De les fautes d'orthographe qui énervent très beaucoup

En fait, je ne sais pas si la complexité est nécessaire à la beauté mais je crois que ce qui me dérange dans le discours de Vieuxchat et de Le Zeptien. Je lis “Le français est une langue trop riche et trop complexe à apprendre, simplifions-le” là où je préférerais lire “le français est une langue riche et complexe, conservons cette richesse et cesse complexité mais veillons à ce qu’un usage basique et correct ne pénalise personne”.

Eric dit:En fait, je ne sais pas si la complexité est nécessaire à la beauté mais je crois que ce qui me dérange dans le discours de Vieuxchat et de Le Zeptien. Je lis "Le français est une langue trop riche et trop complexe à apprendre, simplifions-le" là où je préférerais lire "le français est une langue riche et complexe, conservons cette richesse et cesse complexité mais veillons à ce qu'un usage basique et correct ne pénalise personne".

C'est une belle idée, mais penses-tu sérieusement que l'on peut conserver la richesse et la complexité de notre langue sans pénaliser personne?
C'est de ça dont je parle depuis le début en fait. Il n'est pas possible de conserver une certaine richesse et faciliter en même temps l'accès au plus grand nombre. C'est aussi comme cela que nos enfants apprendrons à être de meilleurs citoyens. Parce que vu le nombre de problème que j'ai à régler simplement parce qu'il ne se sont pas compris ... Ou le nombre de fois où ils zappent le condition dans une phrase au conditionnel.
Exemple :
Moi : Si on finit 30 minutes en avance on descendra faire un peu de capoeira.
Eux : Ouai!!!
Moi : Si on finit 30 minutes en avance ...
Eux : ....

C'est ça le véritable enjeu dans la "simplification" de la langue. En fait je préférerai qu'elle soit plus accessible. cela éviterai toutes les embrouilles parce que deux personnes ne se sont pas comprises. Au final l'orthographe c'est plus un point de détail face aux problèmes de constructions de phrase (relative, conditionnel, forme passive)

Hmm d’abord, non je ne crois pas qu’il soit possible d’enseigner quoique ce soit sans pénaliser personne…
Ensuite, je crois qu’on a pas trop le choix.
Enfin, je pense qu’il est plus facile d’apprendre le passé simple ainsi que des tournures un peu alambiquées à des enfants sans exiger d’eux qu’il les utilisent dans leurs devoirs ou même plus tard dans leurs lettres de motivation que de modifier la langue de façon à ce qu’elle corresponde à leur capacité…
Je ne comprends pas très bien où tu veux en venir avec l’exemple du conditionnel que tu utilises est éloquent. Pour moi, ce n’est pas un problème de complexité du français (comment veux tu supprimer le conditionnel d’une langue ?). Dans ce cas là, ce n’est pas le conditionnel qu’il faut supprimer, c’est le concept même de condition…

Eric dit:Hmm d'abord, non je ne crois pas qu'il soit possible d'enseigner quoique ce soit sans pénaliser personne...
Ensuite, je crois qu'on a pas trop le choix.
Enfin, je pense qu'il est plus facile d'apprendre le passé simple ainsi que des tournures un peu alambiquées à des enfants sans exiger d'eux qu'il les utilisent dans leurs devoirs ou même plus tard dans leurs lettres de motivation que de modifier la langue de façon à ce qu'elle corresponde à leur capacité...
Je ne comprends pas très bien où tu veux en venir avec l'exemple du conditionnel que tu utilises est éloquent. Pour moi, ce n'est pas un problème de complexité du français (comment veux tu supprimer le conditionnel d'une langue ?). Dans ce cas là, ce n'est pas le conditionnel qu'il faut supprimer, c'est le concept même de condition...

C'est la manière d'énoncer la condition. Evidemment ce genre de changement ne me plairait pas trop mais .. les chinois par exemple n'ont pas de conjugaison. Je vais au marché c'est "Moi aller marché". Et pour le futur il y a un mot en plus pour dire que ça se passera plus tard (un peu comme le "will" en anglais).
De toute façon l'évolution d'une langage c'est : la Parole(utilisation du langage) fait évoluer la Langue (forme du langage : grammaire orthographe,etc..), et comme tu le dis, on n'y peut rien.

Et moi je me demande bien ce qu’attend Adel 10 pour intervenir dans ce topic :kingboulet:

Vieux chat dit:
Mauvaise analogie. Car quelqu'un ne connaissant rien aux maths peut vivre tranquillement.

J'avais bien dit que c'était de la provocation à deux balles, hein. Mais cela dit, en êtes-vous si sûr ?
Vieux chat dit:
Quelqu'un qui ne maitrise pas sa langue maternelle va au devant d'une vie bien compliquée.

Je n'ai pas dit le contraire.
Vieux chat dit:C'est aussi comme cela que nos enfants apprendrons à être de meilleurs citoyens. Parce que vu le nombre de problème que j'ai à régler simplement parce qu'il ne se sont pas compris ... Ou le nombre de fois où ils zappent le condition dans une phrase au conditionnel.

Ben, ça fait partie de l'apprentissage de la vie, ça, non ? Ca ne vient pas tout seul. Parfois ça vient vite, d'autre fois plus lentement, c'est juste qu'il ne faut pas jeter de petits cailloux dans les yeux de ceux chez qui ça vient lentement. Si on supprime les relatives, les conditionnels, pourra-t-on se comprendre ? Si tout ça existe, c'est aussi que ça répond à des besoins, non ?

Je n'ai pas tout lu et encore moins tout compris de ce que les uns et les autres ont écrit, et je m'en excuse, mais j'ai l'impression que vous proposez une sorte de nivellement par le bas ? Finalement, sous le prétexte que tout le monde doit maîtriser la langue, il faut la simplifier outrancièrement, c'est un peu confondre égalité et uniformité, ça, non ? Il faudrait peut-être juste faire en sorte d'aider les personnes à maîtriser le mieux possible leur langue (pas facile, d'accord) et surtout d'arrêter de jeter des cailloux dans les yeux des gens qui ne la maîtrisent pas bien. Simplifier la langue ne serait sans doute qu'une solution partielle au problème. Et la langue vit son cours naturellement. Par exemple, récemment je crois, la graphie évènement, qui correspond à la prononciation, a été acceptée, et on la voit de plus en plus souvent. Il y a 10 ans, c'était considéré comme une faute et tout le monde sortait les cailloux.

Quant aux histoires de discriminations sociales, à l'embauche, à la sélection, effectivement, la qualité de l'orthographe est parfois (de moins en moins peut-être) un critère. Est-ce normal ? Je n'en sais rien. La réponse doit dépendre du niveau d'embauche. Mais par ailleurs et our revenir sur l'analogie certes fallacieuse avec les mathématiques, est-ce normal que pour sélectionner les futurs pilotes de ligne, on leur fasse calculer des intégrales triples ? Ca ne leur servira à rien dans un cockpit, mais pourtant c'est comme ça (en caricaturant, parce qu'en fait, ils doivent aussi jongler avec les anneaux, les kerns et tout ça tout ça).

En plus, une langue mécanique, logique, sans ambigüités ni failles ni double-sens, qui ressemble à une boîte de Legos, c’est l’adieu à la poésie, à l’humour, aux jeux de mots, aux déclarations d’amour, aux discours passionnés.
Enfin bref c’est pas drôle.

El comandante dit:En plus, une langue [...] qui ressemble à une boîte de Legos [...] c'est pas drôle.

Moi je m'amusai bien, avec des Légos. Vous croyez que c'est parce que tout petit déjà, j'étais psychorigide et élitiste ?
Meeeuuhhh dit:
El comandante dit:En plus, une langue [...] qui ressemble à une boîte de Legos [...] c'est pas drôle.

Moi je m'amusai bien, avec des Légos. Vous croyez que c'est parce que tout petit déjà, j'étais psychorigide et élitiste ?

toi, pour tronquer et arranger les citations comme ça, c'est que tu as pris trop de Légos dans les yeux...


D'ailleurs :


El comandante dit:
toi, pour tronquer et arranger les citations comme ça, c'est que tu as pris trop de Légos dans les yeux...

Mais vous noterez que je n'ai pas profité de la chose pour vous faire dire le contraire de ce que vous aviez dit.

El comandante dit:

Ooooh, ben c'est vraiment très gentil, ça, merci...
Meeeuuhhh dit:
El comandante dit:
toi, pour tronquer et arranger les citations comme ça, c'est que tu as pris trop de Légos dans les yeux...

Mais vous noterez que je n'ai pas profité de la chose pour vous faire dire le contraire de ce que vous aviez dit.

bon ben à défaut de droiture on parlera de rectitude dans la filouterie... :pouicdeguise:

Mon père dit: “L’instituteur est un âne !”
Mon père, dit l’instituteur, est un âne.

Et la ponctuation aussi c’est important :mrgreen:

L’orthographe aussi… j’avais écrit “institueur” ou lieu d’instituteur… :mrgreen:

Meeeuuhhh dit:
El comandante dit:
toi, pour tronquer et arranger les citations comme ça, c'est que tu as pris trop de Légos dans les yeux...

Mais vous noterez que je n'ai pas profité de la chose pour vous faire dire le contraire de ce que vous aviez dit.


C'est vrai que moi je vous ai fait dire le contraire de ce que vous aviez dit.

Et oui, je suis sur que rendre les maths plus simple et simplifier (et non niveller par le bas) le français n'ont rien à voir. Les maths ne servent pas tous les jours pour communiquer.

Pour le coup ce sont peut-être bien mes propos qui sont déformés. Merci le français.
El comandante dit:En plus, une langue mécanique, logique, sans ambigüités ni failles ni double-sens, qui ressemble à une boîte de Legos, c'est l'adieu à la poésie, à l'humour, aux jeux de mots, aux déclarations d'amour, aux discours passionnés.


Ben moi la poésie me fait dormir, j'ai pas d'humour, je pige rien aux jeux de mots (laids, ils font les gens bêtes paraît-il....jamais compris ça non plus), je n'aime personne et je suis du genre silencieux...

Je crois que j'ai besoin de consulter.... :lol: :pouicboulet:

Le fait d’en avoir conscience c’est déjà une grande part du travail de fait :china:

Vieux chat dit:
C'est vrai que moi je vous ai fait dire le contraire de ce que vous aviez dit.

Ouh là ! Je ne pensai pas du tout à vous en écrivant ceci, vous savez.
Vieux chat dit:
Et oui, je suis sur que rendre les maths plus simple et simplifier (et non niveller par le bas) le français n'ont rien à voir. Les maths ne servent pas tous les jours pour communiquer.

Alors, bon, si, les maths servent à peu près tous les jours, peut-être certes de façon moins prégnante, et les gens qui ont vraiment des problèmes en maths, allez, en calcul on va dire, sont, aussi, extrêmement pénalisés, à plus d'un titre. Pour des choses aussi diverses que pour se faire rendre la monnaie ; parce que les maths font aussi très souvent parti de critères d'embauche (dans les concours de fonctionnaires, je crois qu'il y a très souvent des épreuves de maths). Alors certes, comme je le disais d'ailleurs en introduisant cette fallacieuse comparaison, je plaisantai en la faisant, mais elle n'est pas non plus si nigaude que cela.
Quelle est la définition de niveler par le bas ? (euh, je précise que je pose la question avec la meilleure foi du monde et sans aucune arrière pensée, parce que je me la pose depuis un moment en entendant cette expression, j'avais cru entrevoir une acception possible, mais je me suis visiblement trompé).
Vieux chat dit:
Pour le coup ce sont peut-être bien mes propos qui sont déformés. Merci le français.

Euh, par moi ?
Sinon, une question intéressante (et dire que je m'étais promis de ne plus parler que de jeux sur ce forum) serait (peut-être, je n'ai pas la prétention de savoir ce qui est intéressant d'ailleurs tout me semble futile en ce moment (au passage, futile est-il l'exact contraire d'utile ?)), une question intéressante serait de savoir si pour éviter d'avoir la possibilité de déformer les propos d'autrui le mieux est de posséder une langue aux structures complexes ou au contraire une langue aux structures les plus simples possibles. Qu'est-ce qui est le plus sujet à sur-interprétation ?
Le Zeptien dit:
El comandante dit:En plus, une langue mécanique, logique, sans ambigüités ni failles ni double-sens, qui ressemble à une boîte de Legos, c'est l'adieu à la poésie, à l'humour, aux jeux de mots, aux déclarations d'amour, aux discours passionnés.

Ben moi la poésie me fait dormir, j'ai pas d'humour, je pige rien aux jeux de mots (laids, ils font les gens bêtes paraît-il....jamais compris ça non plus), je n'aime personne et je suis du genre silencieux...
Je crois que j'ai besoin de consulter.... :lol: :pouicboulet:


t'es un ancien rôliste toi, non ? :pouicboulet:
Meeeuuhhh dit:savoir si pour éviter d'avoir la possibilité de déformer les propos d'autrui le mieux est de posséder une langue aux structures complexes ou au contraire une langue aux structures les plus simples possibles. Qu'est-ce qui est le plus sujet à sur-interprétation ?

Je dirait qu'avec des plus simples possibles, avec des concepts clairs, définis une bonne fois pour toutes, on a peu de risques d'interprétations.

Moi vouloir knute toi.
Moi aimer Agricola 823/1000.

Des maths en faits...
Triz dit:
Meeeuuhhh dit:savoir si pour éviter d'avoir la possibilité de déformer les propos d'autrui le mieux est de posséder une langue aux structures complexes ou au contraire une langue aux structures les plus simples possibles. Qu'est-ce qui est le plus sujet à sur-interprétation ?

Je dirait qu'avec des plus simples possibles, avec des concepts clairs, définis une bonne fois pour toutes, on a peu de risques d'interprétations.
Moi vouloir knute toi.
Moi aimer Agricola 823/1000.
Des maths en faits...


Existe-t-il des langues sans erreur d'interprétation possible? Je ne le pense pas à cause de la culture qui va avec. Comme des expressions neutres qui deviennent péjoratives, tout ce qui fait partie de l'implicite en fait. Et cela ne vient pas de la structure même de la langue (même si une structure simplifiée comme l'espéranto doit limiter les cas d'incompréhension).

Sinon pour en revenir aux maths : avoir des soucis de calcul et avoir des soucis avec sa langue maternelle ne peuvent absolument pas être mises sur le même niveau. Quelqu'un ayant des soucis en maths peut se faire aider. Comment quelqu'un ayant des soucis avec sa propre langue peut-il se faire aider? La langue est une donnée intrinsèque de notre vie en société, pas les maths.

Oupss