[KS- 27/02 à 21h] - BATMAN -Gotham City Chronicles- par Monolith

pouic dit :
Pikaraph dit :
pouic dit :
SentMa dit :On vous proposera rapidement un comparatif.

Et je parle bien de la Batmobile....

Elle sera plus grande que Superman ?

Bien tenté

C'est le qu'il faut utlliser.

Sur un autre sujet, j'espère que Monolith nous trouvera quand même une solution (payante ou non) pour la vf des cartes équipements. On s'attend généralement à une vf intégrale quand on nous la propose, même si ça reste un détail. 
Le dernier jeu acheté a la maison auquel je pense, c'est Chasseurs de trésors chez Queen games. Il se joue aussi bien en français qu'en anglais ou allemand vu que les noms sur les cartes ne sont pas utiles. Mais quand tu achètes la vf, que la boîte et les règles sont en français mais pas les cartes, la seule impression qui en ressort, c'est que c'est cheap et qu'ils se sont pas foulés. 

Après franchement quand tu as reçu MBP et sa myriade de cartes inutiles car double traduction alors qu'on aurait eu que les cartes en anglais ça aurait strictement rien changé, franchement bon. Un colt reste un colt, le joker reste le joker. Bon ok si tu insistes ils traduiront Batman en Homme Chauve Souris :)

Reju dit :non...
d'une part, si c'était le cas, Monolith aurait communiqué dessus :

Une fois le KS fini, les extensions ne seront plus dispo à l'achat, donc pour pousser au all-in, faudrait clairement annoncer "attention , certains scénar nécessitent les extensions."

D'autre part, vu la politique éditoriale de monolith, je mettrais ma main au feu que oui, les 8 scénar VS proposés utilisent exclusivement les maps de la boite de base.

ça fait jamais que 2 scénar par map...

Mais bon, il vaut mieux qu'un "officiel" vienne le confirmer, effectivement, puisque certains se posent la question.
 

Les 8 scenarios versus présentés sont effectivement pour les boites de base.

Et la, tout le monde se demande s'il y en aura aussi pour les extensions ?
Oui, par la suite, sur le site Monolith et TO.

Après franchement quand tu as reçu MBP et sa myriade de cartes inutiles car double traduction alors qu'on aurait eu que les cartes en anglais ça aurait strictement rien changé, franchement bon. Un colt reste un colt, le joker reste le joker. Bon ok si tu insistes ils traduiront Batman en Homme Chauve Souris :)

Selon ta logique ça ne ferait que très peu de tuiles à traduire et à ré-imprimer pour la vf, alors pourquoi ne pas le faire? Et pour les traductions à faire certaines sont nécessaire, un néophyte ne comprendra pas forcement que le sphinx c'est l'homme mystère.
Paritazi dit :Et pour les traductions à faire certaines sont nécessaire, un néophyte ne comprendra pas forcement que le sphinx c'est l'homme mystère.

Si le néophyte ne reconnais pas le personnage à partir de la figurine et de l'illustration, alors je doute que le nom inscrit sur la carte y change quoi que ce soit...

Paritazi dit :

Après franchement quand tu as reçu MBP et sa myriade de cartes inutiles car double traduction alors qu'on aurait eu que les cartes en anglais ça aurait strictement rien changé, franchement bon. Un colt reste un colt, le joker reste le joker. Bon ok si tu insistes ils traduiront Batman en Homme Chauve Souris :)

Selon ta logique ça ne ferait que très peu de tuiles à traduire et à ré-imprimer pour la vf, alors pourquoi ne pas le faire? Et pour les traductions à faire certaines sont nécessaire, un néophyte ne comprendra pas forcement que le sphinx c'est l'homme mystère.

Justement, si ça fait très peu de tuiles à réimprimer c'est d'autant plus chiant : car il faut savoir lesquelles, ensuite soit tu mets l'anglais et le français dans la même boite, ça prend donc de la place (et ça demande de revoir potentiellement les punchboards, donc la taille de la boite qui a peut être été calculée pour ne pas les contenir, ...) soit tu fais des boites françaises et anglaises et là c'est l'emmerde maximale.

Ensuite le sphinx s'appelle Nigma (du moins sur la page du KS), si quelqu'un ne sait pas que Nigma c'est l'homme mystère (malgré les points d'interrogation partout sur l'illustration, ...) il faut réviser l'univers Batman :)

Bref, je peux comprendre qu'on veuille que tout soit traduit, j'entends les arguments. Après si c'est pas fait, est ce vraiment un facteur bloquant ? Non parce que si on est coincé, on baisse les yeux de 3 mm sur l'illustration et PAF ! On a trouvé qui est le fameux personnage, et en plus on s'instruit en apprenant un peu d'anglais. Si c'est pas beau ça ! :)

Ba non un jeu qui mélange français et d’anglais c’est pas beau et avant de récupérer ta tuile tu vas commencer par lire le background de la mission ou il n’y aura pas forcement d’illustration pour t’aiguiller.
Après pour moi ça devrait bien se passer, je sais que Nigma c’est Jime carrey et Batman Julien Lepers, je soumets juste des idées d’améliorations. Je précise que j’adore les règles de Conan , on a poncé tous les scénarios, j’adore batman et de toute manière je serai aussi sur un all-in 

Paritazi dit :Ba non un jeu qui mélange français et d'anglais c'est pas beau et avant de récupérer ta tuile tu vas commencer par lire le background de la mission ou il n'y aura pas forcement d'illustration pour t'aiguiller.

Je pense qu'il y a suffisamment de personnes qui travaillent sur le jeu pour que les règles et scénarios soient écrit de manière à être compréhensibles. Je suis certain qu'il y aura tout plein d'illustrations, et que ce seront les noms présents sur le matériel qui seront utilisés dans les différents documents.

De toute façon, à l’origine, traduire des noms propres c’est une hérésie.
Le jeu s’adresse à des core gamers, je ne vois pas trop l’intérêt de perdre du temps avec une traduction de quelques noms.

Pikaraph dit :De toute façon, à l'origine, traduire des noms propres c'est une hérésie.
Le jeu s'adresse à des core gamers, je ne vois pas trop l'intérêt de perdre du temps avec une traduction de quelques noms.

Voilà. Tout ça me fait penser à Serval (qui était certes plus classe que Glouton), les vieux comprendront.

Oui mais en l’occurrence ce sont surtout les noms communs qui gênent, si j’ai bien compris : grappin, gel explosif, etc.

Amicalement,

E.

fabrice.rossi dit :
Pikaraph dit :De toute façon, à l'origine, traduire des noms propres c'est une hérésie.
Le jeu s'adresse à des core gamers, je ne vois pas trop l'intérêt de perdre du temps avec une traduction de quelques noms.

Voilà. Tout ça me fait penser à Serval (qui était certes plus classe que Glouton), les vieux comprendront.

Ah celui-ci était vraiment dégueu ^^

Mais il n’y a pas que des noms propres sur les tuiles non plus. C’est surtout là que ça pêche. Quoiqu’on en pense, avoir une partie du matériel non traduit est une baisse de qualité. À moins de considérer que la traduction est un poste plus négligeable que le reste.

Après, on est d’accord que ça reste un problème mineur et qui n’empêche pas de jouer. Il n’y a pas de scandale. Mais si une solution peut être trouvée pour les campagnes à venir (et il doit y en avoir) afin d’avoir une qualité irréprochable, ce serait encore mieux.

fabrice.rossi dit :
Pikaraph dit :De toute façon, à l'origine, traduire des noms propres c'est une hérésie.
Le jeu s'adresse à des core gamers, je ne vois pas trop l'intérêt de perdre du temps avec une traduction de quelques noms.

Voilà. Tout ça me fait penser à Serval (qui était certes plus classe que Glouton), les vieux comprendront.

Oh punaise, Oui !

Nekhro dit :À moins de considérer que la traduction est un poste plus négligeable que le reste.

C'est pas la traduction le problème, c'est d'imprimer le même matériel dans deux langues différentes.
Imprimer une même carte 5000 fois en anglais et 5000 fois en français, ça coute plus cher que de l'imprimer 10000 fois dans une seule langue.

Reju dit :non...
d'une part, si c'était le cas, Monolith aurait communiqué dessus :

Une fois le KS fini, les extensions ne seront plus dispo à l'achat, donc pour pousser au all-in, faudrait clairement annoncer "attention , certains scénar nécessitent les extensions."

D'autre part, vu la politique éditoriale de monolith, je mettrais ma main au feu que oui, les 8 scénar VS proposés utilisent exclusivement les maps de la boite de base.

ça fait jamais que 2 scénar par map...

Mais bon, il vaut mieux qu'un "officiel" vienne le confirmer, effectivement, puisque certains se posent la question.
 

Je ne crois pas une seule seconde que les extensions ne seront pas en vente après le KS.

Kensu dit :

Je ne crois pas une seule seconde que les extensions ne seront pas en vente après le KS.

Sur quelle base ?

YoshiRyu dit :
Kensu dit :

Je ne crois pas une seule seconde que les extensions ne seront pas en vente après le KS.

Sur quelle base ?

Dans la vie, on peut faire des hypothèses basées sur des impressions, où alors ont peut essayer d'être factuel.

Prémisse aux faits : on est d'accord que les extensions ne seraient achetées que par ceux qui ont le jeu de base (jeu de base qui ne sera pas mis en vente en magasin parce que ce ne serait pas viable financièrement, ça on le sait).

En ce moment, le pledge moyen est d'à peu prêt 240 euros. Ce qui veut dire qu'il doit n'y avoir que très peu de backers qui n'ont pris que la boite de base. Ce qui veut dire que la cible de vente pour une mise en magasin des extensions serait très réduite.

Donc personnellement, en me basant sur ces faits, je pense que les chances que les extensions se retrouvent en magasin sont proche de zéro.

Kensu dit :
Reju dit :non...
d'une part, si c'était le cas, Monolith aurait communiqué dessus :

Une fois le KS fini, les extensions ne seront plus dispo à l'achat, donc pour pousser au all-in, faudrait clairement annoncer "attention , certains scénar nécessitent les extensions."

D'autre part, vu la politique éditoriale de monolith, je mettrais ma main au feu que oui, les 8 scénar VS proposés utilisent exclusivement les maps de la boite de base.

ça fait jamais que 2 scénar par map...

Mais bon, il vaut mieux qu'un "officiel" vienne le confirmer, effectivement, puisque certains se posent la question.
 

Je ne crois pas une seule seconde que les extensions ne seront pas en vente après le KS.

et pourtant, c'est bien la toute première chose qu el'on peut lire sur la page du KS:

"ALL THE CONTENT OFFERED DURING THIS CAMPAIGN IS KICKSTARTER EXCLUSIVE AND WILL NOT BE AVAILABLE IN RETAIL. (Check the “Why Kickstarter Exclusive?” section for details)"

YoshiRyu dit :
Nekhro dit :À moins de considérer que la traduction est un poste plus négligeable que le reste.

C'est pas la traduction le problème, c'est d'imprimer le même matériel dans deux langues différentes.
Imprimer une même carte 5000 fois en anglais et 5000 fois en français, ça coute plus cher que de l'imprimer 10000 fois dans une seule langue.

Il vaut mieux imprimer 1 carte 1000 fois...
non.
Il vaux mieux imprimer 1000 cartes une fois...
...

YoshiRyu dit :
YoshiRyu dit :
Kensu dit :

Je ne crois pas une seule seconde que les extensions ne seront pas en vente après le KS.

Sur quelle base ?

Dans la vie, on peut faire des hypothèses basées sur des impressions, où alors ont peut essayer d'être factuel.

Prémisse aux faits : on est d'accord que les extensions ne seraient achetées que par ceux qui ont le jeu de base (jeu de base qui ne sera pas mis en vente en magasin parce que ce ne serait pas viable financièrement, ça on le sait).

En ce moment, le pledge moyen est d'à peu prêt 240 euros. Ce qui veut dire qu'il doit n'y avoir que très peu de backers qui n'ont pris que la boite de base. Ce qui veut dire que la cible de vente pour une mise en magasin des extensions serait très réduite.

Donc personnellement, en me basant sur ces faits, je pense que les chances que les extensions se retrouvent en magasin sont proche de zéro.

+1

Ils vont certainement sortir le minimum nécessaire pour faire baisser les coûts de prod et le reliquat sera dispo (peut-être) sur salons ou chez kkes revendeurs. Mais la revente au détail n'est clairement pas visée. Donc je ne parierai pas sur l'opportunité d'en trouver (facilement) ensuite.