Ca sera du polonais=> anglais=> autre langue. C’est quand même le plus simple que de trouver des traducteurs polonais=> toutes les langues.
Après pour l’avoir déjà fait, les cheminements intellectuels entre les deux langues (polonais/français) sont les mêmes. Du coup c’est assez drôle de lire une expression que les anglais n’utiliseraient pas mais qui une fois traduite, a du sens en français car nous utilisons la même
Je serais bien branché de faire une pétition pour que Vviandelle passe son PG à 30 personnes.
Allez Vviandelle fait un beau geste pour la communeauté
K-pitaine crochet dit :Je serais bien branché de faire une pétition pour que Vviandelle passe son PG à 30 personnes.
Allez Vviandelle fait un beau geste pour la communeauté
Je trouve qu'il fait déjà très largement sa part avec le PG anachrony /Trickerion ;)
K-pitaine crochet dit :Je serais bien branché de faire une pétition pour que Vviandelle passe son PG à 30 personnes.
Allez Vviandelle fait un beau geste pour la communeauté
Je t'inscris en liste d'attenet K'ptain !
Pour l'instant je n'ai pas fermé la porte à faire entrer des boites en plus mais tu comprendras aisément que entre les 60 boites de Anachrony + les 30 boites de TWOM ma femme risque de vraiment commencer à se demander si j'ai pas pété un boulon :)
Je te tiendrai au courant ;)
AndreaL dit :MerciK-pitaine crochet dit :Je serais bien branché de faire une pétition pour que Vviandelle passe son PG à 30 personnes.
Allez Vviandelle fait un beau geste pour la communeautéJe trouve qu'il fait déjà très largement sa part avec le PG anachrony /Trickerion ;)
Ca y est, dernières 48h et dernier stress goal dévoilé, à $500k.
Le seul KSE.
Le coeur de la ville. Ca en jette! Et l’explication de l’update reste bien dans le ton. Chapeau!
arnauldvm dit :jmt-974 dit :Si ils font autre chose que Polonais > Anglais > Francais ça m'inquiètes (sur leur professionnalisme)... c'est quand meme mieux d'avoir un pivot en anglais qu'en polonais, surtout qu'ils ont l'air décidé à le localiser dans d'autres langues par la suite... et en plus ce sera plus facile d'avoir une bonne quali de polonais vers anglais et de anglais vers français, que direct polonais vers français ou là ça risque d'etre : "le gars qui passait par la et parlais les deux langues"...Pas obligatoirement.
Disons qu'il faut alors que la première traduction soit impeccable.
Et dans tous les cas on aura une double perte de qualité.
C'est peut être contre intuitif mais c'est au contraire une garantie de qualité bien plus grande de passer par l'anglais en pivot, parce que tu vas avoir un truc ultra travaillé sur ta langue pivot (l'anglais) et après tu peux prendre de bons traducteurs du pivot vers n'importe quelle langue, et non pas "l'un des rares qui fait a peu pres ce que tu voulais", aussi pour le suivi et les erratas ou releases de v1.X des règles le fait d'avoir un pivot anglais garanti bien plus de réactivité qu'en partant à chaque fois du polonais :)
jmt-974 dit :arnauldvm dit :jmt-974 dit :Si ils font autre chose que Polonais > Anglais > Francais ça m'inquiètes (sur leur professionnalisme)... c'est quand meme mieux d'avoir un pivot en anglais qu'en polonais, surtout qu'ils ont l'air décidé à le localiser dans d'autres langues par la suite... et en plus ce sera plus facile d'avoir une bonne quali de polonais vers anglais et de anglais vers français, que direct polonais vers français ou là ça risque d'etre : "le gars qui passait par la et parlais les deux langues"...Pas obligatoirement.
Disons qu'il faut alors que la première traduction soit impeccable.
Et dans tous les cas on aura une double perte de qualité.
C'est peut être contre intuitif mais c'est au contraire une garantie de qualité bien plus grande de passer par l'anglais en pivot, parce que tu vas avoir un truc ultra travaillé sur ta langue pivot (l'anglais) et après tu peux prendre de bons traducteurs du pivot vers n'importe quelle langue, et non pas "l'un des rares qui fait a peu pres ce que tu voulais", aussi pour le suivi et les erratas ou releases de v1.X des règles le fait d'avoir un pivot anglais garanti bien plus de réactivité qu'en partant à chaque fois du polonais :)
Et il faut aussi prendre en compte qu'un des créateurs est aussi traducteur (de métier) et qu'il a fait plusieurs trads de jeux du polonais à l'anglais.
Bon je ne pensais pas le prendre, mais avec l’annonce de la VF, j’ai craqué. Je ne vous remercie pas
Zemeckis dit :Bon je ne pensais pas le prendre, mais avec l'annonce de la VF, j'ai craqué. Je ne vous remercie pas
De même...
En relisant l’article sur Cwowd j’ai vu cette phrase : : “Adapter un jeu vidéo en jeu de plateau est une tâche difficile. Même si les adeptes du JV déplorent la perte de certains aspects-clés” quelqu’un aurai une idée de quels aspects ils parlent ?
Par contre ils sont optimistes, 52K (11.5%) sur les dernières 48h … c’est chaud non pour le SG final ?
Quand aux éléments clés, je ne sais pas car j’ai pas trop voulu me spoiler le tuto scénario sonc j’ai regarder rapidement les vidéo de rahdo, donc je ne vois pas trop les différences à part que :
- Dans le jeu tu n’es pas limité à trois lieux pour les visites nocturnes.
- Une fois qu’un lieu est vidé, il est vide, dans le JdP j’ai pas l’impression qu’il puisse y avoir une pénurie.
Bonsoir à tous,
J’ai un peu peur de me spoiler le jeu alors j’essaie de ne pas en savoir trop.
Cependant, pourriez-vous éclairer ma lanterne sur certains aspects ?
Si j’ai bien compris, le jeu est une “campagne” au long cours.
Mais, il existe aussi des “scénarios” - histoire à vivre sur un laps de temps plus court.
Donc, dans la core box, on a (notamment) 2 “SCENARIOS” + 128 pages de “SCRIPTS” pour vivre plus de 1.000 “AVENTURES”.
Les stretch goals ont libéré des “Script Cards”, les 4 extensions… et la dernière extension à venir offrira 50 nouveaux scripts.
Que faut-il entendre exactement par “scenarios”, “scripts”, “aventures”…
Pour une meilleure rejouabilité, l’add-on INCIDENTS EXPANSION n’est-il pas un peu nécessaire (on passe de seulement 2 “scénarios” à 5!) ?
Même question pour MEMORIES FROM THE PAST qui propose 200 “scripts” en supplément…
J’espère être clair et remercie d’avance ceux qui pourront m’aider.
Moi aussi j’ai une question mais con, la mienne. C’est surtout pour me rassurer :
Avec un pledge minimum, soit 1£, suis-je sûr d’avoir accès à tout lors du pm ? Je n’ai pas encore eu le temps de regarder ce jeu de près et j’aimerai prendre mon temps justement. Merci d’avance.
bohu dit :Zemeckis dit :Bon je ne pensais pas le prendre, mais avec l'annonce de la VF, j'ai craqué. Je ne vous remercie pasDe même...
Pareil pour moi !
Guizmo dit :bohu dit :Zemeckis dit :Bon je ne pensais pas le prendre, mais avec l'annonce de la VF, j'ai craqué. Je ne vous remercie pasDe même...
Pareil pour moi !
oui, c'est ce qu'on annoncé les createurs
shambhala dit :En relisant l'article sur Cwowd j'ai vu cette phrase : : "Adapter un jeu vidéo en jeu de plateau est une tâche difficile. Même si les adeptes du JV déplorent la perte de certains aspects-clés" quelqu'un aurai une idée de quels aspects ils parlent ?
Dans les premières pages du forum de mémoire (si je me souviens bien juste après le lancement de la campagne) :) En général les billets reprennent les avis échangés sur le forum...
Ok ty
Jerthael dit :Moi aussi j'ai une question mais con, la mienne. C'est surtout pour me rassurer :
Avec un pledge minimum, soit 1£, suis-je sûr d'avoir accès à tout lors du pm ? Je n'ai pas encore eu le temps de regarder ce jeu de près et j'aimerai prendre mon temps justement. Merci d'avance.
Oui, le porteur du projet l'a annoncé plusieurs fois dans les commentaires :)
Na'grom dit :Par contre ils sont optimistes, 52K (11.5%) sur les dernières 48h .. c'est chaud non pour le SG final ?En fait non c'est moi le pessimiste... ils ont déjà fait tomber 32k de ces 52k dans la nuit.