j’ai commandé le jeu, merci à la réactivité du staff de Iello !
kassthefelon dit:contrairement a certains éditeurs ou il faut attendre 6 mois, 1 ans.
Tu parles d'éditeurs comme Iello (


Certaines éditions se font en coopération entre différents éditeurs, ce qui explique des sorties simultanées... Sinon forcement ça peut prendre du temps...

+1 bon point pour Iello !
Le résultat de tout ça , c’est que j’ai encore plus hâte d’avoir ma boîte…
Finalement, c’était pas si grave.
Merci Iello
Stef
Demain, vendredi 3 mai, si tout va bien, on fait naufrage…
De toute façon les precos sont parties aujourd’hui pas eu le temps d’annuler^^
J’arrive un peu en retard et je n’ai pas repris tout le fil du post.
A première vue, ce jeu, dans sa mécanique et son principe narratif, me fait penser à Andor, jeu que j’aime particulièrement (et, ô hasard, Iello édite les deux ! ^^)
Est-ce véritablement dans la même veine ou bien y a-t-il des particularités dans Naufragés ?
Foulquart dit:Est-ce véritablement dans la même veine ou bien y a-t-il des particularités dans Naufragés ?
J’adore aussi Andor et n'ai pas encore testé les Naufragés mais déjà c'est pas du full coop (mais je crois qu'on peut aisément jouer full coop si on veut).
Woodian dit:kassthefelon dit:contrairement a certains éditeurs ou il faut attendre 6 mois, 1 ans.
Tu parles d'éditeurs comme Iello () qui a sorti Asgard 6 mois après la version anglaise. Trop nul les gars....
![]()
Certaines éditions se font en coopération entre différents éditeurs, ce qui explique des sorties simultanées... Sinon forcement ça peut prendre du temps...
/troll on
oui excuses moi de trouver le temps long... plus de 6 mois / 1 ans pour une traduction ca commence a faire beaucoup, mais non je ne parlais pas d'eux, mais d'une certaine boite qui nous avez promis un jeu et qui n'est finalement sorti que bien plus tard ( 1 ans de retard a peu près ) mais bon tu m'as l'air d'une personne a la patience inépuisable, qui est prêt a attendre 12 ans qu'un jeu soit traduit et qui n'a aucune difficulté a jouer a un jeu dont les règles faites par son créateur ont été largement modifié suite a des erreurs de traduction


/troll off
Au fait c’est quoi cette histoire avec TTA j’ai le jeu et j’ai jamais rien corrigé à la regle …
pas sur qu’il faille corriger quelque chose pour tta, la personne l’a prit en exemple pour dire que sans Iello pas de tta traduit… enfin je crois que c’est ca
el commandanté dit:Le plus triste c'est que ça rappelle méchamment la trad de Through the Ages... ^^
Donc je me pose des questions :p
kassthefelon dit:oui excuses moi de trouver le temps long... plus de 6 mois / 1 ans pour une traduction ca commence a faire beaucoup, mais non je ne parlais pas d'eux, mais d'une certaine boite qui nous avez promis un jeu et qui n'est finalement sorti que bien plus tard ( 1 ans de retard a peu près ) mais bon tu m'as l'air d'une personne a la patience inépuisable, qui est prêt a attendre 12 ans qu'un jeu soit traduit et qui n'a aucune difficulté a jouer a un jeu dont les règles faites par son créateur ont été largement modifié suite a des erreurs de traductionet j'ai envie de dire tant mieux pour toi, mais nous ne sommes pas tous dans ton cas
Oui j'ai une patience d'ange


La vie est trop courte pour passer son temps à attendre... Joue, tu verras que le temps passera bien plus vite. Et comme on dit, tout vient à point à qui sait attendre.. Oui oui..
Sinon c'est quoi ce fameux jeu dont tu parles ?

noisettes dit:el commandanté dit:Le plus triste c'est que ça rappelle méchamment la trad de Through the Ages... ^^
Donc je me pose des questions :p
il y avait une vingtaine d'erreurs sur TTA...donc bcp d'erreurs lié au fait que la règle qu'ils avaient reçu à traduire ne correspondait pas au nouveau plateau de jeu.
Giludo dit:Demain, vendredi 3 mai, si tout va bien, on fait naufrage...
Mon mieux est parti aujourd'hui de chez mon boucher Strasbourgeois

Vivement samedi !!!!
Stef
l y avait une vingtaine d'erreurs sur TTA...donc bcp d'erreurs lié au fait que la règle qu'ils avaient reçu à traduire ne correspondait pas au nouveau plateau de jeu.
y'a un correctif quelque part svp?
Woodian dit:
Sinon c'est quoi ce fameux jeu dont tu parles ?
Bannières de guerre l'extension runwars...
Joli coup de Iello, dissimuler des erreurs dans les règles pour garder le post de leur jeux dans les posts récents. 20 pages sans que personne n’ait joué au jeu, j’ose mêmepas imaginé si il y avait eu des erreurs dans la règle de zombicide. En tout cas ça m’a permis de m’interesser a ce jeu et ça m’a donné sacrément envie.
Joli réactivité de l’éditeur pour répondre, ça fait plaisir ! Bravo !
j’attends ma boite de pieds ferme. vivement demain !
kassthefelon dit:Woodian dit:
Sinon c'est quoi ce fameux jeu dont tu parles ?
Bannières de guerre l'extension runwars...
Ah oui, ils ont attendu pour le faire sortir en même temps que la nouvelle boîte de base..
si tout ce passe bien je vais chercher ma boite aujourd’hui