J’ai ça
Mais j’ai trouvé ça nul, donc non
Moi, j’attends impatiemment 20 jeux yougoslaves sans joueur rouge , j’ai hâte, j’ai hâte…
C’est bête, j’ai le sublime Wongar Auf den Spuren der Aborigines en tête, il n’y a pas de texte mais une iconographie d’inspiration aborigène (à moins qu’il ne faille parler d’appropriation culturelle en ce XXIe siècle). Je crois bien que Tric Trac a fumé en indiquant l’existence d’une VF, de même que Rio Grande Games comme éditeur secondaire laisserait supposer l’existence d’une version nord américaine… mais BGG ne connait qu’une édition German et celles présentées par Noble Knight Games ont le sous-titre en germain et le logo Goldsieber.
Un jeu bien beau et original qui mériterait une réédition.
Et les VF de Queen Game ça marche ou pas ??
Hihihi.
ça ne marche pas si elles sont dans la boite, même en franssais
Ça laisse entendre que le français approximatif vaudrait le français 100% pur berrichon ?
Non, c’est pour valoriser l’intention initiale. Pas le résultat
Mince pas faute d’essayer.
Officiellement,on est à combien là ?
Alors on va lever un critère !
Mais lequel ?
- Je veux pouvoir proposer des jeux sans texte mais toujours sans version anglaise !!
- Je veux pouvoir proposer des jeux toujours avec texte mais ayant une version anglaise !
On veut toujours des jeux SANS VF sur leur fiche.
L’un ou l’autre va grandement aider.
Non mais bgg ils font de la merde entre les versions localisées mais retravaillées et les reimplemented by.
Les plateaux de auf Heller und Pfennig et de Beowulf (le jeu avec la DA du film) ne sont pas les mêmes : ce n’est pas le même jeu.
Beowulf, le (très bon) jeu d’enchères avec les dessins de John Howe est en allemand avec très très peu de texte. Il a été modifié et va ressortir en VA sous le nom d’EGO. Mais avec modifications, donc pas le même jeu.
C’est bien deux fiches différentes. C’est Kingdoms qui est trop proche de Auf Heller und Pfennig d’après BGG. Beowulf est bien séparé.
Damned.
Kingdoms je l’ai plus pour vérifier si c’est une décalque.
[Il semble que la seule différence soit des variantes de changement de manche dans Kingdoms, damned]
Beowulf (l’autre, le joli) doit marcher, je vérifie.
[#€@&! Il y a une édition FFG en anglais]
Oui. C’est parce que j’en vois un ou deux au fond de la classe qui s’emmerde en attendant la fin de la liste.
Oui ? Quelqu’un a parlé de moi ?
Ce sondage est trop…
Je veux proposer Infarkt alors je vote pour l’anglais accepté !
J’ai un jeu polonais sur la cuisine mais je crois qu’il y a une trad anglaise dans la boîte
Les jeux français avec des règles si mal écrites qu’on dirait du chinois, c’est valable ?