Sur le coup, ça m’a paru un peu cher (44$ + 10$ de frais de port pour la France) vu le matériel annoncé. Son éclaté du matériel ne rend pas vraiment compte des quantités de chaque élément (en fait elles sont détaillées par la suite).
Maintenant que j’ai compris, ça ma paraît déjà plus raisonnable… niveau matos. Parce qu’à la lecture des règles, ça a l’air assez (trop ?) basique. Le seul truc que j’ai trouvé rigolo c’est l’action “attaque”.
Et souvent la VF est arrivée quasiment en même temps que la VO des backers. Sinon, il a toujours livré ses jeux à peu près dans les temps, donc le pledge sur un de ses KS est assez safe.
Atanaheim dit :Et souvent la VF est arrivée quasiment en même temps que la VO des backers. Sinon, il a toujours livré ses jeux à peu près dans les temps, donc le pledge sur un de ses KS est assez safe.
Tu sais par exemple si Above and Below est prévu en FR ?
Sinon, pour Islebound, premier SG atteint : 40 nouvelles cartes constructions !
Je le trouve tentant aussi (déjà visuellement) mais à moins qu’il collecte tous les SG où là j’analyserai vraiment le fait de pledger ou pas, je vais passer et si une version vf arrive chez Iello, alors j’y reviendrai sans doute.
Vinciane dit :Je le trouve tentant aussi (déjà visuellement) mais à moins qu'il collecte tous les SG où là j'analyserai vraiment le fait de pledger ou pas, je vais passer et si une version vf arrive chez Iello, alors j'y reviendrai sans doute.
Le truc c'est qu'on sait pas s'il y aura une VF chez Iello. J'attends toujours Above and Below, ou City or Iron, dont j'ai raté les KS :(
Atanaheim dit :Et souvent la VF est arrivée quasiment en même temps que la VO des backers. Sinon, il a toujours livré ses jeux à peu près dans les temps, donc le pledge sur un de ses KS est assez safe.
Tu sais par exemple si Above and Below est prévu en FR ?
Je ne sais pas du tout si Above and Below sortira en VF. Mais une traduction me semble envisageable (peu de texte). Pour City of Iron, on deuxième édition est prévue l'année prochaine (KS ?). DU coup, une VF pourrait revenir dans la course. Le jeu semble bon, ce serait dommage de ne pas le voir traduit.
Atanaheim dit :Et souvent la VF est arrivée quasiment en même temps que la VO des backers. Sinon, il a toujours livré ses jeux à peu près dans les temps, donc le pledge sur un de ses KS est assez safe.
Tu sais par exemple si Above and Below est prévu en FR ?
Je ne sais pas du tout si Above and Below sortira en VF. Mais une traduction me semble envisageable (peu de texte). Pour City of Iron, on deuxième édition est prévue l'année prochaine (KS ?). DU coup, une VF pourrait revenir dans la course. Le jeu semble bon, ce serait dommage de ne pas le voir traduit.
Above & Below est d'abord et avant tout un jeu narratif. C'est une des principales raisons qui m'ont fait partir de ce KS. Je suis très à l'aise en anglais, mais ce n'est pas le cas de tous mes copains. Dans le cas de ce jeu, dès qu'un joueur s'aventure dans les grottes, il faut lire des passages du livre des quêtes pour connaître quelle rencontre nous ferons. Cet aspect est un peu rebutant car je trouve ça complexe de lire et traduire en simultanée.
Je ne sais pas si Iello va se commettre pour la VF car il faut traduire tout le livre des quêtes tout en cherchant à garder intacte l'atmosphère qui s'y dégage! C'est tout à fait faisable, mais pas mal plus long que de traduire des cartes et un livret de règles.