[Defenders of the realm] chez Eagle Games

Ok, superbe !

Tu traduis les 4 extensions ?

Thierry Lefranc dit:Ok, superbe !
Tu traduis les 4 extensions ?


ce n'est pas moi, j'ai juste très très légèrement contribué !

mais ça va arriver là, attention !!!

faut juste qu'il se décide le garçon :mrgreen:

il est un peu timide !

Bonjour à tous,

Voici enfin la nouvelle traduction des cartes héros et des boss de la première édition du jeux mais aussi des extensions Héros sorties par la suite.

Remerciements

Je voudrais tout d’abord remercier Harry Cover pour la mise à disposition de ses premiers travaux et pour le package final dans un seul PDF. Sans son aide précieuse, j’aurai perdu beaucoup de temps ! Je voudrais également remercier Jacob101O pour son check des traductions, ses tests et son soutien. Et enfin bien sûr mon groupe de joueurs pour les parties de beta-tests.

La traduction m’a pris beaucoup plus de temps que ce que j’aurai pu penser entre le début du projet (octobre 2011) et la fin du processus avec sa mise en forme en PDF (fin janvier 2012, avec un mois de janvier dense au niveau professionnel). J’aurai souhaité mettre à disposition ces traduction avant noël, mais mon temps libre pendant cette période a été beaucoup plus restreint que ce que j’aurai souhaité.

Enfin, et même si j’ai échangé avec lui en MP ou sur les forums de BGG, l’auteur m’a demandé de retirer ce fichier de traduction si une version française venait à voir le jour, ce que je ferai bien sûr.

Précision sur les traductions

J’ai inclus toutes les précisions apportées par l’auteur dans la FAQ mais également sur les forums de BGG, que ce soit pour le jeu original ou pour les extensions Héros. J’ai également précisé certains éléments qui avait été perdu lors de la première traduction et reformulé certains pouvoirs et les backgrounds des boss du jeu.

Parmi les changements les moins visibles, j’ai reformulé l’intégralité des pouvoirs des Héros en utilisant la deuxième personne du pluriel et j’ai uniformisé toutes les polices utilisés.

Concernant les traductions de la “Rogue” et de la “Thief” : les traductions logiques auraient été “Roublarde” et “Voleuse”. Et j’ai eu la même réflexion que les traducteurs d’origine sur l’utilisation de “Roublarde”. Après un intense Brainstorming avec mon groupe de joueurs, j’ai finalement pris la décision de proposer une version alternative en utilisant les pouvoirs de la “Thief” avec l’image de la “Rogue” et inversement. Et comme traduction finale, j’ai choisi Eclaireuse et Voleuse pour respectivement la Rogue et la Thief. Je vous laisse vous faire votre propre avis sur ce choix en découvrant les nouveaux plateaux Héros.

Vous découvrirez également le Paladin Errant qui est un personnage bonus, réalisé par l’auteur et distribué lors de salons de jeux US, permettant de palier la faiblesse en attaque du Paladin d’origine. Il profite également d’une reformulation de ses pouvoirs.

Le lien de téléchargement

Le fichier contenant l’intégralité des plateaux du jeu original + les extensions Héros :

New_dotr_plateaux_vf_ice.pdf

Pour les curieux

Pour ceux qui sont intéressés par les modifications apportées à la traduction d’origine des premiers Héros, voici en exemple la liste quasi-exhaustive pour les Héros de base :

Notes de traduction : L’auteur a utilisé aléatoirement la deuxième personne du pluriel ou le nom du personnage lors de la description des pouvoirs des héros. Dans un soucis de cohérence, et pour rajouter au côté RP du jeu, j’ai uniquement utilisé la deuxième personne du pluriel.

Paladin Errant : Le texte du premier pouvoir de déplacement a été changé et correspond au même texte que le Capitaine de la garde des extensions. De plus, mais là c’est subjectif, en général dans les traductions de jeux de rôle, Righteous est traduit par Droiture, rarement Justice.

Barbare : Dans la première traduction française, la précision concernant la dépense des actions AVANT le début du combat a sauté, cela peut induire en erreur. Pour le 2ème pouvoir, j’ai accordé le genre et j’ai un peu reformulé et corrigé une faute à “retiré”. Ensuite il manque une précision sur le dernier pouvoir qui ne marche pas que sur les lieux noirs mais aussi les Auberges ! Et enfin, j’ai modifié le texte en fonction de la FAQ, pour préciser que ce n’est pas en plus des cartes normalement piochés à la fin d’un tour.

Sorcière : Dans la première traduction, l’information de la FAQ concernant l’annulation des effets des séides comme la Peur n’était pas précisée. Il manque aussi la précision pour embuscade qui précise qu’il faut que le Général soit de la même couleur que la forme.

Clerc : Dans la version US, ce n’est pas une attaque Bénite (holy), mais une attaque Bénie (blessed) ! J’ai rajouté les parenthèses présentes dans la version US permettant d’éviter de préciser n’importe quelles combinaisons de lieux ainsi que la notion “pouvez” car c’est optionnel !

Voleuse : Voir Précision sur les traductions.

Magicien : Beaucoup de précisions apportées par la FAQ notamment pour la Boule de Feu et Sagesse + quelques corrections d’orthographe ou de formulation.

Rôdeur : Petit oubli de traduction du nom. Le terme Rôdeur est celui de D&D, repris également pour désigner Aragorn dans l’œuvre de Tolkien. Enfin, Archery signifie Tir à l’Arc !

Chevaucheur d’Aigle : J’ai repris ici la nouvelle formulation des déplacements utilisée sur les nouveaux héros et le Paladin Errant. J’ai apporté les précisions de la FAQ sur l’attaque Aérienne concernant les Généraux. J’ai aussi remplacé Monture Fraiche… par Nouvelle Monture !

Nain : Presque rien à changer, juste come pour les autres héros une harmonisation de la formulation des pouvoirs. J’ai changé Tueur de Dragon en Pourfendeur de Dragon, ça semble plus convenir à l’illustration associée au Nain. Enfin j’ai rajouté la précision du pouvoir pour l’extension.

Le mot de la fin

J’ai également traduit la variante officielle Bénédiction Royale (Royal Blessing) pour jouer à moins de 4 Héros ainsi que le livret de règles inclus avec les extensions Héros. Je prends juste un peu plus de temps pour le packaging et je vous mettrai ça à dispo très prochainement ! Pour les plus impatients, voici une première version light : la règle des extensions héros & la variante Bénédiction Royale.

Par la suite je commencerai la traduction des plateaux de l’extension Dragons.

Bon jeu à tous !

Roland (Ice)

Respect ! Et bien sûr merci pour ce temps passé.

Concernant les extensions et si j’ai bien suivi l’ensemble du sujet, The barbarian et the Dragon Expension peuvent intégrer la liste de mes prochains achats les yeux fermés ?

Merci encore

Un plaisir de partager son travail ! :pouicok:

Pour les extensions incluses dans les traductions, je parle des 3 extensions Héros (ici, ici et ) + les personnages bonus (Barbare & Paladin Errant).

Les règles de l’extension Dragons ont déjà été traduites précédemment, il reste les plateaux des nouveaux Dragons et les nouvelles cartes quêtes. Cela viendra prochainement, dès que je trouve un peu de temps !

Ice dit:Un plaisir de partager son travail ! :pouicok:
Pour les extensions incluses dans les traductions, je parle des 3 extensions Héros (ici, ici et ) + les personnages bonus (Barbare & Paladin Errant).
Les règles de l'extension Dragons ont déjà été traduites précédemment, il reste les plateaux des nouveaux Dragons et les nouvelles cartes quêtes. Cela viendra prochainement, dès que je trouve un peu de temps !


Ayant traduit avec [EDIT] Vieux Chat la règle du jeu de base et son extension, je suis ravi qu'une troisième personne continue le travail d'origine.
Merci.
Stefme dit:Respect ! Et bien sûr merci pour ce temps passé.
Concernant les extensions et si j'ai bien suivi l'ensemble du sujet, The barbarian et the Dragon Expension peuvent intégrer la liste de mes prochains achats les yeux fermés ?
Merci encore

Tout dépend du nombre de parties que tu comptes faire. L'extension Dragons ajoute de la difficulté, beaucoup de difficulté (sans cette extension, les victoires sont de l'ordre de 2 fois sur 3). Les extensions héros ajoutent de la diversité dans le choix des héros et sont plutôt interchangeables en fonction de tes envies/goûts.

Merci beaucoup !

J’ai relevé quelques fautes :

DRUIDE : " sur au moins un dés" S en trop

PALADIN ERRANT : “avec vos dès” Mauvais accent : dés

BALAZARG : “lancement des dès " Itou

SAPPHIRE : " d’un redoutable armée” Au lieu “d’une”.


Cordialement.

@Thierry Lefranc : Merci pour ton retour ! Comme quoi, même après X relectures et playtests, il est toujours possible qu’il persiste une petite erreur. J’effectuerai les modifications dès que possible pour les personnages concernés, j’attends encore un peu de voir s’il y en a d’autres ou pas.

@lilajax : Merci encore pour vos premières traductions qui ont donné envie d’acheter le jeu à de nombreuses personnes, dont je fais parti !

@Vieux chat: Tout à fait d’accord avec ton analyse des extensions.

Merci Vieux chat, je pense que je vais donc attendre un peu.

Au passage, il me semble avoir vu dans les échanges une traduction pour les cartes quêtes mais avec un lien qui ne fonctionnait plus.

Est-ce que je me trompe ?

Merci d’avance

un nouveau jeu dans l’univers de Defenders of the Realm :

Defenders of the Realm: Battlefields is set in the world of Richard Launius’ Defenders of the Realm, but is a stand-alone, non-cooperative game in which players compete against one another either one-on-one, two-on-one, or two-on-two. One side represents the Dark Lord’s invading army, while the other plays the heroes defending the realm.
Fourteen battlefield cards are included in the game, and three are laid out at random over which the sides will compete. Players take turns playing cards onto one of the battlefields in play in order to build up enough strength to claim that battlefield card. (Players hold seven cards with two players, five cards with four, and eight vs. four/four with three.)
Each battlefield card bears a special power that the winner of that card receives as a reward, such as “Remove all cards from one battlefield”, “Choose the next battlefield to activate”, and “Force the loser to give up one won battle”.
The first team to claim any five battlefields or three battlefields of the same color wins. (For a shorter game, set the goal at any three battlefields or two of the same color.)”

Je rajoute que Defenders of the Realm: Battlefields sera proposé en Kickstarter dès le mois prochain :wink:

oh oh je n’avais pas vu ça !! merci :pouicok:

Reçu la grosse boîte après un profond moubourrage sur un jeu que j’avais feint d’ignorer. je me suis senti comme un gamin - en fait je devais en être un - à déballer les petites figurines de couleur sur mon grand plateau aux graphismes kitsch digne des frères Hildebrandt. La carte, les figs, les feuilles de perso… évidemment pour un rôliste, ça fait madeleine de Proust. Grosse envie de m’y mettre, là. :lol:

El comandante dit:Reçu la grosse boîte après un profond moubourrage sur un jeu que j'avais feint d'ignorer. je me suis senti comme un gamin - en fait je devais en être un - à déballer les petites figurines de couleur sur mon grand plateau aux graphismes kitsch digne des frères Hildebrandt. La carte, les figs, les feuilles de perso... évidemment pour un rôliste, ça fait madeleine de Proust. Grosse envie de m'y mettre, là. :lol:


je compatis, ça sent le D&D sauf que ça manque juste de dés aux formes étranges qui faisaient partis du rite et du folklore

la boite est clinquante, le design parfois maladroit, le nain plus grand que le chevalier !! bahhhh l'important, les orcs on les bute sur 3+

Le comics sans ms sur les cartes, ça a juste fait hurler ma douce huhuhu.

Mais tout y est, du design aux couleurs un peu criardes, de la fig plastique à la mini-fiche de perso… pour tous les bons vieux rôlistes, ça fleure bon, ça fleure vraiment bon. Et à jouer, tu vas voir, c’est du même tenant, ça roule.

Sans-Os dit:Le comics sans ms sur les cartes, ça a juste fait hurler ma douce huhuhu.

Si tu savais, lors de leurs traductions et mises en page, comme je me suis forcé à respecter le design original et ne pas changer la police...

C’est vrai que ce n’est pas très heureux, mais une fois que tu es lancé dans la partie tu t’en bats la couenne et c’est tant mieux (du moins c’est comme ça que ça se passe chez nous).
:D

Ice dit:Je rajoute que Defenders of the Realm: Battlefields sera proposé en Kickstarter dès le mois prochain :wink:


Pour info, le jeu de cartes complet n'est pas pour tout de suite (pas avant 2 ou 3 mois au mieux - plus encore vraisemblablement), et la VF sortira en même temps que la version anglaise ;)

Et non, il n'y a(ura) pas de VF du jeu de plateau.
Rody dit:
Pour info, le jeu de cartes complet n'est pas pour tout de suite (pas avant 2 ou 3 mois au mieux - plus encore vraisemblablement), et la VF sortira en même temps que la version anglaise ;)
Et non, il n'y a(ura) pas de VF du jeu de plateau.

Ça c'est une super info Rody ! :pouicok:

Abonné à la newsletter d'Eaglegames, j'ai demandé fin janvier à l'auteur son avancement sur le projet (MP sur BGG). Il m'a indiqué que le projet serait normalement disponible fin mars / début avril sur Kickstarter pour une édition vers le 2/3ème trimestre en fonction des participations. Toutefois les réactions lors des présentation étant très positives, il se pourrait qu'Eagle Games le sorte directement sans passer par Kickstarter. Ils mettraient alors en place une précommande comme pour DotR à son lancement (avec des cartes bonus initialement prévues pour les bonus Kickstarter). Réponse le mois prochain.

Par contre je n'avais jamais entendu parlé d'une sortie FR ! Tu as eu cette information comment du coup ? C'est une première (et une excellente nouvelle) pour un jeu édité initialement par Eagle Games !

Bonus : Un autre résumé du jeu par l'auteur

The Defenders of the Realm: Battlefield is a fun 2 - 4 player competitive game in which players (one Side the dark Lord and other the Heroes) fight to control locations of the realm. When a location is captured, or defended, the player gains a special action. Depending on the length of game desired the number of locations required to win the war changes, but in all cases the game is 20 - 40 minutes max playing time. All the minions, heroes, and even Generals are in the game and each has unique abilities when added to a battle. So, if you like card games you may enjoy this one.

La traduction française (rapidement et sans relecture :oops:)

The Defenders of the Realm: Battlefield est un jeu fun et compétitif jouable de 2-4 où les joueurs (un côté [NDT: équipe] jouant le seigneur noir et l'autre les héros) combattent pour contrôler les différents lieux du royaume. Quand un lieu est capturé, ou défendu, le joueur gagne une action spéciale. En fonction du temps de jeu désiré, le nombre de lieu requis pour gagner la guerre changera, mais dans tous les cas la partie durera entre 20 et 40 minutes maximum. Tous les séides, les héros et même les généraux sont dans le jeu et chacun a des capacités spéciales lorsque qu'il participe au combat. Donc si vous aimez les jeux de cartes, vous pourriez également apprécié celui-ci.