Carcassonne ou LE Carcassonne ?

Je pense que tout le monde, étant gosse a dit “le Monopoly”, “le Boggle”, “le Docteur Maboul”. On jouait “au 1000 bornes”, “au Yathzee”, “au Trivial Pursuit” (mais “à Scotland Yard”, tiens… bizarre…).

Bref, on mettait un article devant les noms des jeux.
Et maintenant plus : on joue à Carcassonne, à Concordia, à Terraforming Mars.

Or, les newbies, le bas peuple du jeu de société – bref, les pas comme nous :roll_eyes: – jouent au Skyjo ou se demandent où est rangé le Flip 7.

Et ça m’escagasse l’esgourde. Ça fait péquenaud. Sauf que… du coup ça fait de moi un péquenaud parce que je continue de mettre un article devant le nom des jeux de mon enfance.

Il me viendrait pas à l’idée de dire “t’as déjà joué à Monopoly ? à Boggle ? à Trivial Pursuit ?”

Étonnant, non ?

Voilà… je sais pas trop ce qu’il y a à dire sur le sujet, mais fallait que j’exprime ce paradoxe.

“Hier, j’ai joué au Concordia

Perso, je garde “Hier, j’ai joué à Concordia

Aucun souci pour ma part. Mais je ne pourrais pas dire “t’as déjà joué à Poker ?”. Comme quoi.

De plus, mettre “au” impliquerait que les jeux sont masculins, or ce n’est pas établi.

Peut-être que ces articles venaient des jeux de cartes classiques (la belote, le bridge, etc.) et qu’on a posé sur les premiers jeux du vingtième siècle.

Mais maintenant ce sont des noms de Marque, des titres. Donc jouer à Carcassonne, ce n’est pas choquant.
Je joue au foot vidéo, mais je joue à Fifa.

Étant gosse tu disais le Monopoly mais tu disais bien que tu avais joué au Monopoly.
Je ne vois où est ta problématique.
Si tu remplaces jouer par faire , dans tes phrases tu feras un Skyjo mais tu auras joué au Skyjo ou fais une partie de Skyjo.
Bref selon les termes employés, on opte soit pour la préposition soit par l’article indéfini

Je pense qu’il est sur “jouer au Skyjo” VS “jouer à Skyjo”

1 « J'aime »

C’est comme Monopoly, jamais il ne me viendrait de dire que j’ai joué à Monopoly :face_vomiting:
Pour Skyjo c’est pareil, on va naturellement employer au plutôt que à. Au niveau sonore, c’est plus agréable

Bon, voilà le prof qui rammène sa fraise mais on est Dimanche quand même…

Donc tout ce que j’ai lu ci dessus est correct et que globalement les expressions jouer à et jouer au sont bien respectées.

Surtout ne faites pas confiance à Gemini qui raconte à peu près n’importe quoi sur ce sujet, comme bien d’autres d’ailleurs.

Avec le verbe jouer, on utilise la préposition à avec un jeu ou un sport et la préposition de avec un instrument de musique.

Ça, c’est la règle de base.

Alors la préposition à est un peu particulière car elle contracte à+le en au.

Je joue à la balle
Je joue au ballon ( à + le )

Donc “jouer au” est avant tout une histoire de genre… mais pas seulement, ça serait trop simple.

Il existe des noms, souvent des noms propres qui s’utilisent sans article. Mais cela ne signifie pas qu’ils n’ont pas de genre, ils ne sont juste pas définis par un article qui les accompagne.

Dans ce cas, l’usage veut qu’on utilise l’expression jouer à :

Je joue à Fortnite, à Ark Nova, à Heat, à 7 Wonders…

Mais certains jeux sont devenus tellement communs avec le temps qu’ils ont “récupéré” leur article défini masculin :

Le Scrabble > Je joue au Scrabble.
Le Monopoly > Je joue au Monopoly

Mais il existe de nombreuses exceptions :

Le cochon pendu > je joue à cochon pendu
(Le) chat perché > je joue à chat perché

Et en plus. Il y a des variantes régionales…

Avec des jeux dont le nom est un verbe, on utilise la préposition à :

Je joue à touche-touche
Je joue à cache-cache

Mais il doit y avoir des exceptions ( je n’en trouve pas de mémoire )

Enfin, l’exemple de Concordia est intéressant :

Le Concordia : c’est le nom d’un bâteau.
Concordia : c’est le nom d’un jeu.

Donc :

Je joue au Concordia : la croisière s’amuse.
Je joue à Concordia : j’ai les pieds sur terre.

Le plus simple pour utiliser à ou au, c’est de se demander si on doit mettre un article masculin devant le nom du jeu pour le présenter.

Sans compter que, parfois l’article le fait partie du nom du jeu…

Je joue à : Le trône de Fer.

Ça pique un peu…

Le plus simple n’est-il pas de jouer à Star Wars Rebellion?
Vous avez quatre heures (pour répondre ou pour terminer la partie).

1 « J'aime »

Je pense effectivement que cette distinction se fait en fonction de la popularité du jeu auprès du grand public. Ce n’est plus un jeu, c’est le jeu que tout le monde connaît. Maintenant, qu’on me dise “j’ai joué à Monopoly” ou “j’ai joué au Monopoly”, ça ne me dérange pas, et dans les 2 cas je serai choqué (qu’on ait pu avoir une telle idée). À vrai dire je n’ai jamais trop fait attention.

En ce qui concerne le titre du sujet (qui était peut-être du second degré) : je ne pense pas qu’on dira un jour “LE Carcassonne” puisque ça restera toujours avant tout le nom d’une ville. J’avais en tête l’exemple des Aventuriers du Rails, mais puisque c’est Les Aventuriers du Rail on dit forcément “j’ai joué aux ADR”.

Je dirais faire un skyjo. Comme je dirais faire un Puerto. (Plus exactement je dis "ne pas faire un skyjo, mais ce n’est pas le sujet :crazy_face:) Ça marche avec tous les jeux même LE Monopoly.

Mais je peux dire jouer à skyjo comme jouer à Puerto.

Vous jouez à Risk ou au Risk ? Je pense que celui-ci doit être clivant.

Je pense qu’il suffit de chercher sur le forum pour voir qu’à l’écrit il est souvent mentionné : jouer à LADR.

Mais parce que dans notre tête on dit Ladre, je pense.

Ah mais le français est encore une langue vivante et c’est plus souvent l’usage qui fait la règle que le contraire donc y’a rien de choquant à dire jouer au Skyjo mais dans ce cas, c’est aussi valider le fait qu’on peut dire le Skyjo.

Faut faire parfois attention quand on parle de sonorité de la langue :
Avant que je sois mais…
Après que je suis.

Pourtant, à l’oreille, on est bien tenté de dire après que je sois…

Après, jouer à Skyjo… y’a peut être mieux à faire :wink:

Toi tu n’as pas lu mon post précédent :joy:
Où justement je précise que selon l’emploi de faire ou jouer on utilisera un ou à/au/aux

Pour LADR, je ne sais pas ce qu’il en est pour vous mais de mon côté c’est plutôt faire un AdR ou jouer aux AdR

Ah oui j’avais lu en diagonale sans comprendre :rofl:

Je vous rapelle que sur tric trac on ne joue pas, on teste.
Ca resoud le problème ?
La porte est où ?

Moi je rappelle qu’une langue, c’est fait pour être compris par la personne en face et pas pour avoir des règles et des exceptions artificielles dont les origines ne sont pas très glorieuses.

Donc la question, avec à/au vous comprenez ce qu’on vous dit ? Oui ?
Il pourrait y avoir un quiproquo ? Non ? Fin du débat.