Comme indiqué précédemment j’ai traduit la règle c’est un simple document Word. Il n’y a donc aucune mise en forme telle que c’est le cas dans la règle. Je n’ai pas traduit les exemples non plus car aucune image dans le doc.
Si quelqu’un est intéressé qu’ il se manifeste. C’est mieux que rien en attendant la règle traduite et mise en forme.
Jasmin dit:Comme indiqué précédemment j'ai traduit la règle c'est un simple document Word. Il n'y a donc aucune mise en forme telle que c'est le cas dans la règle. Je n'ai pas traduit les exemples non plus car aucune image dans le doc.
Si quelqu'un est intéressé qu' il se manifeste. C'est mieux que rien en attendant la règle traduite et mise en forme.
MP envoye
Merci
Mail envoyé
Mets le peut-être sur Ludism non, ça sera plus simple ?
J’ai mis la traduction de la règle sur bgg pour les gens intéressés
Jasmin dit:J'ai mis la traduction de la règle sur bgg pour les gens intéressés
Super merci
Jasmin dit:J'ai mis la traduction de la règle sur bgg pour les gens intéressés
Merci encore pour l'effort. Je n'ai pas encore eu le temps de relire les règles et ta traduction.

rogue94 dit:Jasmin dit:J'ai mis la traduction de la règle sur bgg pour les gens intéressés
Merci encore pour l'effort. Je n'ai pas encore eu le temps de relire les règles et ta traduction.
Si j'ai le temps ce week-end j'essaie de voir pour la mise en forme.
J’avoue que j’attends ce jeu avec impatiente, car la règle m’a bien mis en appétit (la version anglaise est pas si dure que ça à lire je trouve, et est bien faite, signe de qualité).
Par contre, je pense qu’il faudra plusieurs parties pour vraiment maîtriser le jeu, car je pense qu’on va vite se rendre compte que le manque de ressources est sanglant (réputation, argent, meeple ET tickets, le tout sans moyen d’en gagner facilement beaucoup d’un coup). Ça risque de déboucher sur des parties très disputées, comme je les aimes bien ^^.
Ha, que j’espèe qu’on le reçoit bien avant Essen, comme indiqué dans l’update du 18 août. Voir même avant…
@Couic : Update d’ajourd’hui, les boites sont arrivées à Rotterdam. Il n’y a plus qu’attendre qu’elles passent la douane. Avec un peu de chance, on devrait les recevoir sous 2 semaines j’espère.
Hello,
Si j’ai bien compris la dernière update - je sors d’une partie de Civilization Descartes de 12h, j’avoue avoir les neurones en fusion -, ce n’est pas encore sûr. Un certain lot de stretch goals seraient en cours de livraison depuis la Chine (réimpression tardive ?), ce qui fait qu’ils se réservent la possibilité de stopper l’expédition actuelle depuis Rotterdam, si le créneau s’y prête, afin d’éviter d’envoyer le tout en deux fois à un certain nombre de backers.
Affaire à suivre !
Petite question idiote :
J’ai précommandé le jeu dans la boutique partenaire du KS (le meeple orange), mais je l’ai préco il y a un peu plus d’une semaine, à un prix supérieur (70€ au lieu des 60€ dont il est question dans les premières pages).
Ma question est donc la suivante : ai-je précommandé pour une version KS ou une version boutique du jeu ? Aurai-je donc les SG ou pas ?
Merci d’avance si vous avez des éléments de réponse !
Sinon, j’ai hâte de le tester lui
Gustyboy dit:Petite question idiote :
J'ai précommandé le jeu dans la boutique partenaire du KS (le meeple orange), mais je l'ai préco il y a un peu plus d'une semaine, à un prix supérieur (70€ au lieu des 60€ dont il est question dans les premières pages).
Ma question est donc la suivante : ai-je précommandé pour une version KS ou une version boutique du jeu ? Aurai-je donc les SG ou pas ?
Merci d'avance si vous avez des éléments de réponse !
Sinon, j'ai hâte de le tester lui
Oui tu auras les SG, tout le premier tirage du jeu contient les SG normalement. À voir si ça ne leur coûtera pas trop cher en livraison cependant. Mais je pense que ça sera le même système que les goodies sur la boutique partenaire en question : gratuit pour ceux qui ont commandé le jeu.
Merci bien pour la réponse
J’ai hâte qu’il arrive lui
Pour info, j’ai commencé la mise en page de la traduction j’ai fait presque la moitié donc je posterai d’ici la fin de la semaine une trad complète.
Jasmin dit:Pour info, j'ai commencé la mise en page de la traduction j'ai fait presque la moitié donc je posterai d'ici la fin de la semaine une trad complète.



J'espère juste que ça ne fera pas doublon avec le travail de Sathimon...
Faudrait savoir où il en est s’il a déjà terminé c’est sur ça ne sert à rien que je continue
Traduction et mise en page terminées, je mets à disposition demain après avoir corrigé les fautes le temps de relire.
Je précise que j’ai obtenu l’accord de l’auteur pour faire cette traduction et utiliser les images de la règle officielle.
Bravo Jasmin !
Je suis impatient de consulter ton travail !
Jasmin dit:Traduction et mise en page terminées, je mets à disposition demain après avoir corrigé les fautes le temps de relire.
Je précise que j'ai obtenu l'accord de l'auteur pour faire cette traduction et utiliser les images de la règle officielle.
Super merci !
