Renard, le lien est dans les 42 pages de ce sujet… entre 20 et 30 je dirais !
Quand un Héros actif se déplace à une section d’une section
Oyo… ?
Renard, le lien est dans les 42 pages de ce sujet… entre 20 et 30 je dirais !
Quand un Héros actif se déplace à une section d’une section
Quand un Héros actif se déplace à une section d’une section contenant un pion de Monstre face cachée…
Avec la proposition entière, c’est déjà plus compréhensiblesible !
compréhensiblesible !
Usagi3 dit:Quand un Héros actif se déplace à une section d'une section contenant un pion de Monstre face cachée...
Hop-là, un peu de contenu :
Lidda, de D&D Hasbro, convertie pour Ravenloft :
http://usagi3.free.fr/spip.php?article900
Les pions “rencontre”(10), “aventure”(1) et “objet” traduits par Relacio, au format pdf ! Mille mercis à lui !
http://usagi3.free.fr/spip.php?article901
De rien
J’aimerai juste que rafpark tu me dises où tu en es pour la traduction des cartes que je puisse t’aider (si tu veux hein) car je n’ai pas envie de commencer un truc si tu l’as déjà fait, ainsi que pour la mise en forme .
J’ai commencé à nettoyer quelques cartes mais rien de vraiment significatif, il faut dire que l’arrivée de mes 3 demi boites “ile de sang” on un peu freiné ma production, idem pour mon site de AT-43, mes traductions, etc etc …
Au moment où je t’écris ça je suis en train de faire la mise en page du livre d’aventure et j’espère finir demain, car normalement demain je reçois la V2 des règles de AT-43 pour beta test (ils ont dit début de semaine donc… ), mercredi je reçois ma frangine avec mon exemplaire de castleravenloft alors ça va être test intensif.
Et là je pourrais avoir un vrai visuel des cartes cartes afin de savoir par lesquelles commencer, celles qui sont plus indispensables que les autres, bref là encore faire un ordre de “travail”
Bon j’y retourne
rafpark dit:J'ai commencé à nettoyer quelques cartes mais rien de vraiment significatif, il faut dire que l'arrivée de mes 3 demi boites "ile de sang" on un peu freiné ma production, idem pour mon site de AT-43, mes traductions, etc etc ..
Au moment où je t'écris ça je suis en train de faire la mise en page du livre d'aventure et j'espère finir demain, car normalement demain je reçois la V2 des règles de AT-43 pour beta test (ils ont dit début de semaine donc.. ), mercredi je reçois ma frangine avec mon exemplaire de castleravenloft alors ça va être test intensif.
Et là je pourrais avoir un vrai visuel des cartes cartes afin de savoir par lesquelles commencer, celles qui sont plus indispensables que les autres, bref là encore faire un ordre de "travail"
Bon j'y retourne
Merci pour le lien.
Sinon la bonne news c’est que je viens d’envoyer le livre d’aventure mis en page à Usagi3, oui je me suis boosté un peu histoire de ne pas me faire ralentir par la V2 d’At43 …
Donc à Usagi de jouer, bon DL, bonne lecture et bon jeu à tous !!
Je m’attaque aux cartes dès réceptions de mon exemplaire, c’est à dire mercredi (encore merci pour le lien)
@+
Ok merci rafpark pour le livret d’aventure
Ce que je vais faire (dès que j’ai un peu de temps) c’est que je vais commencer la traduction et la mise en page de certaines cartes et je vous tiendrai au jus de l’évolution de la chose
De toute façon j’ai déjà toute la traduction des monstres et des vilains et des héros qu’il me faut mettre en forme!
Après il “reste” les cartes “rencontre”, “aventure” et “trésor” (hé oui y a encore du boulot)
Encore une fois merci à tous pour les traductions! j’ai hate d’essayer le jeu, en attendant les traductions, j’ai commencé à peindre les figurines.
merci aussi, pareil pour la traduction des pions et des pièges.
http://usagi3.free.fr/spip.php?article902
Voici le lien vers le livre d’aventures. Trad de ma pomme, mise en page de Rafpark ! Bons téléchargements !
EDIT :
http://usagi3.free.fr/spip.php?article895
FAQ v2, en français, par Relacio.
Je n’ai pas le jeu (ne pas craquer , gniii , ne pas craquer…) mais alors là je dis bravo, super boulot sur ce livret de régles !
Si c’est pas beau ça, merci les gars
un grand bravo !!
J’ai beau me débrouiller suffisamment en Anglais pour comprendre le jeu, c’est quand même plus agréable de lire une règle de jeu et un livret de scénarios en frenchy.
Merci, merci, merci.
Superbe travail , un grand merci !
Un grand merci pour tout ce travail de qualité.
Alors pour l’instant j’ai traduit (En plus de ce qui a déjà été fait) :
- les 5 cartes de Héros recto/verso
- les 50 cartes pouvoirs des Héros
Normalement il reste :
- les cartes “rencontre” (60)
- les cartes “trésor” 45)
- les cartes “trésor d’aventure” (10)
Et puis la mise en forme bien sur
Ça avance, ça avance…