Et si...?... (partie 1)

Nighteye dit:Et si on n'avait plus de plaisir...


Je ne verrais plus trop l'interet d'etre sado-maso...

Et si on avait plus de plaisir…


Alors il y aurait moins de gêne.

Nighteye dit:
Et si on avait plus de plaisir...


Knizia rules
Don Lopertuis dit:
Nighteye dit: Et si on n'avait plus de plaisir...

Je ne serais pas sourd.... :oops:

:lol:

La grande classe ! :mrgreen:

Heu… La phrase c’était et si on avait plusssse de plaisir ou et si on n’avait plu de plaisir ?

Soyons précis, merdsdc ! :twisted:

Copyright dit:Heu... La phrase c'était et si on avait plusssse de plaisir ou et si on n'avait plu de plaisir ?
Soyons précis, merdsdc ! :twisted:

Vu le n apostrophe, je pencherais pour si on n'avait plu de plaisir... Quel plaisir la langue française...
Nighteye dit: Et si on avait plus de plaisir...


... alors j'aurais quelque centimètres en plus, non??... :oops:

Le sergent-chef aurait vachement moins de migraines.

Keiyan, bientôt noël

Cookie dit:
Copyright dit:Heu... La phrase c'était et si on avait plusssse de plaisir ou et si on n'avait plu de plaisir ?
Soyons précis, merdsdc ! :twisted:

Vu le n apostrophe, je pencherais pour si on n'avait plu de plaisir... Quel plaisir la langue française...


Justement, nighteye n'avait pas indiqué de "n'", c'est Don Lopertuis (l'ignôble) qui l'a rajouté, et qui a ensuite été cité par tout le monde. Il est coupable d'avoir enduit d'erreur tout le monde

Je vote et je dis et si on avait plusss de plaisir.

Comment ça je n'ai rien d'autre à foutre ? :mrgreen:

faut prendre la phrase a l’'oral, au vue que j’ai édité le méssage ce matin pour l’ambiguïté, les 2 sont bon :pouicboulet:
( Don Lope n’a rien rajouté, il avait pris la première phrase tendance négative)

et si on avait plusssse de plaisir ?
et si on n’avait plu de plaisir ?


:roll: Nighteye, double-sens 8)

Nighteye dit:faut prendre la phrase a l''oral
et si on avait plusssse de plaisir ?



...c'est que tu aurais enlevé ton dentier!
bertrand dit:
Nighteye dit:faut prendre la phrase a l''oral
et si on avait plusssse de plaisir ?


...c'est que tu aurais enlevé ton dentier!


STANDING OVATION !
bertrand dit:
Nighteye dit:faut prendre la phrase a l''oral
et si on avait plusssse de plaisir ?


...c'est que tu aurais enlevé ton dentier!

Non, c'est sa femme qui l'a enlevé... ou alors il est vachement souple... ou alors c'est une fille et je ne suis pas au courant ?

et si on avait plusssse de plaisir ?

Alors on aurait mal au bout assez rapidemant

Cookie dit:
bertrand dit:
Nighteye dit:faut prendre la phrase a l''oral
et si on avait plusssse de plaisir ?


...c'est que tu aurais enlevé ton dentier!

Non, c'est sa femme qui l'a enlevé... ou alors il est vachement souple... ou alors c'est une fille et je ne suis pas au courant ?


Mais madame! C'est une affaire entre lui et moi!
Copyright dit:Justement, nighteye n'avait pas indiqué de "n'", c'est Don Lopertuis (l'ignôble) qui l'a rajouté, et qui a ensuite été cité par tout le monde. Il est coupable d'avoir enduit d'erreur tout le monde


M'enfin ! C'était totalement à l'insu de mon plein gré ! :mrgreen:

Don Lopertuis
bertrand dit:
Nighteye dit:faut prendre la phrase a l''oral
et si on avait plusssse de plaisir ?


...c'est que tu aurais enlevé ton dentier!


On ne parle pas la bouche pleine, tu devrais le savoir... :oops:

Don Lopertuis
Copyright dit:Et si on avait plus de plaisir...

Alors il y aurait moins de gêne.
That's right!
le point à Copyleft :wink: l'ambiguïté étant levé,
Assecit à Don Lopertuis, humour discret :pouicbravo: , et à Cookie qui a compris la subtilité du thème, :pouicok: même si elle n'y a pas répondu,

bertrand et sanyo.pachinko, :kingboulet: mais vrais :clownpouic: tous 2
:mrgreen:

Ouééééééééééééé ! Merki ! :D

Et si j’étais toi ?

Copyright dit:Ouééééééééééééé ! Merki ! :D
Et si j'étais toi ?


Je ne le supporteras pas !