[Dungeon Lords]
Allez, je me lance, de toutes facon on sera nombreux a l’attendre cette regle VF du JEU Essen 2009
alors, alors, ou que c’est t’y ou qui que c’est t’y qui l’a ou l’aura. Bref, existe t elle deja, ou meme deja un morceau a lire ???
Merci et bon Dungeon à tous les Lords
Stef
pareil fortement intéressé !!
Bon je prend la main sur la trad, y a du boulot.
j’ai déjà fait ma première partie ce week-end.
j’ai quelques points flous sur les combats.
ce jeux est vraiment excellent
MERCI LUDIGAUME
j’attends avec impatience …
ludigaume dit::china:
Bon je prend la main sur la trad, y a du boulot.
Merci. Vu celle faite sur Space Alert, ca ne peut etre que superbe. Bon courage.
Si tu cherches un relecteur par contre, je peux le faire (je trouverai un peu de temps).
++
en relecture aussi, je suis dispo
2 parties à mon actif, on a deja bien degrossit le jeu
topkewl dungeon master
Pareil, j’ai deja lu la VO, pas tout compris, mais le principe, oui, je peux aussi aider en relecture
Merci, suis impatient, j’attends ce jeu pour dans 2 jours
Stef
Merci d’avance Ludigaume . Vu la qualité de ta traduction de space alert l’année dernière , qui m’a permis de profiter de ce magnifique jeu sans attendre une version française , je ne peux être qu’impatient .
merci bcp !!
Merci a ceux qui vont s’atteler a la traduction
merci Mr Ludigaume qui nous revient à 400 % !! tant mieux
Salut,
Trop impatient de pouvoir me faire une idée de ce jeu, car un thème fort et immersif associé à du “réflechissement” à tout pour me plaire.
Ah!!! oui et de magnifiques graphismes.
Merci d’avance pour le travail de traduction.
Bye.
Je voit sur le site de ludism une date prévue de traduction pour le 30/11? Ça à une quelconque valeur cette date ou c’était pour mettre quelque chose ?
ludigaume dit::china:
Bon je prend la main sur la trad, y a du boulot.
J'ai annulé.
Voir autre post.

ludigaume dit:ludigaume dit::china:
Bon je prend la main sur la trad, y a du boulot.
J'ai annulé.
Voir autre post.
???
ludigaume
tu sais, chacun peut mettre la main a la pâte et une personne rassemble tout et synthétise le tout dans un beau document.
tu ne pense pas que le travail communautaire est un bien pour la traduction ?
personnellement, je suis déçu que tu ai abandonné le sujet, une incompréhension peu être …
donc avec scandisk, on va reprendre tout cela depuis le début et bosser dessus.
c’est quand même fort dommage tout cela
topkewl un peu déçu de ton attitude.
topkewl dit:ludigaume
tu sais, chacun peut mettre la main a la pâte et une personne rassemble tout et synthétise le tout dans un beau document.
tu ne pense pas que le travail communautaire est un bien pour la traduction ?
personnellement, je suis déçu que tu ai abandonné le sujet, une incompréhension peu être ....
donc avec scandisk, on va reprendre tout cela depuis le début et bosser dessus.
c'est quand même fort dommage tout cela
topkewl un peu déçu de ton attitude.
Cher Mr Topkewl,
je n'ai rien contre le travail communautaire mais quand il se fait de manière organisée et respectueuse.
Dans ce cas-ci, personne n'a lancé la traduction, je le fait pour le bien de tous (annoncé sur TT et Ludism), je passe déjà 2 jours sur la trad et puis tout le monde fait des morceaux dans son coin, sans concertation. Où est le communautaire ?
Mr Scandisk fait une partie sans se poser la question d'où j'en étais. Ai-je commencé par le début, la fin ?
Mr Itai fait les cartes dans son coin.
Mr "je ne sais plus qui" me réclame des dates et me demande si je compte traduire les bulles humoristiques. C'est vrai que j'ai l'habitude de ne pas traduire des morceaux des traductions.
Tant mieux le boulot avance et on en profitera tous
mais désolé je n'aime pas être mis devant le fait accompli.
Moi aussi, je suis très déçu du communautaire désorganisé.

est ce un motif pour tout laisser tomber ?
pourquoi ne pas se ré organiser tout simplement ?
topkewl qui pense que si chacun y mets du sien, on fera de grande chose
topkewl dit:est ce un motif pour tout laisser tomber ?
pourquoi ne pas se ré organiser tout simplement ?
Oui car, à te lire, je n'ai pas le choix. Et je n'aime pas me faire marcher sur les pieds.