chez Ffg France et ils ont bcp progresser depuis quelques années.
Ffg France explique qu’ils sont soumis par Asmodee/Ffg Usa parfois à des délais de traduction et de validation très courts (et notamment pour faire coïncider pour les Lcg les sorties).
Donc oui, dans ce contexte je comprends qu’une erreur de traduction puisse se glisser.
Et dire qu’ils n’ont qu’a Embaucher ou dire stop me semble aussi simpliste comme conseil, d
ans la mesure où une bonne partie des consommateurs pousse pour des sorties rapprochées (sinon ils se rabattent sur la vo), je les vois mal dire stop.
Le problème de la production de cartes erratées vendues à part serait une solution mais la encore Ffg France a demandé plusieurs fois à Ffg Usa et à chaque fois on leur a répondu non
En es tu sur ?
Comment le sais tu ?
jamais Ffg us n’a à confirme la chose.
Et ça ne change absolument rien. …c est une excuse pas une solution
Ah mais qu’on se comprenne bien j’ai jamais dit que c’etait n’importe quoi leur traduction, ou bien qu’ils travailent comme des pieds, j’ai juste dit et je maintiens : dire que c’est normal qu’il y ai des erreurs sous prétexte de la charge de travaille c’est juste du gros n’importe quoi… tu imagines le mec chargé d’une centrale nuclaire qui fait des erreurs sous pretexte d’une grosse charge de travail ?? Encore une fois il y a plein de façons de palier à ça… et j’en ai cité quelque une … et alors ton histoire de mais non les pov ils peuvent rien faire trop de pression de la part de tout le monde !!! Si ca c’est pas un peu simpliste …encore une fois embaucher plus ou dire que c’est pas faisable…
et bientôt faudra vous plaindre à Hasbrodée
mais c’est sur que quand t’ouvre une gamme tu la fini si tu respecte tes clients
LTH dit :mais c'est sur que quand t'ouvre une gamme tu la fini si tu respecte tes clients
J'approuve.
LTH dit :et bientôt faudra vous plaindre à Hasbrodée :)
mais c'est sur que quand t'ouvre une gamme tu la fini si tu respecte tes clients
Il n'y a malheureusement pas qu'eux qui font cela...(3...)
D’un point de vue clientèle, rien à battre de qui de la boite ou du sous traitant merde.
Chercher qui est responsable n’est absolument pas notre problème. Ils n’ont qu’à faire une audite.
Mais bon, facile de constater que cela n’entame pas les affaires de FFG US qui fini par vendre ses VO.
La seul préoccupation du client, reste : vais je acheter la boite de base en VF sachant pertinemment qu’il n’y aura aucun suivi concernant les extensions ?
Après les clients eux mêmes ne sont pas contraint à se procurer les extensions. Ni les boîtes de base. Et eux aussi peuvent finalement décider de ne plus suivre assidûment les différentes sorties de jeux de l’entité du troll à deux tête qui se disent « NI ».
Ça ne peut faire que du bien au porte feuille.
Et la concurrence ne se résume pas aux seuls acteurs du secteur ludique spécifique en question. L’argent non dépensé en jeux de plateaux en carton peut toujours aller ailleurs.
Cher Monsieur,
Peut-être que si cela était un problème énorme, il y aurait plus de plaintes, et donc moins d’acheteurs et cela aurait un gros impact sur l’entreprise. Le “problème” serait alors pris en compte. Du coup, peut-être que les gens énervés après eux ne sont pas si/assez nombreux finalement. Parce que le seuil de tolérance est élevé. Finalement. Du coup cela impacte peu, voire pas du tout. Il est aussi possible que ces ventes soient tellement marginales que cela représente peu de monde se plaignant et que du coup tout le monde s’en fout des coquilles. Ces vente sont peut-être marginales, car ils fabriquent très peu de boîtes de ces jeux, et qu’encore moins les achètent parce qu’en fait cela intéresse peu de monde par chez nous, ce qui fait que les bénéfices générés sont très faibles et qu’ils ne peuvent pas embaucher 20 personnes dans cette branche d’édition afin de traduire correctement tout ce qui sort… Bref, peut-être que finalement tout le monde s’en cogne par chez nous de ces jeux :o)
Bien à vous
Monsieur Phal