Jiheffe dit :enpassant dit :C'est typiquement le genre de jeu qui me coupe l’appétit.On était à deux doigts d'un jeu de mots laids !
Joli combo de vannes !
Jiheffe dit :enpassant dit :C'est typiquement le genre de jeu qui me coupe l’appétit.On était à deux doigts d'un jeu de mots laids !
Joli combo de vannes !
Mr Pix dit :Chez PixieGames, on est les rois du jeux de mots foireux, ne commencez pas à nous lancer pour Raiders :)
On dit Twix maintenant.
Prochain jeu de PixieGames : Twix of the lost ark.
Mr Pix dit :langhús, on l'avait dans le radar suite à vos propositions (merci pour tout ça au passage !), mais je trouva ça un un peu raide sur le plateau.
Côté règles, on serait sur des choses du types "si vous allez au langhús" ? ça sonne bizarre, non ?
Ben je trouve que ça sonne carrément moins bizarre de dire vous allez au langhús dans un jeu à thématique viking que vous allez dans la longère ^^
Et +1 Khoral, vous utilisez bien jarl et je trouve que l'un justifie l'utilisation de l'autre et vice versa.
Sans parler de la lingère de la longère.
On a vachement moins de problèmes quand on traduit que la règle, et que ces trucs la on doit les garder en anglais pour cohérence avec le plateau… je vous le dit moi
Merci à tous et en particulier à jmt qui avec sa traduction dispo nous a donné un bon coup d’accélérateur (du coup on est presque aussi rapide que les allemands :p).
On a gardé l’axe immersion, donc Demeure du Jarl et Langhus !!
Excellent choix, j’aurai fait le même
shambhala dit :Excellent choix, j'aurai fait le même :D
:)
Du coup je ne peux résister à te demander comment aurais-tu traduit : settlements ?
Les ports, monastères, forteresses, avant-postes, on les range sous quelle bannière ?
les propositions non satisfaisantes : installation ennemie, lieux de pillage, édifice, construction ennemie, cible, objectifs de raid, colonies
(ne critiquez pas trop, dedans il y a des propositions du Dr Mops et Mister Jamie :)
Pour settlements pourquoi pas implantations ?
enpassant dit :Pour settlements pourquoi pas implantations ?
Juste implantations ? ou on colle ennemies derrières ?
Qui gène aussi car, finalement ces braves gens n'avaient pas demandé de se faire piller...
Implantations ennemies ça sonne bien, en plus avec un nom pareil faut pas s’étonner si elles sont pillées.
Campement ? Ou même camp.
Je propose le terme générique habitations. Voir habitations étrangères pour marquer la différence.
Impatient je suis de voir aboutir ce projet. Tous mes encouragements.
Rankdar2 dit :Je propose le terme générique habitations. Voir habitations étrangères pour marquer la différence.
Impatient je suis de voir aboutir ce projet. Tous mes encouragements.
Je trouve que ça fait beaucoup de générique entre la "demeure" et maintenant les "habitations".
Implantations ennemies ou villages ennemis ou même colonies ennemies me semblent pas mal.
De toute façon, même si nous on en sait pas pourquoi ce sont les ennemis, eux le savent.
Demeure du Jarl c’est pas trop générique tout de même, ni Langhus.
Par contre, sur ce terme précis, on galère.
Colonies, ça le fait bien mais ce n’est pas raccord avec le plateau, car au final on va lancer des raids sur des forteresses, des ports, des avant-postes et des monastères, et un par un donc → village, colonie, habitations, et bien ça ne colle pas
Il faut trouver le mot (ou les deux mots) qui marche, à vous les studios
On a eu le meme débat quand j’ai fait la trad… et colonie est de loin le mot le plus “proche” qu’on avait trouvés… c’est vrai que le mot français équivalent n’existe pas vraiment…
Perso colonies n’est pas raccord mais ça parle, implantations ennemie est bien plus juste mais je trouve que ça ne parle pas trop… j’ai toujours pas de réponse pour celui la quoi
C’est chaud à trouver une équivalence à ce mot du coup si j’avais du faire la trad je me serai écarté du sens littéral et j’aurai remplacé par objectif comme ce sont les lieux où on va lancer les raids ça colle bien et de ce que je viens de vérifier sur la règle ça ne pose pas de soucis de trad ou de compréhension.
Sinon pour moi implantations ennemies ça reste le plus proche niveau sens mais je trouve que ça ne colle pas au jeu, colonie ça sonne bien mais c’est pas fidèle au sens et à la réalité de l’époque et ça va faire grogner les puristes historiens
ooooohhhhhhh… objectif… mais ça marche pas si mal!
Moi j’aime bien perso, moins fluff, plus neutre, et ils gardent leur noms individuels de toute facon…
Mr Pix dit :Demeure du Jarl c'est pas trop générique tout de même, ni Langhus.
Langhus ça va mais demeure, je bloque un peu, et pas à cause de jarl. J'aurais essayé de trouver le nom de l'habitat viking typique (hutte, maison, etc.) et alors remplacé par icelui.
shambhala dit :C'est chaud à trouver une équivalence à ce mot du coup si j'avais du faire la trad je me serai écarté du sens littéral et j'aurai remplacé par objectif comme ce sont les lieux où on va lancer les raids ça colle bien et de ce que je viens de vérifier sur la règle ça ne pose pas de soucis de trad ou de compréhension.
Très bonne idée pour celui là.