[Fortunes de mer] On y joue enfin, mille sabords !

Merci pour l’info les amis! :)

Jacob101O dit:Par contre une déception: même si ça n'affecte pas le jeu et la façon de jouer, il y a un certain nombres de typos et bizarreries de traductions sur les cartes et je trouve ça désolant :(

J'ai relevé ca aussi hier, et quelques termes dans les règles que j'attribue:
- a une traduction approximative
- a mon manque de cûltûre
- ou tout simplement à la parenté québecoise de la traduction francaise
Exemple: "éventuellement" sent bon le "eventually" qui se traduirait mieux par "finalement".
J'ai un doute sur "présentement" utilisé à plusieurs reprises dans la règle (il était tard, tout ca).

Mais dans l'ensemble rien de très perturbant.
Mon seul reproche à moi que j'ai, c'est le dos des cartes (Mission, Rumeur, Capitaine, Bateau, etc) qui est indentique (Barbatruc avec sa longue-vue, le même que sur la boiboite) avec juste une variation de couleur dans le texte (daltonien-proof quand même :) )
Pour l'immersion tant mise en avant, j'aurais apprécié des images représentatives des cartes, par exemple des gens qui discutent à la taverne pour les cartes rumeurs, des silhouettes ou des objets typiques (chapeau, boussole, perroquet?) pour les cartes capitaine, etc...
Encore une fois, rien de dramatique, arrrrh.

Un bon point pour l'aide de jeu: elle est volumineuse (carton recto-verso au format de la boite, en 4 exemplaires), mais reprend toute la règle de manière extrèmement synthétique, avec détail des icônes. J'aime.

Non rien de perturbant, juste décevant: je joue régulièrement avec mes gosses qui ont déjà bien assez de problème avec l’orthographe.
Quelques perles:
Un essaie raté
Aux bûché
Raid marchant
5 occurrences de cannons

Dans les textes d’ambiance:
…nous arriverons à se rendre
Cessez de vous traîner les pieds
On peut voir jusqu’à Londres dans cette température

c’est non exhaustif et je ne connais pas assez l’anglais pour être sûr qu’il n’y pas de traductions automatiques ou des québécismes. Ça n’empêche pas le jeu d’être entièrement jouable et très bon, c’est juste dommage.

Jacob101O dit:...
Par contre une déception: même si ça n'affecte pas le jeu et la façon de jouer, il y a un certain nombres de typos et bizarreries de traductions sur les cartes et je trouve ça désolant :(


En effet, ce genre de chose est franchement regrettable. Je trouve quand même surprenant que les éditeurs en général ne soient pas en mesure de faire relire des règles (ou des cartes) par un nombre suffisant de personnes de manière à en éliminer toutes les erreurs et approximations :|
jeanjean59 dit:
Jacob101O dit:...
Par contre une déception: même si ça n'affecte pas le jeu et la façon de jouer, il y a un certain nombres de typos et bizarreries de traductions sur les cartes et je trouve ça désolant :(

En effet, ce genre de chose est franchement regrettable. Je trouve quand même surprenant que les éditeurs en général ne soient pas en mesure de faire relire des règles (ou des cartes) par un nombre suffisant de personnes de manière à en éliminer toutes les erreurs et approximations :|


tout à fait. ils pourraient (par MP) proposer à quel trictraciens chaud bouillant sur le sujet (je crois qu'on peut en trouver quelques uns sur ce Fred :^: ) prêts à faire ça gracieusement...

Ne serait-ce que faire relire par un français, quand on affirme proposer des règles en français, serait déja un gros plus. Ou alors, préciser sur la boite que ce sera en Québécois.
Enfin bon, Filo et la qualité de ses traductions, c’est un peu un débat stéril et malheureusement récurrent… :(

Attention:si adaptation il y a, rémunération il y a. Un “passionné” risque de réclamer de l’argent par la suite.

Yoshi dit:Attention:si adaptation il y a, rémunération il y a. Un "passionné" risque de réclamer de l'argent par la suite.


Oui, enfin, il suffit de mettre les choses sur le papier et de les faire signer dans ce cas là.
L'argument ne tient pas.
Faudra rémunérer les beta-testeurs aussi alors.

Pareil, je trouve déplorable les erreurs dans les règles de jeu.
Je n'achète plus de jeux de certains éditeurs pour cette raison.
Mince, c'est quand même un produit culturel dont on parle là.
Et dans notre cas, en plus, il y a quand même un certain nombre de personnes compétentes et prêtes à le faire gratuitement.
Pourquoi se priver ?

Je n'ai pas encore lu les règles de Fortunes de Mer en entier, mais elles me sont tombées des mains hier soir au moment où je lisais en page 9 :
"Canons chasseurs : Retournez ce jeton pour infliger un touché après que vous ou votre adversaire ait déclaré l'action Fuite."

En dehors de ça, le travail d'édition de Filo est très beau, mais je l'avoue, j'ai un peu tendance à accorder de l'importance à l'orthographe et à la grammaire, surtout quand c'est le coeur d'un métier.

Je viens de recevoir ma boite ce matin !!!
Merci beaucoup à l’équipe de Filosofia pour le cadeau !

Hier, j’ai passé 2 heures à jouer en solo … à ranger les éléments dans la boîte.
Bilan après plusieurs tentatives (coffres démontés, coffres montés avec les figurines bateau dedans, utilisation de boites plastiques de différentes tailles, etc), je suis parvenu à un compromis boite plastique (figurines) + sachets zip (jetons et cartes) + coffres démontés… la boîte ferme tout juste :china:

ubiq dit:Je n'ai pas encore lu les règles de Fortunes de Mer en entier, mais elles me sont tombées des mains hier soir au moment où je lisais en page 9 :
"Canons chasseurs : Retournez ce jeton pour infliger un touché après que vous ou votre adversaire ait déclaré l'action Fuite."

Et heuuu... Tu aurais mis quoi, de l'indicatif ? Je crois que les deux sont permis, non ? :pouicintello: Et je trouve qu'on est loin des pires coquilles de ces règles. :pouicboulet:

Par contre, petit question jeu avant de tenter une deuxième partie (promis après je ferai mon CR mais une c'est pas assez :wink: ) : j'ai gagné la première en jouant marchand sans acheter de plus gros navire et me suis demandé ce qu'auraient pu faire mes adversaire pour m'en empêcher... L'une pirate, était dans les choux, mais l'autre marchand a même acheté un le plus gros bateau ! :shock: Mais bon, ça fait qu'un PG (à ce prix, j'en ai trois dans mon coffre... :mrgreen: )

Merci, amicalement,

Emmanuel
Ornifan dit:
ubiq dit:Je n'ai pas encore lu les règles de Fortunes de Mer en entier, mais elles me sont tombées des mains hier soir au moment où je lisais en page 9 :
"Canons chasseurs : Retournez ce jeton pour infliger un touché après que vous ou votre adversaire ait déclaré l'action Fuite."

Et heuuu... Tu aurais mis quoi, de l'indicatif ? Je crois que les deux sont permis, non ? :pouicintello: Et je trouve qu'on est loin des pires coquilles de ces règles. :pouicboulet:


Ben on n'est pas là pour être faire les maître Capello, hein. Mais.

Ici, normalement, et moi cette faute, communément admise certes, me choque, oui, du moins dans un produit culturel qui aurait beaucoup à gagner en terme de crédibilité par le biais de petites choses comme celle-là.
"Après que" nécessite un indicatif. Un point, c'est tout. Le subjonctif ayant une valeur de futur, il ne peut logiquement pas se retrouver après "après que".

Mais bon. Je tiens à le dire. On est tous le con de quelqu'un et je ne suis pas à cheval sur des règles comme celle-là, quotidiennement détournées, même par des gens dont le savoir parler français est normalement le métier (journaleux - dont je fais partie - and co). Je ne saute pas à la gorge du premier qui fait une telle faute, d'autres me hérissant les poils bien plus que celle-là.

Et j'imagine surtout, au vu des exemples cités par Jacob, que ce n'est pas la faute la plus grossière des règles de Fortunes de mer.
Ornifan dit:
Et heuuu... Tu aurais mis quoi, de l'indicatif ? Je crois que les deux sont permis, non ? :pouicintello: Et je trouve qu'on est loin des pires coquilles de ces règles. :pouicboulet:


"ayez" (subjonctif) aurait pu être toléré.
"avez" (indicatif) aurait eu ma préférence (et celle de l'Académie française, euh euh).
Et dans tous les cas, il fallait utiliser ici la 2ème personne du pluriel.
ubiq dit:
Ornifan dit:
Et heuuu... Tu aurais mis quoi, de l'indicatif ? Je crois que les deux sont permis, non ? :pouicintello: Et je trouve qu'on est loin des pires coquilles de ces règles. :pouicboulet:

"ayez" (subjonctif) aurait pu être toléré.
"avez" (indicatif) aurait eu ma préférence.
Et dans tous les cas, il fallait utiliser ici la 2ème personne du pluriel.


Aussi, oui :)

ben oui, normalement c’est l’indicatif mais bon,comme tu dis ce n’est vraiment pas le pire, ni même propre à Filosofia et à cette traduction (d’autant plus qu’il y a débat de spécialiste sur le choix du mode après après que…).

si on laisse de côté les point d’infamies grammaticales et de traduction :pouicboulet: , une partie à deux en 6 points de gloire, juste pour voir comment ça tourne: deux bonnes heures explications des règles incluses et pareil que dans ton cas Ornifan, ma fille gagne avec sa flûte de départ et en restant marchande, alors qu’avec mon profil pirate je ne marque que 3 points de gloire :bonnetpouic:
On y est allé quand même tout doucement, sans conflits directs ni même d’affrontement hormis pour ma part des raids marchands.
Il m’est donc apparu qu’il ne faut surtout pas laisser un marchand faire ses petites affaires tranquillement dans son coin :mrgreen:

après, une des principales difficulté est de retenir les diverses infos sur le capitaine, les cartes gloires, les zones maritimes, rumeurs, missions… beaucoup de lecture qui au début nuisent à la fluidité du jeu. Par contre une fois rôdé, ça tourne (hors les combats que nous n’avons pas testé).

En tout cas, ma fille en redemande et moi aussi :D

Edit oulà ouije n’avais même pas vu la faute d’accord, comme quoi plus c’est gros, plus ça passe :kingboulet:

Edit 2: je n’ai pas fait non plus un relevé systématique, mais comme je suis tombé tout de suite sur aux büché j’ai fait un tour rapide. Après, je ne suis ni traducteur ni prof de français, mais j’ai à cœur que mes enfants puissent lire du français correct (ils ont assez de mal comme ça avec l’orthographe) et bon là ça la fout mal.
Par contre je ne suis pas sûr que la meilleure solution soit d’en débattre ici. J’ai envoyé un e-mail à Filosofia avec l’expression de ma déception sur ce point.
Et c’est d’autant plus dommage que je trouve le jeu excellent.

Edit 3: proposition de titre a posteriori: A la gloire du rhum! (à mince, non c’est l’autre jeu :pouicboulet: )

Bon, laissons les pointilleux à leur orthographe et revenons en jeu.
Nouvelle partie hier où j’ai un peu plus regarder la montre pour savoir de quoi il retournait. L’explication a duré 45-50 minutes. On doit pouvoir raccourcir ça assez facilement (30 minutes me semblent jouable).
A la table, 2 joueurs qui découvraient, un qui avait joué 1 fois, 2 semaines avant, et moi.
J’ai attaqué marchand, avec une moule assez insolente à l’achat qui m’a permis d’économiser quelques actions. Je fais mes premiers points très vite, pendant que l’autre marchant rame un peu plus. Pour les pirates, les raids marchands font mal pour l’un mais détruise quasi le bateau de l’autre à chaque fois pour l’autre (qui a cependant fait quelques erreurs de débutant).
Je suis à 3 PG quand une opportunité s’offre à moi. Je file vers un port pour vendre 3 marchandise recherché et ensuite, j’ai une rumeur dans le coin et je pourrais rentrer mettre 50 or dans le coffre. A l’autre bout du plateau, l’autre marchand a basculé du coté obscur et se fait attaquer par la frégate française. Le combat sera une boucherie… pour le français. Le joueur par à l’abordage et pique la frégate :shock:
De mon coté, un joueur pirate vient m’attendre à la sortie du port. Je décide de vendre mes ressources, j’achète une frégate, je sort, je l’attaque. Après une première bordée bien peu efficace, mon capitaine, peu expérimenté dans la piraterie, se fait prendre à revers et mon adversaire passe à l’abordage et me pique ma frégate toute neuve. :( (il avait 5 primes espagnoles, dommage).

Je repars avec un nouveau capitaine (celle qui peut faire relnacer les jets de reconnaissance des pîrate, pas terrible). Perdu pour perdu, je file pleine mer et je me coltine volontairement la frégate pirate (je suis encore marchand). Grâce à la relance, elle ne me voit pas. J’attaque les marchands et je deviens pirate, je suis tranquille de ce coté là. Pendant ce temps, le pirate “français”, fait du commerce à gogo et s’enrichit à mort. Le pirate qui m’a piqué ma frégate se rachète une conduite à cause des trop nombreuse frégates qui traine dans le coin (21 thunes quand même).
Le dernier pirate s’est fait couler et repart, mais ça reste dur. Perso, je débarque à Saint Domingue, confirme une rumeur et trouve un trésor de 50 thunes après un raid marchand réussi sur deux tentatives. A San Juan, j’ai récupéré une mission qui peut me permettre de lancer le navire espagnol sur un autre joueur :evil: Mais en sortant du port, je gagne un nouveau point de gloire en coulant un navire marchand à 1PG.
Au tour suivant, je coule un navire (mais à 11 thunes seulement :( ), je débarque à Saint Maarten, je paye la taxe et je cache 50 thunes qui se cumule avec mes 7 PG acquis pendant la partie : score final 12, les autres sont à 9, 8 et 3. Très belle partie, bien fun, un joueur un peu à la rue, l’expérience donne un bel avantage, et première victoire pour moi et première fois avec plus de 5PG de partie.
Ca a duré 3h30, plutôt raisonnable pour une partie avec 2 débutants. :pouicok:

Bon, je reste chez Filo et je vais attaquer Abondance maintenant.

loic dit:Bon, laissons les pointilleux à leur orthographe et revenons en jeu.


C'est étonnant de dénigrer en si peu de mots ceux qui prennent soin de ne pas se poser en donneurs de leçons.

Ce tact est tout à votre honneur.

En tout cas, après que j'ai lu votre CR, j'ai eu envie du jeu.

2 nouvelles parties pour moi aujourd’hui.
La première à 4 avec des potes qui souhaitaient être initiés et qui sont habitués aux jeux longs et un peu costauds.

On l’a joué en 8 PG et assez paradoxalement elle ne fut pas vraiment disputée. 2 marchands, 2 pirates.
1 pirate vérifie une rumeur qui lui file dès le deuxième tour une frégate (mais toute défoncée) mais il fait de mauvaix choix et va courrir après l’argent et les réparations de son navire toute la partie.
Les deux marchands (dont moi) se développent en parallèle à un rythme raisonnable. Par contre l’autre pirate s’est fait plaisir et a rushé vers la victoire. Rien à dire.
Pas d’bol j’avais le capitaine immunisé aux tempêtes et pas une seule n’est sortie :mrgreen:
Bilan des joueurs aux anges qui ont adoré le jeu (même à 4).

Deuxième partie dans la foulée avec deux de mes trois adversaires précédents (pour vous dire s’ils ont aimé). Cette fois… on part tous pirates avec dans l’idée de faire une vraie boucherie. J’ai le capitaine qui peut avoir deux rumeurs et relance ses jets d’influence pour en récupérer donc je me lance logiquement dans cette voie. Une rumeur m’offre un galion sur un plateau après un combat d’équipage réussi dès le 3e tour. Ma manoeuvrabilité me freine mais le navire dissuade mes adversaires. Un second pirate achète vite une frégate et le dernier améliore bien son sloop si bien qu’on est tous de notre côté à écumer les marchands. Je négocie mal un tournant dans ma stratégie rumeur et je prends du retard sur le vainqueur de la première partie qui passe vite à 5 PG quand nous ne sommes qu’à 2 et 3. Après quelques ventes et raids supplémentaires je le soupçonne d’être très proche de la victoire et je le vois se diriger vers son port d’attache. Il fait l’erreur de terminer son tour en mer à portée de mon navire confiant sur sa manoeuvrabilité qui nous ferait combattre à 2 dés de manoeuvre (moi) contre 4 (lui). N’écoutant que mon courage, fort d’un équipage d’un membre de plus et de deux cartes gloires aidant à l’abordage je tente le tout pour le tout en espérant pouvoir lancer l’abordage, seule chance de salut!

Le combat commence très mal, fort logiquement je ne réussis jamais le concours de manoeuvre et il réduit les sections de mon navire à néant les unes après les autres. De plus je n’arrive même pas à obtenir des succès pour que mes canons le touchent un peu. Pourtant dans mon malheur j’ai la chance que mon équipage soit quasiment intacte et ne souffre que d’une perte. Je commence pourtant à avoir chaud aux fesses: plus de canons, plus de mâts, plus de cargaison et coque à 2… Autant dire que si je rate le prochain concours de manoeuvre je suis mort.
Et le miracle se produit: 2 succès pour moi, aucun pour mon adversaire, l’abordage débute !

On est exactement à égalité : 2 de leadership et 3 hommes d"équipage chacun. Mais la fortune (de mer) a tourné et décide de me favoriser. L’usage d’une de mes cartes gloire au bon moment termine ce combat épique et héroïque par une victoire de ma part.

Bilan : 1 PG, 1 rumeur, 1 carte gloire, 25 pièces (seulement ! je croyais qu’il avait bien plus), 3 marchandises identiques et… 20 pièces d’or de récompenses à cause de ses primes anglaises. J’en profite pour piquer sa frégate que j’avais à peine touchée et abandonne mon beau galion complètement dépouillé.
La suite de la partie ne sera qu’une formalité, je vais mettre une cinquantaine de pièces à l’abris dans mon port d’attache qui se trouvait non loin et je temine tranquilement par une rumeur ou un raid marchand, je ne sais même plus.

Première victoire en 7 parties: content :lol:

Qu’il est bon ce jeu :pouiclove:

Question à loic et sten : avez-vous opté pour la réduction de la manoeuvrabilité du galion à 1 comme proposé dans la variante ?

sten dit:Première victoire en 7 parties: content :lol:


:pouicbravo: :mrgreen: