[Fremde Federn] le nouveau Friedman Friese

Je ne parlais pas forcément de la trad que tu fais (merci d'ailleurs pour le boulot), mais d'un fichier image reprenant cette mise en place. Je n'ai pas le jeu, et ne dispose donc pas de cette feuille.

deepdelver dit:Je ne parlais pas forcément de la trad que tu fais (merci d'ailleurs pour le boulot), mais d'un fichier image reprenant cette mise en place. Je n'ai pas le jeu, et ne dispose donc pas de cette feuille.


Va voir sur le site de 2f spiele, tu peux la trouver en allemand. Je suis sur iBidule donc la flemme d'aller chercher le lien.

uKei dit:
deepdelver dit:Je ne parlais pas forcément de la trad que tu fais (merci d'ailleurs pour le boulot), mais d'un fichier image reprenant cette mise en place. Je n'ai pas le jeu, et ne dispose donc pas de cette feuille.

Va voir sur le site de 2f spiele, tu peux la trouver en allemand. Je suis sur iBidule donc la flemme d'aller chercher le lien.

Faudrait vraiment me dire où, parce que le jeu ne fait même pas partie de leurs parutions !

deepdelver dit:
uKei dit:
deepdelver dit:Je ne parlais pas forcément de la trad que tu fais (merci d'ailleurs pour le boulot), mais d'un fichier image reprenant cette mise en place. Je n'ai pas le jeu, et ne dispose donc pas de cette feuille.

Va voir sur le site de 2f spiele, tu peux la trouver en allemand. Je suis sur iBidule donc la flemme d'aller chercher le lien.

Faudrait vraiment me dire où, parce que le jeu ne fait même pas partie de leurs parutions !


Mais si, voilà le lien du site:
http://www.2f-spiele.de/spiele/spiele_akt_deut.htm

Et de l'aide de jeu (prépa...):
http://www.2f-spiele.de/spiele/pdf/fede ... att_de.pdf

Firstnose

firstnose dit:
deepdelver dit:
uKei dit:
deepdelver dit:Je ne parlais pas forcément de la trad que tu fais (merci d'ailleurs pour le boulot), mais d'un fichier image reprenant cette mise en place. Je n'ai pas le jeu, et ne dispose donc pas de cette feuille.

Va voir sur le site de 2f spiele, tu peux la trouver en allemand. Je suis sur iBidule donc la flemme d'aller chercher le lien.

Faudrait vraiment me dire où, parce que le jeu ne fait même pas partie de leurs parutions !

Mais si, voilà le lien du site:
http://www.2f-spiele.de/spiele/spiele_akt_deut.htm
Et de l'aide de jeu (prépa...):
http://www.2f-spiele.de/spiele/pdf/fede ... att_de.pdf
Firstnose

Bon, on va mettre ça sur le coup du navigateur pas à jour. Merci.

si jamais la trad peut m'être envoyé, ca serait tip top

premiere partie ce soir, je pense avoir saisi l ensenbmel des mécanisme, mais j aimerais en etre sur !!

topkewl

Je mets à dispo dans ma dropbox le fichier que Firstnose m'avait envoyé pour relecture. Je ne sais pas s'il l'a modifié depuis. En tout cas, merci à lui pour son travail.

http://db.tt/Vgx1HfIV

Je l'enlèverai dès que son fichier sera dispo sur BGG.

Merci.

uKei dit:Je mets à dispo dans ma dropbox le fichier que Firstnose m'avait envoyé pour relecture. Je ne sais pas s'il l'a modifié depuis. En tout cas, merci à lui pour son travail.
http://db.tt/Vgx1HfIV
Je l'enlèverai dès que son fichier sera dispo sur BGG.


Merci uKei, ce sera effectivement plus facile pour tout le monde.

Firstnose

Merci :D

Tu en es où de l'aide de jeu Firstnose ? Je veux bien la mettre en forme sous Gimp à partir du pdf en allemand si tu me l'envoies avant demain soir. Mon mail c'était leca*******@hotmail.com

uKei dit:Tu en es où de l'aide de jeu Firstnose ? Je veux bien la mettre en forme sous Gimp à partir du pdf en allemand si tu me l'envoies avant demain soir. Mon mail c'était leca*******@hotmail.com

Ok, je vai voir ce que je peux faire.

Bon, finalement je n'ai pas attendu que Firstnose m'envoie sa traduction, je l'ai fait moi-même à partir des fichiers en allemand du site de 2F-Spiele vu que je n'ai pas encore récupéré ma boîte de Copycat.

Il y a donc un (faible) risque d'erreur de traduction vu que mon allemand date un peu alors si vous repérez la moindre erreur ou coquille, signalez la moi.

Si tout est OK, je posterai mes fichiers et leur version printer friendly sur BGG

La mise en place :
http://db.tt/vsPQx7Fe

Le glossaire des bureaux et cartes :
http://db.tt/8r0yHdgG

Enfin, la traduction est du BGG:
http://www.boardgamegeek.com/filepage/8 ... n-francais

Firstnose

uKei dit:Bon, finalement je n'ai pas attendu que Firstnose m'envoie sa traduction, je l'ai fait moi-même à partir des fichiers en allemand du site de 2F-Spiele vu que je n'ai pas encore récupéré ma boîte de Copycat.
Il y a donc un (faible) risque d'erreur de traduction vu que mon allemand date un peu alors si vous repérez la moindre erreur ou coquille, signalez la moi.
Si tout est OK, je posterai mes fichiers et leur version printer friendly sur BGG
La mise en place :
http://db.tt/vsPQx7Fe
Le glossaire des bureaux et cartes :
http://db.tt/8r0yHdgG

Pour la mise en place, juste un correctif : Dans l'exemple du point 3, le n° de carte est en haut à gauche, et non à droite. Autrement ça correspond à ma trad.

Ce jeu me fait clairement de l’œil. J'adore cette idée très post-moderne de reprendre des mécanismes éprouvés pour essayer d'en faire quelque chose de neuf. :pouicsupercool:

super boulot ! merci ça va servir :)

déjà deux parties à mon actif et bien qu'un peu abstrait il donne de très bonnes sensations d'être à la fois en terrain connu avec des mécanismes copiés collés des autres jeux et à la fois un jeu fluide avec ses propres règles auxquelles il faut s'adapter.

Les multiplicateurs de points paraissent particulièrement forts. On a eu un joueur qui s'est envolé au delà de 130 pts à la deuxième partie grâce au multiplicateur des PV associé à un office copiant cette carte. On n'a pas trouvé de contrindication à cette combo qui parait même recommandée mais très très forte. Et le tout sans grosse carte de PV mais de la pioche.

chumbs dit:
Les multiplicateurs de points paraissent particulièrement forts. On a eu un joueur qui s'est envolé au delà de 130 pts à la deuxième partie grâce au multiplicateur des PV associé à un office copiant cette carte. On n'a pas trouvé de contrindication à cette combo qui parait même recommandée mais très très forte. Et le tout sans grosse carte de PV mais de la pioche.


Attention cette carte ne multiplie que les points "en bois" il me semble...

uKei dit:Bon, finalement je n'ai pas attendu que Firstnose m'envoie sa traduction, je l'ai fait moi-même à partir des fichiers en allemand du site de 2F-Spiele vu que je n'ai pas encore récupéré ma boîte de Copycat.
Il y a donc un (faible) risque d'erreur de traduction vu que mon allemand date un peu alors si vous repérez la moindre erreur ou coquille, signalez la moi.
Si tout est OK, je posterai mes fichiers et leur version printer friendly sur BGG
La mise en place :
http://db.tt/vsPQx7Fe
Le glossaire des bureaux et cartes :
http://db.tt/8r0yHdgG


Excellent travail ! merci !

unkle dit:
chumbs dit:
Les multiplicateurs de points paraissent particulièrement forts. On a eu un joueur qui s'est envolé au delà de 130 pts à la deuxième partie grâce au multiplicateur des PV associé à un office copiant cette carte. On n'a pas trouvé de contrindication à cette combo qui parait même recommandée mais très très forte. Et le tout sans grosse carte de PV mais de la pioche.

Attention cette carte ne multiplie que les points "en bois" il me semble...


j'allais dire : "oui mais de toute façon quand on gagne des points de victoire, on prends autant de jetons en bois " mais en fait non.

Merci pour avoir mis le doigt dessus. On a oublié de jouer en ajoutant un point en bois sur les bureaux non utilisés et on utilisait les jetons en bois pou comptabiliser les PV. Du coup c'était énorme. et faux.

y a plus qu'à rejouer avec les bonnes règles.