De les adaptations de bouquins en film

Puisque Stephen King est souvent cité, il y a un film excellent tiré d’une de ses nouvelles : “Les évadés” ou “Shawshank Redemption” en VO.
L’histoire ne contenant aucun élément fantastique, cela étonne souvent d’apprendre qu’il en est l’auteur. C’est pour moi la meilleure adaptation de Stephen King au cinéma.

charlie et la chocolaterie : je trouve que le personnage de “wili wonka” est trop étrange et son enfance sans interet, dans le film. sinon très donne adaptation.

l’homme qui murmurait à l’oreille des chevaux : livre réelement génial, très beau film mais trop “édulcoré” notament l’histoire entre les personnages et surtout la fin.

les harry potter : ça dépent des films, le premier était vraimant super, je pensais voir le livre devant moi.

onverra dit:Puisque Stephen King est souvent cité, il y a un film excellent tiré d'une de ses nouvelles : "Les évadés" ou "Shawshank Redemption" en VO.
L'histoire ne contenant aucun élément fantastique, cela étonne souvent d'apprendre qu'il en est l'auteur. C'est pour moi la meilleure adaptation de Stephen King au cinéma.


Oui, tiens, j'avais oublié celui-là ! :roll: Excellente adaptation.

Patrice Leconte a fait une très bonne adaptation de Villa triste, de Modiano, pourtant réputé inadaptable.

Pour H2G2, étant un fan de longue date, j’ai trouvé le film fidèle à l’esprit, mais un peu besogneux. Ah, si Douglas Adams était encore en vie… :?

bigsam dit:
Je trouve aux films du Seigneur des anneaux (par ailleurs trés bons) des longueurs que je n'avais pas ressenti à la lecture du roman.


J'ai plutôt ressenti l'inverse, tout en sachant que les longueurs sont inhérentes au genre épique. Dans un roman il faut dépeindre les décors, le paysage, les lieux de l'action. Dans un film, ils sont là et on situe les choses en un coup d'oeil. De ce fait le film va alterner les scènes de dialogue et les scènes d'action (c'est pas aussi tranché, je sais), c'est plus dynamique.

Sinon, comme bonnes adaptations de bouquins, il y a la série télé Nestor Burma d'après l'oeuvre de Léo Malet, ce sont des téléfilms mais certains auraient mérité une sortie en salles. D'ailleurs, quand au centre du roman, il y a surtout un personnage, ça peut aller, quand c'est tout un univers, c'est difficile à faire passer.

En général, je préfère lire un bouquin après avoir vu son adaptation. Mais c'est pas mon réflexe premier. Je me contente souvent du film. Maintenant, il est vrai qu'en film, j'aime beaucoup les films de genre (polar, SF, western) alors qu'en roman, j'aime plutôt les oeuvres déconstruites ou les auteurs qui jouent sur le style, en gros, je lis beaucoup d'Editions de Minuit, et puis Simenon et Modiano.

+ 1 pour Le Parfum d'Yvonne, l'adaptation de Villa Triste de Modiano par Patrice Leconte. (Un film que j'adore - pour son climat - et que je ne peux que rapprocher du film Le Sourire de Claude Miller...)
onverra dit:Puisque Stephen King est souvent cité, il y a un film excellent tiré d'une de ses nouvelles : "Les évadés" ou "Shawshank Redemption" en VO.
L'histoire ne contenant aucun élément fantastique, cela étonne souvent d'apprendre qu'il en est l'auteur. C'est pour moi la meilleure adaptation de Stephen King au cinéma.


Pareil, avec la Ligne verte aussi, du même réalisateur que les Évadés d'ailleurs.

Mais c’est qu’il y a à dire à ce sujet !
Effectivement les Grangé semblent assez alambiqués pour faire de grands films malgré un grand Reno…

Le code Da Vinci m’a plut mais reste à mesyeux un très bon polar et rien d’autre.Je ne le compare pas au livre que je n’ai pas voulu lire.
:pouiclove: m’a dit qu’on se rendait un peu plus compte dans la version ciné des scènes un peu dures par rapport au bouquin.

Stephen King.
J’aime bien ses scénars… euh, ses livres.
La ligne verte vaut presque le livre, les évadés est effectivement super, Christine est pas mal quand à Shinning, je n’ai pas aimé (pas lu le livre) mais je reconnais par contre l’énorme performance d’acteur de Nicholson.

J’ai lu Germinal et préféré le film au livre (version avec Renaud)mais surement dû à mon allergie aux descriptions décors durant cinq pages.
Pour “les misérables”:
Je n’ai pas vu la version avec Ventura mais mon père n’apprécie que celle ci.
La version américaine assez récente et celle de Belmondo ne ressemblent à rien…

Vous avez tout Grisham qui est systématiquement repris: l’associé, l’affaire pélican… et Chrichton : Harcèlement, Sphère, jurassic park…

Narnia, j’ai pas lu et vu qu’il fait des compiles et zappe pas mal d’histoires (le prochain gardera ses enfants là et donc se concentre que sur leurs aventures.) il doit y avoir une différence entre les deux.

Quand on a lu le seigneur des anneaux (très bon film, une ou deux petites choses à redire seulement…) difficile d’ouvrir un Potter: pour moi juste un petit film familial mais de là à aller le lire.
Il parait qu’ils suppriment les petites histoires dans l’histoire, ce qui serait le sel du livre. A voir…

Tient, dans le genre, je vous annonce qu’Eragon est prévu pour le ciné.

Le dernier tour du monde en 80 jours, qui, l’a vu ?

Entretien avec un vampire (Rice) est bon et Charlie et la chocolaterie (Dahl) sauvé par un acteur extra(vagant). Le livre rend mieux.

Je crois avoir passé pas mal de titre en rayon, laissons en aux autres.
Ps: personne n’a parlé du secret de Brockback moutain, du journal de Bridget Jones, de Chaussures à son pied, de pour un garçon, de jamais sans ma fille, de si c’était vrai…

Et “le diable s’habille en Prada” qui va bientôt sortir…

Ps: “De bons présages” de Pratchett (mon auteur favori) devait sortir un jour. Quelqu’un a des infos ?

limp dit:.
J'ai lu les misérables et préféré le film au livre (version avec Renaud)mais surement dû à mon allergie aux descriptions décors durant cinq pages.
Je n'ai pas vu la version avec Ventura mais mon père n'apprécie que celle ci.
La version américaine assez récente et celle de Belmondo ne ressemblent à rien...


Il n'y a pas confusion entre Les misérables et Germinal là ? Parce que dans mon souvenir, Renaud et les descriptions de 5 pages c'est plus Zola que Hugo, il me semble... Hugo fait plutôt des digressions que des descriptions*

Si si, effectivement :roll:
Mais j’ai lu les deux… (corrigé!.. et honte à moi!)

Bon, faire diversion, ne pas rester sur une bévue…
Et les comics, d’ailleurs, eux aussi sont tous adaptés les uns après les autres. (même si il ne s’agit pas vraiment de livres là…)

limp dit: Ps: "De bons présages" de Pratchett (mon auteur favori) devait sortir un jour. Quelqu'un a des infos ?


Sur une page wikipédia :
"Un film de Terry Gilliam est actuellement en projet (2005). « Gaiman dit qu'il n'y croira que quand nous serons en smoking sur le tapis rouge le jour de la première. Je le trouve très optimiste. » Terry Pratchett."
limp dit:Le code Da Vinci m'a plut mais reste à mesyeux un très bon polar et rien d'autre.Je ne le compare pas au livre que je n'ai pas voulu lire.
:pouiclove: m'a dit qu'on se rendait un peu plus compte dans la version ciné des scènes un peu dures par rapport au bouquin.


Da Vinci Code, Bande Annonce, extrait :
Sophie - "C'est un anagramme !"
Langdon - "Vous pouvez le déchiffrer ?"

(Les anagrammes, je m'en servais pour cacher mes secrets quand j'avais 8 ans)

Je parle pas des autres bourdes du genre, y'en a des belles (à commencer par la téléportation de Sophie, et le Andorre-Oviedo à pied, en courant, en 3 jours).

Bref, le film vaut largement le livre.
Loris. :pouicnul:
Lidou dit:
limp dit: Ps: "De bons présages" de Pratchett (mon auteur favori) devait sortir un jour. Quelqu'un a des infos ?

Sur une page wikipédia :
"Un film de Terry Gilliam est actuellement en projet (2005). « Gaiman dit qu'il n'y croira que quand nous serons en smoking sur le tapis rouge le jour de la première. Je le trouve très optimiste. » Terry Pratchett."


Wikipedia est pas à jour. Si la phrase de Pratchett est vraie, ça fait longtemps que le projet est enterré. Son deuxième enterrement date de 2002. A moins que Gilliam relance une *troisième* fois la machine, vous pouvez oublier.

Premier abandon = pas d'argent
Deuxième abandon = pas d'argent de Hollywood (or, pour pouvoir tourner à Hollywood comme Gilliam le souhaitait, il faut, apparemment, un bout de prod américaine dans le budget).

Dommage :(
Loris, qui a suivi l'affaire de très près à l'époque.

Et les adaptations de pièces de théatre en film ça compte? Parce que dans ce cas, j’en vois deux très bien: Cyrano de Bergerac (celle de Rappeneau, avec Depardieu) et le Diner de Cons.

greuh dit:
Lidou dit:
limp dit: Ps: “De bons présages” de Pratchett (mon auteur favori) devait sortir un jour. Quelqu’un a des infos ?
Wikipedia est pas à jour. Si la phrase de Pratchett est vraie, ça fait longtemps que le projet est enterré. Son deuxième enterrement date de 2002. A moins que Gilliam relance une troisième fois la machine, vous pouvez oublier.


Ben suite à ce thread, j’ai fait du google cet aprem et vous savez quoi? Gilliam à l’air de relancer une troisième fois :mrgreen:

:arrow: ici (date 27 juin 2006)
Il ne reste plus qu’a croiser les doigts…

Budnic dit:
bigsam dit:
Je trouve aux films du Seigneur des anneaux (par ailleurs trés bons) des longueurs que je n'avais pas ressenti à la lecture du roman.

J'ai plutôt ressenti l'inverse, tout en sachant que les longueurs sont inhérentes au genre épique. Dans un roman il faut dépeindre les décors, le paysage, les lieux de l'action. Dans un film, ils sont là et on situe les choses en un coup d'oeil. De ce fait le film va alterner les scènes de dialogue et les scènes d'action (c'est pas aussi tranché, je sais), c'est plus dynamique.
Sinon, comme bonnes adaptations de bouquins, il y a la série télé Nestor Burma d'après l'oeuvre de Léo Malet, ce sont des téléfilms mais certains auraient mérité une sortie en salles. D'ailleurs, quand au centre du roman, il y a surtout un personnage, ça peut aller, quand c'est tout un univers, c'est difficile à faire passer.
En général, je préfère lire un bouquin après avoir vu son adaptation. Mais c'est pas mon réflexe premier. Je me contente souvent du film. Maintenant, il est vrai qu'en film, j'aime beaucoup les films de genre (polar, SF, western) alors qu'en roman, j'aime plutôt les oeuvres déconstruites ou les auteurs qui jouent sur le style, en gros, je lis beaucoup d'Editions de Minuit, et puis Simenon et Modiano.
+ 1 pour Le Parfum d'Yvonne, l'adaptation de Villa Triste de Modiano par Patrice Leconte. (Un film que j'adore - pour son climat - et que je ne peux que rapprocher du film Le Sourire de Claude Miller...)


La serie nestor burma est pas mal, mais on est loin des livres... C'est une adaptation tres libre. C'est pas la même époque... Je ne suis pas sur que cela soit les mêmes intrigues dans le détail. J'y retrouve assez peu "l'esprit" de Léo Malet", sauf dans quelques "naration" désabusées de Guy Marchand.
Il est possible de faire à partir d'un livre autre chose qu'une simple adaptation, autre chose... On ne peut plus vraiment comparer.
LISEZ LEO MALET !

Une adaptation plus fidele est celle des hercule poirot en série télé. Je la trouve assez reussie dans le genre "fidèle".
En fait aghata christie passe bien à l'image, probablement parceque les livres sont court et les personnages "simpliste". Le cinéma brosse toujours à gros trait : il n'a qu'une heure 30 pour raconter son histoire. La télé entre 50 minute et qq heures... Il faut aller vite aussi.
Haykel dit:Ben suite à ce thread, j'ai fait du google cet aprem et vous savez quoi? Gilliam à l'air de relancer une *troisième* fois :mrgreen:
:arrow: ici (date 27 juin 2006)
Il ne reste plus qu'a croiser les doigts...


Doigts croisés !!!!!

Et si tous ceux qui veulent que le film se fasse lui filent 10 euros, on sera peut-être assez nombreux pour le financer ? :^:
Haykel dit:Et les adaptations de pièces de théatre en film ça compte?


Dans le genre, comment ne pas évoquer Le Père Noël est une ordure ?

Rayon "pas top" (film pas terrible par rapport à la pièce) : L'Avare avec Louis De Funès et La Cage aux Folles.

Dans les prochains, sensé être bon, il y a “L’immeuble Yacoubian”

jmguiche dit:Il est possible de faire à partir d'un livre autre chose qu'une simple adaptation, autre chose... On ne peut plus vraiment comparer.


Le problème, c'est qu'une "simple" adaptation sera le plus souvent jugée académique, n'appartant rien de neuf par rapport au bouquin et donc ne sera pas vraiment appréciée.
Une adaptation libre sera souvent jugée trop libre : on s'écarte trop du livre, de l'esprit de l'auteur, on a effacé les meilleurs morceaux, etc.
Bref, il y a peu de marge de manoeuvre entre les deux. ET je sais de quoi je parle pour avoir travaillé (dans la cadre de mes études) sur des adaptations. Et la phrase que l'on nous serinéait alors était : "Adapter, c'est trahir!" Parce qu'on trahit toujours quelque chose : soit le fil de l'intrigue, soit le sel du roman, soit l'ambiance du bouquin.
Sinon, c'est juste une question de goût et de couleur... Certains s'y retrouve, dans une adaptation, d'autre pas.

Dobermann, le film, est bien meilleur que la série de polars dont il est tiré. Bon, je suis en train d’en lire un deuxième histoire d’être sûr.

greuh.