[Horrified]
Bonjour, y a t il une localisation VF de prévue pour Horrified ? Si c’est le cas, quelle en serait la date de sortie en boutique?
Bon courage à toutes et à tous pour cette nouvelle période de confinement. Bonne journée et Bons jeux.
Je suppose qu’il n’y a toujours aucune info et qu’il faut abandonner l’idée de voir le jeu traduis en français ?
Vu la qualité de celui-ci et le thème quand même plutôt accrocheur, j’ai du mal à comprendre…
Peut être que quelqu’un a davantage d’infos et pourrait nous en dire plus ?
Salut,
Je relance ce sujet, créé il y a plus d’un an.
Pas d’annonce à ma connaissance d’une traduction française de Ravensburger.
Dommage le jeu est très familial mais les nombreux éléments comportant du texte empêchent de jouer avec la version originale avec les personnes qui ne maîtrisent pas l’anglais.
Quelqu’un aurait des infos ?
Il me semble avoir lu sur BGG qu’aucune localisation n’était envisagée, pour des raisons de propriété intellectuelle, ou un truc dans le genre (licence Universal).
Je te rejoins sur le fait que le jeu est très familial, et c’est ce qui fait sa force.
Du coup, bien qu’en anglais, j’y joue avec mes enfants : mon garçon collégien n’a aucune difficulté, une fois apprivoisés les quelques mots de vocabulaire qui lui manquaient, et ma petite dernière, en élémentaire, travaille son anglais grâce au jeu.
Dans la mesure où c’est un coop, cela reste très facile de lui expliquer l’effet de ses cartes bonus (perks), ainsi que les effets des cartes monstres, qui sont suffisamment redondants pour qu’elle les assimile rapidement.
Donc, au fond, pas vraiment besoin d’une VF à mon sens.
J’ai envoyé un mail à Ravensburger France en début d’année, ils m’ont dit qu’en effet rien n’était prévu concernant le jeu… et c’est bien dommage…
ça ne pose que des soucis aux Français apparemment…
et puis si quelqu’un se dévoue pour m’acheter un exemplaire, je veux bien faire la traduction complète
je suis en train de finir la traduction en amateur du jeu, il me reste 3 monstres et une re-lecture a faire donc un peu de patience car j’ai beaucoup de taf en ce moment. C’est une traduction perso pour pouvoir y jouer avec mon fils plus facilement, 1er fois que je me lance et cela me prend du temps car je suis pas du tout anglophone…
kiken dit :je suis en train de finir la traduction en amateur du jeu, il me reste 3 monstres et une re-lecture a faire donc un peu de patience car j'ai beaucoup de taf en ce moment. C'est une traduction perso pour pouvoir y jouer avec mon fils plus facilement, 1er fois que je me lance et cela me prend du temps car je suis pas du tout anglophone....
Si tu veux, je peux effectuer la relecture. Je possède le jeu, et le connais relativement bien pour y avoir joué plusieurs fois.
je te remercie de ton aide, dés que je finis, je t’envoie le fichier pour lecture, MERCI !!!
On fait ça.
Bonjour à vous,
Je fais remonter le sujet, est-ce que Kiken ou Govin aviez finalisé la traduction du jeu ?
Je serais intéressé à avoir le lien pour récupérer le document PDF ou Word.
En vous remerciant à l’avance pour le boulot.
Je sais, pour l’avoir fait, que c’est un travail pas aussi simple qu’il n’y paraît !
Et pas besoin nécessairement d’une version Pro !
Espérant une réponse…
Merci
j’ai eu pas mal de retard sur la finalisation de la traduction, famille, santé…
Je reprends, je suis presque à fin.
Pour la règle principale, fini faut que je fasse une relecture…
Pour les taches des monstres suis en cours de finalisation…
a moins que quelque se sente de faire cette relecture et correction ?
Je m’étais proposé à l’époque. Là, mon, emploi du temps n’est plus le même, mais courant décembre, c’est jouable.
Je peux relire également si besoin
merci a vous 2, Saggi71 tu veux le fichier ?
Idem, je contribue sans pb si besoin.
J’ai le jeu en VO, beaucoup joué, en solo comme en multi.
Oui je veux bien, j’essaye de regarder ça prochainement !
je vous envoye le fichier a quelle adresse ?
Seb M et Saggi71 merci à vous 2, je viens de vous envoyer un petit MP.