Oh, mais que c’est gentil, j’apprécie beaucoup ! (Hop, un smiley, pour que cela ne soit pas mal interprété, tant pis pour le second degré, hihi.)
Est-ce la même aide que sur le site de Ystari ? Je viens d’imprimer l’aide qu’ils proposent sur deux pages (une page recto-verso), et je compte bien m’y mettre dès mon retour aux pénates helvétiques.
J’ai vu aussi qu’ils distribuaient les “nouvelles pièces de monnaie” de la deuxième édition de Caylus dans une boutique Fireball à la Rue Monge ? Je ne comprends pas très bien, parlais-tu de la même chose ? Mais, rôôôondtutjuuu… ça m’embête surtout de ne pas l’avoir su lors de mes deux derniers passages à Paris en janvier (oui, il y a même pas un mois en plus), cela m’en aurait épargné un de plus cette année. (Un bon prétexte pour demander qu’on me ramène là-bas, haha !)
Julie
Je répondais évidemment à O-Cedar dans mon commentaire précédent, mais à Toftof : je suis d’accord avec toi sur l’iconographie, sauf que je dois peut-être un peu daltonienne ou très myope (ou les deux), mais je n’arrive pas bien à suivre dès le départ où tel jeton doit être placé à telle place et comment est-ce qu’on doit gérer les tableaux, les rôles… M’enfin, ce n’est pas le texte lui-même qui est touffu selon moi, ce sont tous les termes et toutes les phrases qui parlent de choses nouvelles (pour moi) en même temps. Une règle certainement très claire pour ceux qui ont déjà joué, mais pour moi, c’est encore un peu poussif.
Julie
Oui tu as tout compris…
À Fireball, ils distribuent la tuile joaillier et les nouvelles pièces pour ceux qui ont des anciennes éditions…
Si jamais (expression suisse, preuve de ma bonne intégration), je retourne à Paris en avril !
ElGrillo : on t’a sonné toi ?!