Au secours ! mon métier n'a pas de nom !

Ludicaire bien sûr !!

Le pb, c’est la boutique qui devient … ludique :s

Ou plutôt Ludicave et et son ludicaviste :clownpouic:

Si tu vends pas de Magic, tu peux ecrire benevolat.


Merci pour ce moment de rire devant mon ordi :D

Détaillant en passe temps ludique ?

Ludidétaillant alors ! (ou Ludétaillant)

C’est ça qui est bien avec l’INSEE. Ils ont des cases et si on ne rentre pas dedans on se retrouve dans le “divers, autre” :bonnetpouic:

Comme le disait si bien ce grand humoriste : “Mais jusqu’où s’arrêteront-ils ?” :clownpouic:

jeanjean59 dit:C'est ça qui est bien avec l'INSEE. Ils ont des cases et si on ne rentre pas dedans on se retrouve dans le "divers, autre" :bonnetpouic:

Pour être précis, on se retrouve dans le "divers, autres" après trois essais qui nous auront fait passer par les cases "marchand de sushi", "fabriquant de papier maché" et "homme orchestre" :pouicintello:

Ca me fait penser à l’époque ou j’avais mon cybercafé - salle de jeux en réseau, et qu’on était catalogué en “Vendeur en électroménager et appareils hi-fi” …

Ludaire me semble techniquement(au niveau de la composition étymologique) adapté.

Commerçant n’est pas assez précis ? Ca dépend, ça dépasse ?

Mais si il y a un nom ! Une boutique de jeux, c’est une crémerie, et celui qui les vend est donc un crémier ! :clownpouic:

D’après Pôle-Emploi : Vendeur / Vendeuse en produits culturels et ludiques
Code Rome : D1211

Ca envoit du rêve, hein ?
De rien… :D

Libr-aire
Antiqu-aire
→ Jocaire ou ludiaire ou ludicaire

Droguiste
Pompiste
→ ludiciste

Boucher
Epicier
→ Ludier / ludicier (avec un côté justicier)

Agent immobilier
→ agent ludique

ou Conseiller en jeux ou Ludoconseiller

beri dit:Libr-aire
Antiqu-aire
--> Jocaire ou ludiaire ou ludicaire

J'aime bien le suffixe -aire. On a aussi disquaire, d'ailleurs.
Ça exprime plutôt bien le côté passion un peu culturelle (comme la différence entre un antiquaire et un brocanteur).
Ludaire, Ludicaire, Ludiquaire..
beri dit:]
Boucher
Epicier
--> Ludier / ludicier (avec un côté justicier)

J'attache plus au suffixe -ier la notion d'artisanat; comme dans luthier, aussi.
Du coup, ça me semble plus correspondre aux auteurs de jeu.

Tu mets ce que tu veux, de toute façon y aura recodage derrière.

Espinha de Bacalhau dit:Ludicaire [...] ça fait trop vieux jeux.


Justement ! :D

Je propose l’argo du futur nom : Ludifourgue.

Bah, je comprend pas, c’est pas Crémier ?!

Ludomarchand?

euh…Ludécaire?

Espinha de Bacalhau dit:En louchebem : lavudavifavourgue !
Ca, c'est plutôt en javanais.
En louchebem, je sais pas si ça pourrait exister puisque ça commence déjà par L

Moi j'aime bien ludiciste.
Espinha de Bacalhau dit:Ludécaire, ludécaire... est-ce que j'ai une gueule d'ludécaire ?


Roooh! Ludocaire alors! :evil: