[Horror clix] Problème

Hé ho tu te détends un peu s'il te plait... On a mis les règles en format word pour que vous puissiez en profiter. Les règles sont à la maquette pour être montées en PDF.

A ce moment là, faut le dire, ça éviterait des réactions comme la mienne.

Excuse-moi de m'inquiéter de voir une version inachevé après 2 mois d'attente et de silence. Comme on est obligé de râler pour voir des infos, je suis satisfait de voir au moins on aura mieux.

Excuse-moi aussi de m'énerver parce qu'on se paie notre tête quand on nous balance des miettes pour nous calmer, Oups pardon, nous faire patienter.


Bref, vivement la version définitive, que je puisse lire les règles en français. Oui, je ne les ai pas téléchargées, j'attends d'avoir quelque chose terminé et pas un "truc".


W2W

Un lien vers une VF bien meiux que celle d'Asmodée...

http://gobelin-dechaine.chez-alice.fr/Horrorclix-Fr.pdf

Merci beaucoup à la personne ayant fait ça :pouicbravo: :pouicbravo:

Super! Je vais les lire de ce pas.


Nephilim, si tu nous lis, :pouicok: et merci


Merci aussi Haakon pour le lien




W2W

Bon maintenant que le pdf est fait (je devrais bosser chez asmo.), Asmo. n'a plus qu'à le mettre en ligne et plutôt que de perdre du temps la dessus puisque c'est fait, reste à s'atteler sur les cartes :kingpouic:

Pour info voilà ce que cela pourrait donner ici

Edit: pour le pdf cela m'a pris un peu plus d'une heure à le faire alors, je veux bien être pigiste chez eux et finir leur maquette (hum hum), je peux même m'appliquer pour en faire un mieux avec leur logo, ... :lol: idem pour les cartes

Ta carte est superbe, bravo :pouicbravo: :pouicbravo: :pouicok:

oui merci si tous le monde s'y met et traduis qlq carte chacun on va vite pouvoir faire un pdf complet a mettre en ligne avec ce format de carte, et on coiffera au poteau asmodée qui n'a pas l'air bien présser de faire marcher son jeu (malgré qu'il fonctionne déjà bien en vo je vous dis pas ce qu'il donerais en VF ou avec une bonne traduc). Pour ma part je suis déjà en train de traduire le starter, non sans mal car mon anglais est un poil rouillé

Cool, maintenant on peut gueuler après les distributeurs s'ils ne fournissent pas gratuitement du matos de "qualité" (j'aurais bien dit professionnel, mais ça aurait été un peu fort) pour un jeu qui n'est pas d'eux. Je pense que chez Asmodée, ils vont retenir la leçon cette fois et qu'ils n'essayeront plus d'être "sympas" avec le joueurs.

Je l'espère aussi, en tout cas, ils ont intérêt à redresser la barre, moi, je ne leur fait plus confiance.


W2W

wolfodeiwolfy dit:Je l'espère aussi, en tout cas, ils ont intérêt à redresser la barre, moi, je ne leur fait plus confiance.


Quelle barre ? Franchement, sur ce coup, je ne te comprends pas trop. Asmodée distribue un jeu Wizkids, donc un jeu anglais (mais vu que le texte sur la boîte est en français, cela prête à confusion). Voyant que les joueurs sont déçus de ne pas trouver de règle en français (ce qui est déjà le cas avec Heroclix, autre jeu Wizkids distribué par Asmodée, donc on ne peut pas dire que c'est une surprise pour Horrorclix), ils annoncent qu'ils vont mettre en ligne gratuitement la traduction des règles. Et là, cette mise en ligne prend du temps, et quand elle arrive personne n'est content. Alors oui, un traduction de règle, ça ne doit pas prendre 6 mois, mais vous est-il venu à l'esprit que chez Asmodée, ils avaient peut-être d'autres priorités que de faire des trucs gratuits (pourtant toujours appréciés des joueurs) et pas assez de temps pour aller s'expliquer / s'excuser sur les forums ? Le joueur est-il devenu tellement assisté qu'il préfère râler pendant des mois parce que rien ne se fait, et continuer de plus belle quand quelque chose est fait, plutôt que de se prendre en main (non, ce n'est pas sale) ? Et au final, est-ce que ça vous a vraiment empêché de jouer à Horrorclix ?

Je comprends que tu ne comprennes pas trop ( :? ). Mais je parle en mon nom propre. Le site d'Asmodée annonçait Horrorclix, mais nulle part il n'était précisé que le jeu serait en anglais. Je ne connais pas Heroclix, donc si ce dernier est en anglais, je ne pouvais le savoir et ce n'est pas à moi d'aller me renseigner.

Asmodée annonce un traduction française pour les jours qui suivent la sortie du jeu, soit. c'est la rentrée, un peu de retard est toujours envisageable et ce n'est grave.

Mais il n'y a eu de réponse qu'au bout d'un mois et le mois suivant, à force de râler on nous donne un document pourrave pour qu'on arrête de râler. Dans ces conditions, moi, je ne suis pas satisfait au contraire. J'ai l'impression qu'on se paie ma tête et je déteste ça.

Je suis quelqu'un d'exigent tant pour moi-même que pour les autres, et quand on me donne de la daube, ça me plaît pas.

Cette histoire de traduction était un plus, certes, et si on ne pouvait pas tenir ses engagements, on ne dit rien ou alors on tient au courant les gens.

j'aurais largement préféré qu'on nous dise d'attendre encore un peu, qu'on nous donne une date réelle plutôt qu'un document de travail inexploitable.

Pour répondre à ta question, oui ça ma empêché de jouer à Horrorclix, je n'avais pas envie de me taper 50 pages de règles en anglais sachant qu'une version française allait sortir. Si j'avais su que ça mettrait autant de temps, j'aurais fait ma propre traduction et ce en dehors de mon boulot. Elle aurait été disponible bien plus tôt.

Donc voilà, pour Asmodée, j'ai pas aimé, et donc pour moi je serai plus prudent et surtout beaucoup plus réservé quant à l'achat d'une jeu Asmodée.

Maintenant j'ai un beau pdf, je vais pouvoir le potasser tranquillement avant de découvrir Horroclix.


W2W

Un PDF, ou ça ou ça (ok je sors).

Non mais moi ce que je leur reproche c'est leur langue de bois aucune infos depuis septembre, ne réponde pas, c'est pas porfessionnel, que cela ne soit pas prêt o, mais qu'ils le disent. Ce n'est pas a nous de le faire quand même, maintenant que les regles sont ok, on a encore les cartes a faire, meme si cela n'empeche pas de jouer cela gache le plaisir, et rebute de nouveaux joueurs

Je suis d'accord. C'est tout à fait ce que je pense aussi.


W2W