Harrycover dit:bravo, quel progrès !! comme quoi ceux qui nous reprochaient de râler, ...
Merci. Le projet a besoin de votre feedback. En quelques semaines il me faut faire autant que fait un auteur/éditeur qui habite en France en quelques mois en se rendant sur les salons, en festival et dans les clubs de jeux pour tester.
Le hic, c'est que c'est la France et les autres pays francophones qui sont les plus avancés en ce qui concerne le participatif ludique en Europe et c'est la France qui est le second pays en ce qui concerne le nombre de joueurs et celui de jeux vendus.
kokaz13 dit::pouicbravo: Le texte est beaucoup moins encombrant. Perso, les "mauvaises terres" ne sonnent pas très bien, quid des "basses terres" ou des "steppes" ?
Je ne crois pas qu'on dise "mauvaises terres" en français. Je pense que wikipedia donne juste la traduction littérale de "badlands". En tout cas je suis d'accord avec kokaz13, ça ne sonne pas très bien je trouve.
Je proposais effectivement quelque chose qui sonne mieux qu’une traduction littérale, tout en gardant l’aspect péjoratif de “mauvais”. Le terme “bas” peut se rapprocher de “mauvais”, dans certains cas; je pense notamment quand on parle d’un “niveau de qualité assez bas”. La “basse terre” est un lieu-dit pas loin de chez moi, par exemple, c’est rocailleux, au relief inégal, et impropre à la culture, ce qui rejoint pas mal ta définition.
djoul dit:Je ne crois pas qu'on dise "mauvaises terres" en français. Je pense que wikipedia donne juste la traduction littérale de "badlands". En tout cas je suis d'accord avec kokaz13, ça ne sonne pas très bien je trouve.
Non, il ne s'agit pas d'une traduction littérale. Et c'est des trappeurs français, qui apparemment ont été les premiers à utiliser l'expression. http://en.wikipedia.org/wiki/Badlands
The term badlands represents a consensus in North America. The Lakota called the topography "Makhóšiča", literally bad land, while French trappers called it "les mauvaises terres à traverser" – "the bad lands to cross". The Spanish called it tierra baldía ("waste land") and cárcava ("gully").
Mais, pour des raisons de facilité, les géologues francophones parlent souvent de "badlands".
Un joueur averti avait proposé “Terres arides de Lem”, ça sonne bien mieux je trouve!
Pour Harry : Non mais ce que je critiquais surtout c’est les remarques sur les “dès métaliques” et la “tour de dès”! Ca ne concernent que très peu de personnes (2 participants excatement au moment où j’écris ces lignes.) et je trouvais ça pas très constructif de dire que c’était “moche” et inutile dans le sens où cela pouvait avoir une répercution sur la totalité du jeu… Les dès métaliques ne concernent qu’une particpation bien spécifique et pas du tout la plupart des offres. Donc pas de souci, toute critique constructive est bonne à prendre mais celle sur les dès ne m’a pas convaincu (c’est une question de goût de toute façon). Bon en tout cas, sans rancune l’ami Harry!
Pour en revenir à la nouvelle version du plateau, là on ne peu pas dire qu’elle soit surchargée!
Sinon, pour Piotr : Je comprend le fait que tu ne souhaites pas mettre le pourcentage d’avancement du projet, c’est tout à ton honneur! Cependant, peut-être qu’un décompte (au moins les 10 derniers jours) pourait indiquer aux joueurs encore indécis le temps qu’ils leur restent pour participer éventuellement. Simple proposition.
BDPHILOU dit: Sinon, pour Piotr : Je comprend le fait que tu ne souhaites pas mettre le pourcentage d'avancement du projet, c'est tout à ton honneur! Cependant, peut-être qu'un décompte (au moins les 10 derniers jours) pourait indiquer aux joueurs encore indécis le temps qu'ils leur restent pour participer éventuellement. Simple proposition.
Oui, sur les derniers mètres avant le sommet, pourquoi pas.
Pour ceux qui seront sur Paris ce vendredi et qui souhaitent essayer le jeu, je proposerai une présentation de ce jeu dans le cadre des soirées jeux organisées par une célèbre boutique parisienne.
Pour plus de détails et réserver une place, ça se passe ICI
Bushinone dit:Pour ceux qui seront sur Paris ce vendredi et qui souhaitent essayer le jeu, je proposerai une présentation de ce jeu dans le cadre des soirées jeux organisées par une célèbre boutique parisienne. Pour plus de détails et réserver une place, ça se passe ICI
Bon en tout cas, j’ai vu sur la dernière version du plateau que Piotr avait bien mis, comme nous lui avons conseillé, “Terres Arides de Lem”.
Si tu penses que ça ne colle pas (et je peux tout à fait le comprendre!) il faut se décider une bonne fois pour toute afin de ne pas l’obligé à refaire encore plusieurs fois le plateau.
Donc, quel est le terme que tu préfères entre Terres Hostiles ou Terres inhospitalières?