[Financé : 126%] Alien Frontiers: Aurora + iPad - Ulule

Lactic dit:Je ne vois pas non plus la différence sur le chantier naval entre la VO et la VF ...
Par contre, rendre le jeu jouable jusqu'à 5 joueurs serai un VRAI plus (beaucoup plus qu'une tour à dés ou des dés gothiques en métal . Je rejoins l'avis d'HarryCover.)


ils l'ont corrigé les petits coquins !! :mrgreen:
Lactic dit:Je ne vois pas non plus la différence sur le chantier naval entre la VO et la VF ...
Par contre, rendre le jeu jouable jusqu'à 5 joueurs serai un VRAI plus (beaucoup plus qu'une tour à dés ou des dés gothiques en métal . Je rejoins l'avis d'HarryCover.)


je suis d'accord aussi sur le côté 5 joueurs, ce qui me ferait basculer pour pledger !!! (les dés en métal et la tour on s'enfout).

et je suis aussi d'accord sur ce qu'explique Harry sur le côté chargé des choses.

sinon "Chantier orbital" est pas mal du tout.

@Locworks, ton avis sur ces 3 points ?
Harrycover dit:... nous avons donc un point de comparaison et la crique est plus facile.


Laquelle ? Celle des pirates ou celle de Croc ?

Kikou lol :D

Locworks, je pense que tu sais ce qu'il te reste à faire pour que ton projet aboutisse.
Harrycover dit:connaissant la VO ce n'était pas si compliqué mais j'avoue l'avoir raté à la première lecture, par contre ce coup du 5e joueur serait un vrai plus par rapport à la VO voir même d'inclure directement le 5e joueur dans la boite de base.

La version de base ne fonctionne pas bien à 5 par manque d'espace (ce qui est un comble pour un jeu cosmique) pour déployer sa stratégie. L'extension Alien Frontiers: Factions s'est attaquée de front à ce problème en proposant des stations orbitales supplémentaires pour docker ses vaisseaux et quelques autres aménagements. J’espère que je pourrai présenter Factions sur Paris est Ludique.
Harrycover dit:J' ai/avais envie de me reprendre ce jeu en VF, soit sur votre projet participatif, soit de l'attendre en boutique (compte tenu des frais de port). Pour le moment je ne suis pas hyper convaincu. Désolé d'être franc, mais la critique c'est le propre des forums et même de la vie professionnelle quand on présente un projet.

Quand je viens parler ici du jeu, je m'adresse plus aux investisseurs potentiels qu'à des consommateurs passifs. La critique positive et négative est essentielle pour que le projet soit pleinement participatif.
Harrycover dit:Je persiste à trouver le plateau vraiment trop chargé, personnellement, j'aurais pris le problème sous un autre angle que celui d’essayer de coller au design de la VO car vu le résultat, je trouve que ça ne fonctionne pas.

Avec un nouveau jeu, j'ai une liberté de conception totale. Avec un jeu existant, ce n'est pas le cas.
Harrycover dit:Les noms des lieux ne servent à rien ou presque dans le jeu, en tant que graphiste j'aurai privilégié une approche discrète afin de rendre grâce aux superbes illustrations. Mais je reconnais que c'est loin d'être simple. mais j'ai quand même l'impression que vous êtes loin de manquer d'idées et de savoir faire pour résoudre ce défaut.

Les noms des territoires sont indispensables lors de l'apprentissage du jeu et pour asseoir le coté colonisation d'une planète avec une histoire (si, si, il y a une histoire).
Je suis d'accord: un plateau uniquement avec des symboles serait évidemment plus beau, mais l'ergonomie en souffrirait.
On va continuer à travailler sur le visuel: la police et la taille des inscriptions ne sont pas finales et la disposition des éléments sur le plateau sera ajustée. On pourra tester une version grandeur nature sur Paris est Ludique en juin.
Harrycover dit:Maintenant, à ceux qui me gonflent avec leur "casser l'ambiance", sachez que je respecte totalement le courage des gens qui bossent sur ce projet, et s'ils viennent communiquer ici pour qu'on leur lèche les bottes en glorifiant leur génie et que tout le monde il est beau et gentil toussa autant aller s'inscrire au club Dorothée les copinous kikou lol !

Le motto du projet c'est "La fortune sourit aux audacieux." Si je prenais la mouche après ton "boules de geisha", je devrais changer de métier. :-)
Harrycover dit:Égoïstement j'aurai envie d'une VF mais pas d'une version au rabais ou mal ficelée, et croire que l'on essaye de couler ce projet parce qu'on a déjà une VO c'est juste insultant.

Il faut que ce soit dit clairement: je propose Aurora en tant qu'édition multilingue pour réduire les coûts du projet et augmenter les chances de sa sortie. Si un éditeur propose un jeu en 4, 8 ou 10 langues, c'est d'abord le résultat d'un calcul économique et pas de considérations esthétiques. Si j'avais eu la possibilité de sortir 8 versions monolingues, je l'aurais fait.
L'éditeur précédent avait proposé au mois de mai 2011 de sortir 4 versions monolingues sur les 4 plus gros marchés européens du jeu de plateau. Ce projet ne s'est pas fait. J'en ai tiré mes conclusions et je propose une solution multilingue. L'édition, c'est avant tout l'art du possible et du compromis.
powerwis dit:
Lactic dit:Je ne vois pas non plus la différence sur le chantier naval entre la VO et la VF ...
@Locworks, ton avis sur ces 3 points ?

Ben, les erreurs, je les corrige dès que je peux. La nouvelle version du plateau a tous les points qu'il faut, là où il faut.

:mrgreen:

merci pour ta réponse, c’est vrai que les contraintes de la version multilingues ne sont pas évidentes à gérer et qu’il faut accepter de faire quelques concessions.

Je te rejoins sur la nécessité de faire apparaitre les noms, ce que je voulais dire c’est que dans la pratique du jeu, ils ne servent à rien, seuls les pictos et les emplacements des dés sont importants, je crois me souvenir que le nom ne sert que pour des exceptions de règles de certaines cartes.

Pour le 5e joueur effectivement j’avais oublié qu’il n’était possible que grâce aux nouveaux emplacements apportés par les Factions. D’ailleurs toi qui est aux premières loges, as tu eu la chance d’essayer cette extensions en proto ?

kokaz13 dit:Locworks, je pense que tu sais ce qu'il te reste à faire pour que ton projet aboutisse.


Factions, c'est tout d'abord une extension pour experts qui aiment jouer régulièrement à 4 ou à 5. Un novice jouant à la version de base + extension en perdra son latin: l'extension rajoute plusieurs dimensions supplémentaires (bases perso des joueurs et leur bonus, différents pour le propriétaire et pour les autres joueurs, missions secrètes en cours de partie et en fin de partie, etc) et les chaînes de décision s'en trouvent fort allongées.

Factions, c'est aussi le set de base d'une série d'extensions. Le Faction Pack #1 va sortir bientôt en VO, mais il y a en encore plusieurs dans le pipeline, sans parler de l'extension Ceinture d’astéroïdes (Outer Belt).

Dans mon doux rêve, AF: Factions + tous les packs d'extension + les grosses extensions Outer Belt et autres sortent en Europe dans une seule boite fin 2013.

Pour résumer: en prévision de AF: Factions, on a une 5eme piste sur le plateau de base. Le reste, il faudra qu'on en reparle après le projet en cours (qui a besoin de vous!).
Lactic dit:
locworks dit:
Si vous trouvez un beau terme comme Astillero de la version espagnole, je suis preneur.
Merci. :-)

Et pourquoi pas "Chantier Orbital" ?


C'est pas mal, mais il faudrait alors modifier "Orbital Market"/"Marché Orbital", sinon cela impliquerait que les autres installations ne sont pas orbitales.

"Orbital Market" ---> "Bourse aux ressources"?

Cela indique plus précisément ce qu'on y échange et en plus cela rime!

Je propose “marché stellaire” ou encore “marché galactique”

yop

je trouve que marché galactique ca rox :D

bon courage pour le projet, promis je pledge des que je rentre dans une zone civilizé :D

Pour les noms de territoires, il faudrait trouver une astuce pour ne pas répéter le nom d’auteur.
Peut être un disposition en quinconce (comme pour la face 5 d’un dé à 6 faces) avec le nom d’auteur au milieu

Cratère d’ - Cràter de
…Asimov
Cratera - Cratere di

jezekiel dit:Pour les noms de territoires, il faudrait trouver une astuce pour ne pas répéter le nom d'auteur.
Peut être un disposition en quinconce (comme pour la face 5 d'un dé à 6 faces) avec le nom d'auteur au milieu
Cratère d' - Cràter de
..........Asimov
Cratera - Cratere di


Du coté FR-ES-PT-IT ce serait envisageable, surtout si on virait les prépositions. De l'autre coté, aucune chance: les noms des auteurs se déclinent ou deviennent des adjectifs.

Bonjour!

Je viens de découvrir votre projet. Je suis intéressé mais attend un petit peu pour participer.

En effet, je ne suis pas un habitué de ce type d’édition participative.

J’ai quelques interrogations et aussi, pour moi, à première vue, les frais de port représentent un montant important pour le prix final de l’achat.

Donc je suis les discussions pour l’instant.

Je préfère jouer en VF car pour moi c’est plus abordable avec des gens de l’extérieur, donc c’est pour ça que je suis cette localisation de près.

Cependant, je trouve que pour le plateau on tombe dans l’excès de localisation.
Il ne me donne pas vraiment envie d’y jouer avec tout ce texte en multilangue.

N’aurait il pas été plus lisible de mettre une iconographie (chantier, marché…) accompagné du simple Nom du lieu (sauf si c’est important pour les cartes du jeu bien sûr) ?
Ou juste du simple Nom du lieu et de déplacer l’ensemble des descriptifs des lieux du plateau si c’est indispensable dans un coin du plateau ou sur une aide de jeu à part ou dans le livre des règles.
Surtout que j’imagine qu’après 2 parties on sait de quoi on parle?

Je trouve dommage de gâcher un si beau plateau pour faciliter une première partie.

Ne voyez pas cette critique/interrogation comme une volonté de nuire au projet (comme pouvaient le craindre les messages précécents du fil).
Au contraire!
Je vous apporte des infos sur ce qui me bloque pour l’instant, et peut-être d’autres aussi, pour passer le cap.

En tout cas bravo pour l’initiative et peut être vais-je basculer aussi!

:pouicok:

assez d’accord…le multilingue, c’est bien, mais attention à ne pas nuire à la lisibilité.

si finalement, ca devient plus pénible de devoir déplacer des pions pour lire le nom de la zone écrite en tout petit et en 4 langues, il vaut mieux une iconographie pour symboliser tout ca.

Pour les régions, le terme “Badlands” ne fait pas très francophone (même si officiellement il peut être utilisé). Je verrais mieux un “Terres arides de Lem”.
Tout comme Piémont qu’on utilise jamais, on peut mettre tout simplement “monts” ou “collines”.

+1 pour “Terres arides de Lem” et pour “Collines”! :)

A part ça, si le nom des régions de la planéte font trop chargés, peut-être que mettre le nom de l’auteur en gros et les débuts des intitulés des zones multilingues en nettement plus petits seraient une solution. ATTENTION, je ne suis pas certain que se sera mieux mais ça vaut peut-être le coup d’essayer.

Bon courage! :)

Je vais partager une idée que je viens d’avoir une idée pour régler le problème des nom et du plateau surcharger, après a voir si c’est réalisable. Il serait peut être possible de mettre des symbole et dans un coin du plateau de mettre la légende en multilingue. Sa permettrai peut être de rendre moins charger la zone de jeux.

Après comme j’ai dis c’est qu’une idée reste a voir si c’est réalisable et surtout si il y a de la place pour faire cette solution.

Habitué à voir les fdp gratos pour un jeu proposé sur Ulule.fr, j’avoue que les 15€ m’ont bien calmé.

Ca sera donc sans moi…

Évidemment, le projet est basé en Pologne, donc les frais de port jusqu’en France, il doit avoir du mal à faire l’impasse dessus.
Mais c’est vrai que ça représente une certaine somme, en effet.

Pour faire suite à mon message précédent, j’ai réussi à faire une partie de la VO ce soir.

Bilan :
J’ai beaucoup aimé : Oui il ne fait pas bon être premier … mais c’est le lot de toute civilisation souhaitant être maitre de la galaxie avant les autres : ils s’allient pour l’écraser ! :slight_smile:

Donc ça couine … et c’est bon!

J’y ai retrouvé le plaisir que j’ai à Kingsburg (Gestion de dés) et n’y ai pas trouver ce que je déteste à Troyes : attendre désespérément son tour de jeu en espérant qu’il restera des dés pour faire un truc … donc tout vabien!

On récupère son pool de dé (qui peut varier à la marge de temps en temps suivant les actions de l’adversaire) et on en gère nous même le résultat!

Mais surtout, cela m’a conforté dans mon idée sur le plateau: Il ne faut pas le moisir de traductions cumulatives!
Donnez à chaque lieu un nom générique (idem à la VO ou plus universel avec que des noms de vaisseau sans détaillé leur fonction si vous voulez?), adjoignez lui éventuellement une icône pour être plus parlant mais pas plus!

Je ne les ai quasiment jamais lu de la partie! On sait que pour le minerai c’est là, pour l’énergie ici, pour faire un vaisseau là bas, pour piocher en haut, les raids (saletés :pouicgun: ) à droite etc …

Donc : un plateau le plus light possible en écriture, mais du français de partout sur les tuiles et cartes et là, peut-être que Mr LeGrub craquera! :mrgreen: