[KS - FAQ P1] - Myth : Journeyman

je n’en sais pas plus que vous

Au moins quand tu dis que tu vas faire des vidéos Endevor, tu rigoles pas, grosse cadence de diffusion! Pas encore vu les dernières mais les premières sont top, hâte de voir la suite!

Yop, si quelqu’un lache son pledge, je suis toute ouï =) J’ai trop les boules de l’avoir raté. Et MERCS ne m’a jamais répondu…

Le concept consistant à répondre aux mails leur semble totalement étranger. Moi aussi j’aurais bien aimé avoir quelques réponses. Mais je ne désespère pas, je vais les bombarder jusqu’à ce que je recoive une réponse qu’elle soit négative ou positive.

Je dois bien avouer que je ne les comprend pas…

yes le mode aventure! il m’en reste 2 videos avant de voir celle-ci!
Pour l’instant avec le peu d’experience de parties, je trouve les conseils et explications très claires. Je me sens pas perdu, au contraire.

D’ailleurs pour la deuxieme vidéo où tu parles de la phase de bilan, c’est bien les types de monstres ACTIF qui font augmenter la progression, et c’est pas systématique si je me souviens bien, non?

En effet je viens de vérifier et j’ai oublié de le préciser dans cette vidéo.
Merci, je viens de rajouter une note qui le précise à ce moment là.

Endevor dit :Pour info, il y a un bug dans le pledge manager.
[...]
Je vous préviendrais lorsqu'il faudra vérifier que tout a été bien rétabli vis à vis de votre mail de confirmation.

Bonjour Endevor,

Toujours pas de neuf là-dessus ? Doit-on attendre pour valider le PM  et si oui, jusque quand est-il ouvert ?

Merci par avance,

Benoît

On ne sait pas jusqu’à quand il sera ouvert.
Mais vous pouvez valider ça n’a aucun impact sur la wave 2.

Endevor dit :On ne sait pas jusqu'à quand il sera ouvert.
Mais vous pouvez valider ça n'a aucun impact sur la wave 2.

Bon ben du coup, c'est fait.

Merci et bonne journée à toi.

Quel boulot, toutes ces vidéos (et le travail de traduction, je suis scotché). Bravo à toi et félicitations…

Pour les trad je ne suis pas tout seul heureusement, j’ai toute une équipe de relecteurs pour la partie technique des cartes (que je traduis tt seul c’est plus simple) ce qui me permet de traduire rapidement en n’ayant pas trop de crainte et en pouvant avancer assez vite, et la partie background des cartes quête ou des modules c’est normalement pas moi qui traduit.

Nikki m’a répondu après un harcèlement poli. J’ai obtenu la suppression des doublons mais je n’arrive pas à rajouter quoique ce soit.

Tout est réglé. Nikki a été super réactive sur la fin de l’histoire. :upside_down_face:

C’est cool, entre tous les KS je crois qu’elle croule litéralement sous les mails…

Bon on a un choix assez important à faire sur une traduction de mot clé.
Il y a un mot clé Dash X utilisé sur les cartes Héros soldat et du brigand qui fait qu’il fonce sur les monstres, traverse les cases s’ils les tuent et continuent.
J’avais traduit ça en V1 par Charge X. La traduction niveau sens me convenait.

Mais dans journeyman il y a un nouveau type d’objet, les objets qui utilisent des Charge (en anglais) magiques qu’on peut utiliser pour déclencher des effets magiques.
Il vaut mieux ne pas utiliser le même terme.

On a un peu 2 possibilités : trouver un autre nom pour les charges des objets, c’est pas évident à trouver.
Ou changer toutes les traductions des Dash X sur les cartes et le manuel, c’est pas très dur à faire mais ça fera une grosse différence entre V1 V2, rien n’est encore imprimé en V2.

Des idées?

Je me rappelle plus des autres mots clés mais pour la charge magique, on peut dire “concentration magique”.